Chiisana koro ni kazoekirenu hodo Mite ta kumo kakiwake sora tobu yume Itsu no manika minakunatta no wa Akirame jouzu na otona ni natta kara ka
Orenji iro ni terasareta umi, minamo ga kirameite Ashimoto ni sematta nami ni nomarenai you Hadashi no mama de fumbatte iru
Omoikkiri hane o hirogeta nara tobitatou Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose Hon no sukoshi no kaze de, nan man kiro mo saki e Mukatte susumeru, jiyuu wa miete kuru
[Full Version Continues]
Donna koto mo mujaki ni waratte Ikitetaa hi ni wa modorenakute mo Shigamitsuite, tebanashite yaranai Akirame warui kurai ga choudo ii daro
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Usuzumi iro ni ouwareta machi, biru no sukima ni mieru Kage ga utsushidashita kibou no shirue tto Yakitsuketaku te, nazotte miru
Nando datte hane o otoshinagara umarekawaru Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e Tobitatte yukeru
Ā, sunahama ni kaita omoi o nami ga keshisatte mo Sono tabi kakinaosu, kono aoi sora ga tsudzuku kagiri
Omoikkiri hane o hirogeta nara tobitatou Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose Hon no sukoshi no kaze de, haruka touku e
Nando datte hane o otoshinagara umarekawaru Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e Tobitatte yukeru, sora ga tsudzuku kagiri
When I was small, I saw countless clouds Parting the sky, flying in my dreams Before I knew it, I stopped seeing them Was it because I became an adult skilled at giving up?
The ocean lit up by the orange light, the surface sparkling Trying not to be swallowed by the waves approaching at my feet I'm holding firm, barefoot
If I spread my wings wide, I'll fly away From now on, not in my dreams, but in this reality The past and even the future, I'll carry them all on my back With just a little wind, I can head thousands of kilometers away I can move forward, and freedom will become visible
[Full Version Continues]
Laughing innocently at everything, Even if I can't go back to those days when I was alive I'll cling to it, not letting it go It's better to be stubborn about it
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The city covered in a pale grayish color, I can see it through the cracks in the buildings A shadow reflects the silhouette of hope I want to burn it into my memory, so I trace it
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn From now on, I'm not just someone who dreams and gazes Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times I can soar upwards
Ah, even if the waves erase the feelings I drew in the sand, I'll rewrite them every time, as long as this blue sky continues
If I spread my wings wide, I'll fly away From now on, not in my dreams, but in this reality The past and even the future, I'll carry them all on my back With just a little wind, I'll go far ahead
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn From now on, I'm not just someone who dreams and gazes Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times I can soar upwards, as long as the sky continues
Chiisana koro ni kazoekirenu hodo Mite ta kumo kakiwake sora tobu yume Itsu no manika minakunatta no wa Akirame jouzu na otona ni natta kara ka
Orenji iro ni terasareta umi, minamo ga kirameite Ashimoto ni sematta nami ni nomarenai you Hadashi no mama de fumbatte iru
Omoikkiri hane o hirogeta nara tobitatou Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose Hon no sukoshi no kaze de, nan man kiro mo saki e Mukatte susumeru, jiyuu wa miete kuru
[Full Version Continues]
Donna koto mo mujaki ni waratte Ikitetaa hi ni wa modorenakute mo Shigamitsuite, tebanashite yaranai Akirame warui kurai ga choudo ii daro
Usuzumi iro ni ouwareta machi, biru no sukima ni mieru Kage ga utsushidashita kibou no shirue tto Yakitsuketaku te, nazotte miru
Nando datte hane o otoshinagara umarekawaru Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e Tobitatte yukeru
Ā, sunahama ni kaita omoi o nami ga keshisatte mo Sono tabi kakinaosu, kono aoi sora ga tsudzuku kagiri
Omoikkiri hane o hirogeta nara tobitatou Ima kara wa sa, yume no naka janakute kono sekai de Kako mo sou mirai mo kono senaka ni zenbu nose Hon no sukoshi no kaze de, haruka touku e
Nando datte hane o otoshinagara umarekawaru Korekara wa sa, yume nagameru dake no boku janai Minareta keshiki ni miokurarenagara ikou Hon no sukoshi no kaze de, nan man kai mo sora e Tobitatte yukeru, sora ga tsudzuku kagiri
When I was small, I saw countless clouds Parting the sky, flying in my dreams Before I knew it, I stopped seeing them Was it because I became an adult skilled at giving up?
The ocean lit up by the orange light, the surface sparkling Trying not to be swallowed by the waves approaching at my feet I'm holding firm, barefoot
If I spread my wings wide, I'll fly away From now on, not in my dreams, but in this reality The past and even the future, I'll carry them all on my back With just a little wind, I can head thousands of kilometers away I can move forward, and freedom will become visible
[Full Version Continues]
Laughing innocently at everything, Even if I can't go back to those days when I was alive I'll cling to it, not letting it go It's better to be stubborn about it
The city covered in a pale grayish color, I can see it through the cracks in the buildings A shadow reflects the silhouette of hope I want to burn it into my memory, so I trace it
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn From now on, I'm not just someone who dreams and gazes Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times I can soar upwards
Ah, even if the waves erase the feelings I drew in the sand, I'll rewrite them every time, as long as this blue sky continues
If I spread my wings wide, I'll fly away From now on, not in my dreams, but in this reality The past and even the future, I'll carry them all on my back With just a little wind, I'll go far ahead
No matter how many times I drop my wings, I'll be reborn From now on, I'm not just someone who dreams and gazes Let's go forward, as we're seen off by the familiar scenery With just a little wind, I can fly to the sky thousands of times I can soar upwards, as long as the sky continues