Back to Top

Koizumi Itsuki - Maggaare Supekutakuru Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Koizumi Itsuki image theme Lyrics





"Boku-tachi ga nantoka shinakereba kakujitsu ni sekai ha houkai-suru no desu
"Nnfu, komatta mono desu.
"Sono shoujo ha kono sekai wo jibun ni totte
"omoshiroku nai mono da to omoikonde iru no desu
"Kore ha chotto shita kyoufu desu yo"


Doko kara setsumei-shimashou ka
Kawari yuku genjitsu no naka de

Koko ni deaeru boku-tachi sae
Setsuna no yume naraba
Ushirometaku nai kurai tanoshimi wo kanjitemo

Warui koto ni ha naranai deshou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai yori ha
O-niai desu yo ne
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...


Koizumi: "Kangaetemo mite kudasai.
"Wareware no you na chounouryokusha ya, Asahina Mikuru,
"Nagato Yuki no you na sonzai ga tsugou yoku ichidou ni
"kai-suru ka no you ni toujou-suru deshou ka."

Yuki: "Watashi no shigoto ha Suzumiya Haruhi wo kansatsu-shite
"nyuushu-shita jouhou wo Tougou Shinentai ni houkoku-suru koto."

Mikuru: "Shinjite moraenai ka mo shirenai kedo
"watashi ha kono jidai no ningen de ha arimasen.
"Motto mirai kara kimashita."


Doko made nattoku-dekimasu ka
Fukashigi na genshou ha tsudzuku

Daremo himitsu to shirinagara
Mainichi sugosu no ha
Sorezore no omowaku to choppiri no koukishin

Egao ha kuse no you na kanji desu yo
That's Problem everyday!
Dekiru kagiri no o-tetsudai-shitemo ii deshou?
Soshite yagate mirai sae mo imi wo ushinau beki nara
Kimi ha ando-suru deshou ka
Shinpai na no desu


Koizumi: "Kanojo ni negawareta kara to iu, tada sore dake no riyuu de koko ni irun desu yo."
Yuki: "Suzumiya Haruhi ha jiritsu shinka no kanousei wo himete iru."
Koizumi: "Ichiban no nazo ha anata desu."
Mikuru: "Jikan no yugami no mannaka ni kanojo ga ita no desu."
Koizumi: "Kanojo ha ganbou wo jitsugen-suru nouryoku ga aru."


Warui koto ga okitara mamorimashou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai no tame
Wari to yattemasu
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...shinpai na no desu
Komarimono desu


Yuki: "Jouhou Tougou Shinentai ha watashi wo tooshite ningen to kontakuto-dekiru."
Mikuru: "Shinjinakutemo ii. Tada shitte oite hoshikattan desu."
Koizumi: "O-sasshi no toori chounouryokusha desu. Sou yonda hou ga ii deshou."

"Maggaare!"
[ Correct these Lyrics ]

"If we don't do something about it, the world will decay for certain.
"Eheh... It's such a nuisance.
"That girl is convinced that this world is,
"to her, something uninteresting.
"It is such a trifling terror."


From where should I begin to explain?
In the midst of ever-changing reality

If even we, who were able to meet here,
Are a momentary dream
Even if we have enough fun not to feel guilty about it

It won't turn out for the worst, probably
Just a spectacle!
It suits me better
Than a peaceful world, doesn't it?
Incidentally, am I a radical while in closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...


Koizumi: "Please, just give it some thought.
"Would ESPers like us, and beings such as Asahina Mikuru
"and Nagato Yuki, make our appearances as if assembling
"all together so conveniently?"

Yuki: "My job is to supervise Suzumiya Haruhi
and report the data gathered to the Integration Thought Entity."

Mikuru: "You might not be able to believe me,
"but I'm not a human being from this era.
"I've come from further into the future."


How far will we be able to grasp them?
The wondrous phenomena continue

For anyone who spends each day
Knowing that they're a secret
Every expectation has just a bit of curiosity

Smiles have the feeling of a bad habit
That's a problem everyday!
May I help you as much as I can?
And if eventually even the future must lose its meaning
Will you be relieved by it?
It's worrying


Koizumi: "For the single simple reason that she wished for it, we are here."
Yuki: "Suzumiya Haruhi is hiding the possibility for independent evolution."
Koizumi: "The biggest mystery here is you."
Mikuru: "And in the center of the time warp, she was there."
Koizumi: "She has the ability to materialize her desires."


When bad things happen, I will protect you
Just a spectacle!
I'm doing so comparatively
For the sake of a peaceful world
Incidentally, am I a radical while in closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...it's worrying
It's a nuisance


Yuki: "The Data Integration Thought Entity can contact humans via me."
Mikuru: "It's okay if you don't believe me. I just wanted you to know."
Koizumi: "As you can guess, I am an ESPer. It's probably best to call me that."

