Back to Top

Koizumi Itsuki - Hare Hare Yukai ~Ver. Koizumi Itsuki~ Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Koizumi Itsuki's take on Hare Hare Yukai Lyrics





Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Mina-sama dokoka he yukimasu ka?

Wakuwaku-shitai to negainagara sugosu hito wo
Mimamoru no ga yakuwari desu ne

Jikan no hate made Boooon!!

Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru hazu desu

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai ku-zu-re-ru
Oikaketemo oitsukanakute
Ooki na yume & yume goyoujin!

Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Makoto ni yakkai na koto desu

Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ha sousaku-saretemasu?

Jikan ni noru nara Byuuuuun!!

Chiipu de kuuru na nouryoku de ha
Sore kurai no idou sae mo muri deshou yamemashou

Te to te wo awasetara
Mukau no ha ijigen de
Kagayaita doushi-tachi ganbattemasu ne
Ue dake mite iru to yudan ga shoujimasu
"Kawaritai!"
Kokoro kara tsuyoku omou hodo a-bu-na-i
Susumimasu ka? Ushiro ga kowai kotou de
Dokidoki suru deshou?


Byuuuun!!
Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru shittemasu

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai ku-zu-re-ru
Oikaketemo oitsukanakute
Ooki na yume & yume goyoujin!
[ Correct these Lyrics ]

If I were to solve the globe as if it were a riddle,
Everyone, shall we go somewhere?

It is my duty to watch over the person who
Spends her time wishing she would tremble with excitement

Until the end of time, boooon!!

In warped, looping gray space
There must be a God who's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!

It seems like you can make various predictions about the future, but you
can't
It truly is troublesome

Glittering brightly and decorating the top of the thick clouds
Are those stars written into the skies?

If I ride time, byuuuuun!!

With cheap, cool abilities,
Even that much of a movement is impossible, isn't it? Why don't we stop?

When we join our hands together,
What faces us will be an alternate dimension, and
My shining compatriots will be doing their best, won't they?
When you look only to the top, your guard is left wide open
"I want to change!"
The more heartfelt you think that, the more it's-dan-ger-ous
Shall we go on ahead? Behind us is a frightening solitary island;
Your heart is pounding, isn't it?


Byuuuun!!
In warped, looping gray space
I know there's a God who's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Mina-sama dokoka he yukimasu ka?

Wakuwaku-shitai to negainagara sugosu hito wo
Mimamoru no ga yakuwari desu ne

Jikan no hate made Boooon!!

Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru hazu desu

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai ku-zu-re-ru
Oikaketemo oitsukanakute
Ooki na yume & yume goyoujin!

Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Makoto ni yakkai na koto desu

Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ha sousaku-saretemasu?

Jikan ni noru nara Byuuuuun!!

Chiipu de kuuru na nouryoku de ha
Sore kurai no idou sae mo muri deshou yamemashou

Te to te wo awasetara
Mukau no ha ijigen de
Kagayaita doushi-tachi ganbattemasu ne
Ue dake mite iru to yudan ga shoujimasu
"Kawaritai!"
Kokoro kara tsuyoku omou hodo a-bu-na-i
Susumimasu ka? Ushiro ga kowai kotou de
Dokidoki suru deshou?


Byuuuun!!
Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru shittemasu

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai ku-zu-re-ru
Oikaketemo oitsukanakute
Ooki na yume & yume goyoujin!
[ Correct these Lyrics ]
English

If I were to solve the globe as if it were a riddle,
Everyone, shall we go somewhere?

It is my duty to watch over the person who
Spends her time wishing she would tremble with excitement

Until the end of time, boooon!!

In warped, looping gray space
There must be a God who's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!

It seems like you can make various predictions about the future, but you
can't
It truly is troublesome

Glittering brightly and decorating the top of the thick clouds
Are those stars written into the skies?

If I ride time, byuuuuun!!

With cheap, cool abilities,
Even that much of a movement is impossible, isn't it? Why don't we stop?

When we join our hands together,
What faces us will be an alternate dimension, and
My shining compatriots will be doing their best, won't they?
When you look only to the top, your guard is left wide open
"I want to change!"
The more heartfelt you think that, the more it's-dan-ger-ous
Shall we go on ahead? Behind us is a frightening solitary island;
Your heart is pounding, isn't it?


Byuuuun!!
In warped, looping gray space
I know there's a God who's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Sunny Sunny Happiness ~Ver. Itsuki Koizumi~
Description: Koizumi Itsuki's take on Hare Hare Yukai
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Koizumi Itsuki (C.V. Ono Daisuke)
Lyrics by: Hatake Aki
Composed by: Tayo Tomokazu
Arranged by: Kikutani Tomoki

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Hare Hare Yukai ~Ver. Koizumi Itsuki~ at


Tip Jar