Back to Top

Shikata Akiko - TA GA TAME NO SEKAI Lyrics

Tales of Symphonia: The Animation OVA3 Sekai Tougou-hen Ending Lyrics





Mori no umi wo Tadayou no wa
Urei tatae Yureru kobune
Samayoeru tamashii to
Sumiwataru Setsuna no shijima

Shiyou tsutau Toki no shizuku
Furue ochiru Mukuna inori
Mikagami ni utsuru no ga
Tsuienu kanashimi no wa da to shitemo

Daremo ga kizutsuki Itami wo seotte
Dareka wo kizutsuke Hita hashiru
Koku zankokuna kaze ga Fukitobasaretemo nao
Yuzurenai omoi Sono mune ni himeta mama

Yami no sakyuu Nagare tsukeba
Ruri wo obita Kohaku no chou
Sugisashi hi no kotodama wo
Hane ni noseta Tayutau bakari

Sabite kuchita Kagitaba demo
Kibou ichiru idakeru nara
Mamorubeki takara mono
Itoshisa ga zaika ni kawaru Mae ni

Nageki no tobira wo Kojiakete susume
TA GA NO TAME NO SEKAI da toshitemo
Tsuyoku hakanaku yasashii Shinjitsu to uso to
Uragiri to tsumi to Sono subete uketomete

Kanashiki sadame wo Ikiru mono yo
Horobi no furi ko ni Aragau mono yo
Itsuka itsu no hi ka Aogu sora ni
Yasuragi no ne ga Hibiku youni...

Mujun no namida wa Gin no nami no shibuki
TA GA NO TAME NO SEKAI da toshitemo
Haruka tooki hi no yume no rinkaku
Azayakana mama de Tada Koko ni aru kara

Daremo ga kizutsuki Itami wo seotte
Dareka wo kizutsuke Hita hashiru
Koku zankokuna kaze ga Fukitobasaretemo nao
Yuzurenai omoi Sono mune ni himeta mama
[ Correct these Lyrics ]

What drifts about the ocean of the forest
Is a swaying little boat filled with grief to the rim.
It is the grief of wandering souls
And a perfectly clear, lonely silence.

The water drops of time fall along the leaves and branches.
They drops shiver and fall with an innocent prayer
Even if what reflects on the mirror on the surface of the water
Is an inexpendable amount of sadness.

Someone hurts you, and you take on the pain,
And when you hurt someone, you immediately start running.
Even if you are blown around by the severe cruel wind,
You still keep those feelings you won't give up hidden in your heart.

If you flow along to the peak of darkness,
You will meet an amber butterfly who has been entrusted with the lapis lazuli,
And just keeps fluttering around,
The power of words of days passed on it's wings.

If even a rusted decomposing bundle of keys
Can embrace a sliver of hope
Then there are treasures I must protect
Before endearment turns into a crime.

Force open the door of grief and move ahead.
Even if this world was made for someone's sake,
It is strong, fleeting and kind, and filled with truth and lies,
And betrayal and sins. Accept them all.

Oh, ones who live out a sad fate
Oh, those who stand against the child who pretends to be destruction.
So that someday, one day, in the sky you gaze at
The sound of peace echoes out...

Contradictory teardrops are the silver ocean spray of the waves.
Even if this world was made for someone's sake,
There is the silhouette of a distant day's dream
Because it is simply and vividly right here.

Someone hurts you, and you take on the pain,
And when you hurt someone, you immediately start running.
Even if you are blown around by the severe cruel wind,
You still keep those feelings you won't give up hidden in your heart.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Mori no umi wo Tadayou no wa
Urei tatae Yureru kobune
Samayoeru tamashii to
Sumiwataru Setsuna no shijima

Shiyou tsutau Toki no shizuku
Furue ochiru Mukuna inori
Mikagami ni utsuru no ga
Tsuienu kanashimi no wa da to shitemo

Daremo ga kizutsuki Itami wo seotte
Dareka wo kizutsuke Hita hashiru
Koku zankokuna kaze ga Fukitobasaretemo nao
Yuzurenai omoi Sono mune ni himeta mama

Yami no sakyuu Nagare tsukeba
Ruri wo obita Kohaku no chou
Sugisashi hi no kotodama wo
Hane ni noseta Tayutau bakari

Sabite kuchita Kagitaba demo
Kibou ichiru idakeru nara
Mamorubeki takara mono
Itoshisa ga zaika ni kawaru Mae ni

Nageki no tobira wo Kojiakete susume
TA GA NO TAME NO SEKAI da toshitemo
Tsuyoku hakanaku yasashii Shinjitsu to uso to
Uragiri to tsumi to Sono subete uketomete

Kanashiki sadame wo Ikiru mono yo
Horobi no furi ko ni Aragau mono yo
Itsuka itsu no hi ka Aogu sora ni
Yasuragi no ne ga Hibiku youni...

Mujun no namida wa Gin no nami no shibuki
TA GA NO TAME NO SEKAI da toshitemo
Haruka tooki hi no yume no rinkaku
Azayakana mama de Tada Koko ni aru kara

Daremo ga kizutsuki Itami wo seotte
Dareka wo kizutsuke Hita hashiru
Koku zankokuna kaze ga Fukitobasaretemo nao
Yuzurenai omoi Sono mune ni himeta mama
[ Correct these Lyrics ]
English

What drifts about the ocean of the forest
Is a swaying little boat filled with grief to the rim.
It is the grief of wandering souls
And a perfectly clear, lonely silence.

The water drops of time fall along the leaves and branches.
They drops shiver and fall with an innocent prayer
Even if what reflects on the mirror on the surface of the water
Is an inexpendable amount of sadness.

Someone hurts you, and you take on the pain,
And when you hurt someone, you immediately start running.
Even if you are blown around by the severe cruel wind,
You still keep those feelings you won't give up hidden in your heart.

If you flow along to the peak of darkness,
You will meet an amber butterfly who has been entrusted with the lapis lazuli,
And just keeps fluttering around,
The power of words of days passed on it's wings.

If even a rusted decomposing bundle of keys
Can embrace a sliver of hope
Then there are treasures I must protect
Before endearment turns into a crime.

Force open the door of grief and move ahead.
Even if this world was made for someone's sake,
It is strong, fleeting and kind, and filled with truth and lies,
And betrayal and sins. Accept them all.

Oh, ones who live out a sad fate
Oh, those who stand against the child who pretends to be destruction.
So that someday, one day, in the sky you gaze at
The sound of peace echoes out...

Contradictory teardrops are the silver ocean spray of the waves.
Even if this world was made for someone's sake,
There is the silhouette of a distant day's dream
Because it is simply and vividly right here.

Someone hurts you, and you take on the pain,
And when you hurt someone, you immediately start running.
Even if you are blown around by the severe cruel wind,
You still keep those feelings you won't give up hidden in your heart.
[ Correct these Lyrics ]



English Title: A World Made For Someone
Description: OVA3 Sekai Tougou-hen Ending
From Anime: Tales of Symphonia: The Animation (テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION)
Performed by: Shikata Akiko
Lyrics by: Isotani Yoshie
Composed by: Shikata Akiko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy TA GA TAME NO SEKAI at


Tip Jar