"Twiisteed!"
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

"Boku-tachi ga nantoka shinakereba kakujitsu ni sekai ha houkai-suru no desu
"Nnfu, komatta mono desu.
"Sono shoujo ha kono sekai wo jibun ni totte
"omoshiroku nai mono da to omoikonde iru no desu
"Kore ha chotto shita kyoufu desu yo"


Doko kara setsumei-shimashou ka
Kawari yuku genjitsu no naka de

Koko ni deaeru boku-tachi sae
Setsuna no yume naraba
Ushirometaku nai kurai tanoshimi wo kanjitemo

Warui koto ni ha naranai deshou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai yori ha
O-niai desu yo ne
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...


Koizumi: "Kangaetemo mite kudasai.
"Wareware no you na chounouryokusha ya, Asahina Mikuru,
"Nagato Yuki no you na sonzai ga tsugou yoku ichidou ni
"kai-suru ka no you ni toujou-suru deshou ka."

Yuki: "Watashi no shigoto ha Suzumiya Haruhi wo kansatsu-shite
"nyuushu-shita jouhou wo Tougou Shinentai ni houkoku-suru koto."

Mikuru: "Shinjite moraenai ka mo shirenai kedo
"watashi ha kono jidai no ningen de ha arimasen.
"Motto mirai kara kimashita."


Doko made nattoku-dekimasu ka
Fukashigi na genshou ha tsudzuku

Daremo himitsu to shirinagara
Mainichi sugosu no ha
Sorezore no omowaku to choppiri no koukishin

Egao ha kuse no you na kanji desu yo
That's Problem everyday!
Dekiru kagiri no o-tetsudai-shitemo ii deshou?
Soshite yagate mirai sae mo imi wo ushinau beki nara
Kimi ha ando-suru deshou ka
Shinpai na no desu


Koizumi: "Kanojo ni negawareta kara to iu, tada sore dake no riyuu de koko ni irun desu yo."
Yuki: "Suzumiya Haruhi ha jiritsu shinka no kanousei wo himete iru."
Koizumi: "Ichiban no nazo ha anata desu."
Mikuru: "Jikan no yugami no mannaka ni kanojo ga ita no desu."
Koizumi: "Kanojo ha ganbou wo jitsugen-suru nouryoku ga aru."


Warui koto ga okitara mamorimashou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai no tame
Wari to yattemasu
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...shinpai na no desu
Komarimono desu


Yuki: "Jouhou Tougou Shinentai ha watashi wo tooshite ningen to kontakuto-dekiru."
Mikuru: "Shinjinakutemo ii. Tada shitte oite hoshikattan desu."
Koizumi: "O-sasshi no toori chounouryokusha desu. Sou yonda hou ga ii deshou."

"Maggaare!"
[ Correct these Lyrics ]
English

"If we don't do something about it, the world will decay for certain.
"Eheh... It's such a nuisance.
"That girl is convinced that this world is,
"to her, something uninteresting.
"It is such a trifling terror."


From where should I begin to explain?
In the midst of ever-changing reality

If even we, who were able to meet here,
Are a momentary dream
Even if we have enough fun not to feel guilty about it

It won't turn out for the worst, probably
Just a spectacle!
It suits me better
Than a peaceful world, doesn't it?
Incidentally, am I a radical while in closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...


Koizumi: "Please, just give it some thought.
"Would ESPers like us, and beings such as Asahina Mikuru
"and Nagato Yuki, make our appearances as if assembling
"all together so conveniently?"

Yuki: "My job is to supervise Suzumiya Haruhi
and report the data gathered to the Integration Thought Entity."

Mikuru: "You might not be able to believe me,
"but I'm not a human being from this era.
"I've come from further into the future."


How far will we be able to grasp them?
The wondrous phenomena continue

For anyone who spends each day
Knowing that they're a secret
Every expectation has just a bit of curiosity

Smiles have the feeling of a bad habit
That's a problem everyday!
May I help you as much as I can?
And if eventually even the future must lose its meaning
Will you be relieved by it?
It's worrying


Koizumi: "For the single simple reason that she wished for it, we are here."
Yuki: "Suzumiya Haruhi is hiding the possibility for independent evolution."
Koizumi: "The biggest mystery here is you."
Mikuru: "And in the center of the time warp, she was there."
Koizumi: "She has the ability to materialize her desires."


When bad things happen, I will protect you
Just a spectacle!
I'm doing so comparatively
For the sake of a peaceful world
Incidentally, am I a radical while in closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...it's worrying
It's a nuisance


Yuki: "The Data Integration Thought Entity can contact humans via me."
Mikuru: "It's okay if you don't believe me. I just wanted you to know."
Koizumi: "As you can guess, I am an ESPer. It's probably best to call me that."

"Twiisteed!"
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Twiistted Spectacle
Description: Koizumi Itsuki image theme
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Koizumi Itsuki (C.V. Ono Daisuke)
Lyrics by: Hatake Aki
Arranged by: Kanai Emigi
Additional Info:
Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Maggaare Supekutakuru at


Tip Jar