Back to Top

Gotou Yuuko - Etto... Ritaanzu Shite Ribenji! Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Asahina Mikuru image song Lyrics





asobanaide kudasaai kigae wa nozokanaide
doushite watashi ga henshin?
kawaii usagi kawaii doubutsuen ikimashou
masaka... dakedo... kigurumi desu ka?

i-ya! to ienai mama de
i-ya! ja naku nattetari

Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ritaanzu desu
eiga no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo

nariyuki wa shirimaseen ki ga tsuite mo muda deshou
itsu demo ato no oomatsuri
hamingu rarara hamingu ocha wo irekuchizusamu
sore ga... nande... hatsubai desu ka?

da-me! ga nigate na mama no
da-me! mou namidame desu yo

Mikuru ribenji desu
Mikuru ribenji desu
bikkuri saseru kikaku arimasu ka?
harikittemita kedo umaku yuku you na
kibou ga chittomo ukabimasen
jishin ga mattaku nai no desu

i-ya! to ienai nai nai
da-me! to kietai tai tai
mu-ri! desu sakendemitara
joukyou mo kawattari shimasu?

Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ribenji desu
atchi no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo
katei ga daiji na passhon desu ne
[ Correct these Lyrics ]

Please don't mess around, don't peek while I change
Why am I transformed?
Cute bunny, cute! Shall we go to the zoo?
It can't be... but... is it an animal costume?

"No! - No!" as usual, I can't say it
"No! - No!" I can't do it

Mikuru * returns
Mikuru * returns
Please forget all about the movie...
When I work hard I'm happy
Though no result comes from it

I don't know the outcome, so it's useless even if i realize it, isn't it?
Anytime after a huge festival
Humming, lalala, humming, I hum as I make tea
Is that... why... a sale?

"No - way!" - weak as always
"No - way!" again I cry

Mikuru * takes revenge
Mikuru * takes revenge
Would it surprise you if I had such a plan?
I tried to be optimistic so things would go well
But no hopes came to mind
I have no self-confidence at all

"No! - No!" I can't say it, not at all!
"No - way!" I want it to go away, go away!
"You - can't!" - if I try to shout that
Will things change any?

Mikuru * returns
Mikuru * takes revenge
Please forget about that over there
When I worked hard I was happy
Though no result has come from it
The process is a strong passion
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

asobanaide kudasaai kigae wa nozokanaide
doushite watashi ga henshin?
kawaii usagi kawaii doubutsuen ikimashou
masaka... dakedo... kigurumi desu ka?

i-ya! to ienai mama de
i-ya! ja naku nattetari

Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ritaanzu desu
eiga no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo

nariyuki wa shirimaseen ki ga tsuite mo muda deshou
itsu demo ato no oomatsuri
hamingu rarara hamingu ocha wo irekuchizusamu
sore ga... nande... hatsubai desu ka?

da-me! ga nigate na mama no
da-me! mou namidame desu yo

Mikuru ribenji desu
Mikuru ribenji desu
bikkuri saseru kikaku arimasu ka?
harikittemita kedo umaku yuku you na
kibou ga chittomo ukabimasen
jishin ga mattaku nai no desu

i-ya! to ienai nai nai
da-me! to kietai tai tai
mu-ri! desu sakendemitara
joukyou mo kawattari shimasu?

Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ribenji desu
atchi no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo
katei ga daiji na passhon desu ne
[ Correct these Lyrics ]
English

Please don't mess around, don't peek while I change
Why am I transformed?
Cute bunny, cute! Shall we go to the zoo?
It can't be... but... is it an animal costume?

"No! - No!" as usual, I can't say it
"No! - No!" I can't do it

Mikuru * returns
Mikuru * returns
Please forget all about the movie...
When I work hard I'm happy
Though no result comes from it

I don't know the outcome, so it's useless even if i realize it, isn't it?
Anytime after a huge festival
Humming, lalala, humming, I hum as I make tea
Is that... why... a sale?

"No - way!" - weak as always
"No - way!" again I cry

Mikuru * takes revenge
Mikuru * takes revenge
Would it surprise you if I had such a plan?
I tried to be optimistic so things would go well
But no hopes came to mind
I have no self-confidence at all

"No! - No!" I can't say it, not at all!
"No - way!" I want it to go away, go away!
"You - can't!" - if I try to shout that
Will things change any?

Mikuru * returns
Mikuru * takes revenge
Please forget about that over there
When I worked hard I was happy
Though no result has come from it
The process is a strong passion
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Errr... I'll Return and Take Revenge!
Description: Asahina Mikuru image song
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Gotou Yuuko
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Composed by: Itou Masumi
Arranged by: Nijine (虹音)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Etto... Ritaanzu Shite Ribenji! at


Tip Jar