Back to Top

Aya Uchida - Preview Video (MV)

The Aristocrat’s Otherworldly Adventure: Serving Gods Who Go Too Far Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku (転生貴族の異世界冒険録~自重を知らない神々の使徒~)
From Season: Spring 2023
Performed by: Aya Uchida (内田彩)
Lyrics by: Kouichi Tsuruki (鶴﨑輝一)
Composed by: Kouichi Tsuruki (鶴﨑輝一)
Arranged by: Kouichi Tsuruki (鶴﨑輝一)
Released: May 24th, 2023

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Omotta touri no tenkai nanka iranai
Imaichina kinou ni wa baibai tooi kako ni shichaitai
Te no hirani noru chiisana kibou
Kimi to wakeaitai sou shitara hajimeyou ka

Daitanna purorougu de
Kitto muzukashii koto no hou ga
Wakuwaku dekirukarasa

Hora , souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou

[Full Version Continues]

Kazoeru kurai no daiji ni shita imo no
Ato wa kimochi ga sorottara sorosoro hajimeyou
Waracchau youna kyounara doko made mo
Aogu sora tsubasa wo imeeji shita

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Harahara to toki wa sugiru
Saitan kyori de motto motto saki e supiido agete

Ima koe ni shita kimochi ga hitotsuhitotsu hikari wo tomoshite ookiku naru
Kowakunaisa tsuyogari wo honmono ni shiyou
Tadashi sa no katachi wa hito sorezore yuzurenai mono wa afuredasuyo
Tsuzuke kitai wo koete
Dou shita tte tomeru nante dekiru wake ga nai datte sou janai ?
Kore ga dai nan shou demo kawaranai omoi dakishimetetsuzuki ni ikou

Ashita ni nagetemita yume wa houbutsusen wo egakinagara doko made tadori tsukudaroune
Kimi to nara daijoubuna ki ga shita isshun no kuyashi sa wo nakiakashita mirai de tomoni waraou

Hora , souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou
Saigo made minogasenaiyo
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

I don't need things to go the way I thought they would
Goodbye to the yesterday that was somewhat lacking
I want to leave it behind in the far way past
A tiny hope in the palm of my hand
I want to share it with you,
After that, shall we begin?

With a daring prologue
I'm sure the more difficult it is
Will make it more exciting

Look, imagination now starting to run so as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next, let's give the signal to start with a "ready, go"
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion, let's continue on to the next

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

That which can be counted, the things I want to cherish
Once the feelings have come together, it's about time we start
On a funny day like this, as far as you could see
The sky you look up to, imagining wings

Time goes by in a hurry
In the shortest distance possible, further, and further ahead, speeding up

The feelings that have now been put into words, one after the other, lighting up a light and growing bigger
There's nothing to fear, let's make pretending to be strong into the real thing
The form of rightness differs for everyone, things you can't give up overflow
Keep going on, exceeding expectations
No matter what you do, there's no way you can stop it. Isn't that right?
Hold on to this feeling that won't change no matter what chapter it is and go on to the next

The dream I tried throwing to tomorrow, I wonder how far it will go while leaving behind a parabola
As long as I'm with you, I feel like I will be okay. After crying all night in a moment of frustration, let's laugh together in the future

Look, imagination now starting to run so as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next, let's give the signal to start with a "ready, go"
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion, let's continue on to the next
You can't miss it until the end
[ Correct these Lyrics ]

思った通りの展開なんかいらない
イマイチな昨日にはバイバイ 遠い過去にしちゃいたい
てのひらにのる小さな希望
きみと分け合いたい そうしたら始めようか

大胆なプロローグで
きっと難しいことのほうが
ワクワクできるからさ

ほら、想像は遥か遠くまで おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で 始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう

[この先はFULLバージョンのみ]

数えるくらいの 大事にしたいもの
あとは気持ちが揃ったら そろそろ始めよう
笑っちゃうような今日なら どこまでも
仰ぐ空 翼をイメージした

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

はらはらと時は過ぎる
最短距離でもっともっと先へ スピード上げて

いま声にした気持ちがひとつひとつ 光を灯して大きくなる
こわくないさ 強がりを本物にしよう
正しさの形は人それぞれ 譲れないものは溢れ出すよ
続け 期待を越えて
どうしたって止めるなんてできるわけがない だってそうじゃない?
これが第何章でも 変わらない思い 抱きしめて続きに行こう

