Shizuka naru ame no megumi furu (furu) Mada haruka Haruka tooi chi ni Matteru dare ka ni Kono ai no shizuku
Furete miru hoho ni asa no kaze ga fuku (hoho ni wa) Ima nani wo Nani wo kanjita no? (nani ka wo?) Tashika na imi wo motsu (subete yori) Tada hitotsu no sora made
Oikakeru kumo no kage ni tachidomari Mitsumetai Kokoro no tabi Doko made mo Doko made mo Natsukashii koe ni itsuka meguriau
alainn la-li-la
Yagate fune wa hashiru Hashiru (Fune wa ne Doko made Michi naru Umi no hate) Sou, hiroi sekai wo shinjite Kimi wa kanata e Soshite mirai e
Tomo no te ni te wo kasane omou (te ni) Hora itsuka Itsuka mata aeru Ooki na egao ga Mabuta wo yurashite
Kodou yori atsuku namida koboreochi (namida yo) Ima dare wo Dare wo yonderu no? (doushite?) Hisoka na me no naka ne (himeta iro) Muku na ao no sora kara
Hateshinai kouya sae mo koeta hi ni Hibikiau asu no shirabe Itsu made mo Itsu made mo Yorokobi no ito wa CANON tsumugidasu
alainn la-li-la
Toki no fune wa hashiru Hashiru (Fune wa ne Itsu made Ho wo hari Izuko e to) Chizu ni nai daichi wo shinjita Kimi no yuuki wa Yume no mirai e
A quiet blessing of rain falls in a land still far, far away They are waiting for someone, these droplets of love
The morning wind blows, gently touching your cheek, (Your cheek) "What did you, what did you just feel?" (Felt something?) it carries a definite meaning (More than everything) until it reaches the one and only sky
In the shadow of the restless clouds, standing still I want to gaze at my hearts journey no matter where it goes, no matter where it goes Someday I'll chance upon that nostalgic voice
Beautiful la-li-la
Before long, the ship will sail, sail (The ship, you see, goes on endlessly, to the edge of unknown seas) Yes, believing in this wide world, you will go yonder, and on to the future
I clasp my companion's hand and think (Hand) "See? Someday. Someday we'll meet again." as a big smile flutters my eyelids
Hotter than the throbbing in your chest, your tears spill (Tears!) "Just now, who is it that you were calling?" (Why?) out from that pure blue sky, inside your secret eyes
The day that I've crossed even the endless wastelands, the search for a harmonious tomorrow continues forever, forever The thread of happiness is weaved by a canon(1)
Beautiful la-li-la
The ship of time sails, sails (Ships, you see, always raise their sails, and head for the unknown) You believed in the uncharted earth Your courage will go to the future you dreamed
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Shizuka naru ame no megumi furu (furu) Mada haruka Haruka tooi chi ni Matteru dare ka ni Kono ai no shizuku
Furete miru hoho ni asa no kaze ga fuku (hoho ni wa) Ima nani wo Nani wo kanjita no? (nani ka wo?) Tashika na imi wo motsu (subete yori) Tada hitotsu no sora made
Oikakeru kumo no kage ni tachidomari Mitsumetai Kokoro no tabi Doko made mo Doko made mo Natsukashii koe ni itsuka meguriau
alainn la-li-la
Yagate fune wa hashiru Hashiru (Fune wa ne Doko made Michi naru Umi no hate) Sou, hiroi sekai wo shinjite Kimi wa kanata e Soshite mirai e
Tomo no te ni te wo kasane omou (te ni) Hora itsuka Itsuka mata aeru Ooki na egao ga Mabuta wo yurashite
Kodou yori atsuku namida koboreochi (namida yo) Ima dare wo Dare wo yonderu no? (doushite?) Hisoka na me no naka ne (himeta iro) Muku na ao no sora kara
Hateshinai kouya sae mo koeta hi ni Hibikiau asu no shirabe Itsu made mo Itsu made mo Yorokobi no ito wa CANON tsumugidasu
alainn la-li-la
Toki no fune wa hashiru Hashiru (Fune wa ne Itsu made Ho wo hari Izuko e to) Chizu ni nai daichi wo shinjita Kimi no yuuki wa Yume no mirai e
A quiet blessing of rain falls in a land still far, far away They are waiting for someone, these droplets of love
The morning wind blows, gently touching your cheek, (Your cheek) "What did you, what did you just feel?" (Felt something?) it carries a definite meaning (More than everything) until it reaches the one and only sky
In the shadow of the restless clouds, standing still I want to gaze at my hearts journey no matter where it goes, no matter where it goes Someday I'll chance upon that nostalgic voice
Beautiful la-li-la
Before long, the ship will sail, sail (The ship, you see, goes on endlessly, to the edge of unknown seas) Yes, believing in this wide world, you will go yonder, and on to the future
I clasp my companion's hand and think (Hand) "See? Someday. Someday we'll meet again." as a big smile flutters my eyelids
Hotter than the throbbing in your chest, your tears spill (Tears!) "Just now, who is it that you were calling?" (Why?) out from that pure blue sky, inside your secret eyes
The day that I've crossed even the endless wastelands, the search for a harmonious tomorrow continues forever, forever The thread of happiness is weaved by a canon(1)
Beautiful la-li-la
The ship of time sails, sails (Ships, you see, always raise their sails, and head for the unknown) You believed in the uncharted earth Your courage will go to the future you dreamed
English Title: la-li-la of the Earth Description:
Ending Theme From Anime:
Scrapped Princess Performed by:
Yoko Ueno & Masumi Ito Additional Info:
writer: Aki Hata composer: Yoko Ueno