明日に投げてみた夢は 放物線を描きながらどこまで辿り着くだろうね
君となら大丈夫な気がした 一瞬の悔しさを 泣き明かした未来で共に笑おう

ほら、想像は遥か遠くまで おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには 眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で 始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう
最後まで見逃せないよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Omotta touri no tenkai nanka iranai
Imaichina kinou ni wa baibai tooi kako ni shichaitai
Te no hirani noru chiisana kibou
Kimi to wakeaitai sou shitara hajimeyou ka

Daitanna purorougu de
Kitto muzukashii koto no hou ga
Wakuwaku dekirukarasa

Hora , souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou

[Full Version Continues]

Kazoeru kurai no daiji ni shita imo no
Ato wa kimochi ga sorottara sorosoro hajimeyou
Waracchau youna kyounara doko made mo
Aogu sora tsubasa wo imeeji shita

Harahara to toki wa sugiru
Saitan kyori de motto motto saki e supiido agete

Ima koe ni shita kimochi ga hitotsuhitotsu hikari wo tomoshite ookiku naru
Kowakunaisa tsuyogari wo honmono ni shiyou
Tadashi sa no katachi wa hito sorezore yuzurenai mono wa afuredasuyo
Tsuzuke kitai wo koete
Dou shita tte tomeru nante dekiru wake ga nai datte sou janai ?
Kore ga dai nan shou demo kawaranai omoi dakishimetetsuzuki ni ikou

Ashita ni nagetemita yume wa houbutsusen wo egakinagara doko made tadori tsukudaroune
Kimi to nara daijoubuna ki ga shita isshun no kuyashi sa wo nakiakashita mirai de tomoni waraou

Hora , souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou
Saigo made minogasenaiyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

I don't need things to go the way I thought they would
Goodbye to the yesterday that was somewhat lacking
I want to leave it behind in the far way past
A tiny hope in the palm of my hand
I want to share it with you,
After that, shall we begin?

With a daring prologue
I'm sure the more difficult it is
Will make it more exciting

Look, imagination now starting to run so as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next, let's give the signal to start with a "ready, go"
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion, let's continue on to the next

[Full Version Continues]

That which can be counted, the things I want to cherish
Once the feelings have come together, it's about time we start
On a funny day like this, as far as you could see
The sky you look up to, imagining wings

Time goes by in a hurry
In the shortest distance possible, further, and further ahead, speeding up

The feelings that have now been put into words, one after the other, lighting up a light and growing bigger
There's nothing to fear, let's make pretending to be strong into the real thing
The form of rightness differs for everyone, things you can't give up overflow
Keep going on, exceeding expectations
No matter what you do, there's no way you can stop it. Isn't that right?
Hold on to this feeling that won't change no matter what chapter it is and go on to the next

The dream I tried throwing to tomorrow, I wonder how far it will go while leaving behind a parabola
As long as I'm with you, I feel like I will be okay. After crying all night in a moment of frustration, let's laugh together in the future

Look, imagination now starting to run so as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next, let's give the signal to start with a "ready, go"
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion, let's continue on to the next
You can't miss it until the end
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


思った通りの展開なんかいらない
イマイチな昨日にはバイバイ 遠い過去にしちゃいたい
てのひらにのる小さな希望
きみと分け合いたい そうしたら始めようか

大胆なプロローグで
きっと難しいことのほうが
ワクワクできるからさ

ほら、想像は遥か遠くまで おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で 始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう

[この先はFULLバージョンのみ]

数えるくらいの 大事にしたいもの
あとは気持ちが揃ったら そろそろ始めよう
笑っちゃうような今日なら どこまでも
仰ぐ空 翼をイメージした

はらはらと時は過ぎる
最短距離でもっともっと先へ スピード上げて

いま声にした気持ちがひとつひとつ 光を灯して大きくなる
こわくないさ 強がりを本物にしよう
正しさの形は人それぞれ 譲れないものは溢れ出すよ
続け 期待を越えて
どうしたって止めるなんてできるわけがない だってそうじゃない?
これが第何章でも 変わらない思い 抱きしめて続きに行こう

明日に投げてみた夢は 放物線を描きながらどこまで辿り着くだろうね
君となら大丈夫な気がした 一瞬の悔しさを 泣き明かした未来で共に笑おう

ほら、想像は遥か遠くまで おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには 眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で 始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう
最後まで見逃せないよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Koichi Tsurusaki
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group




Japanese Title: 転生貴族の異世界冒険録~自重を知らない神々の使徒~
English Title: The Aristocrat’s Otherworldly Adventure: Serving Gods Who Go Too Far
Also Known As:
  • Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku: Jichou wo Shiranai Kamigami no Shito
  • The Aristocrat's Otherworldly Adventure: Serving Gods Who Go Too Far
Original Release Date:
  • April 3rd, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Preview at


Tip Jar