Back to Top

Ono Daisuke - Tada no Himitsu Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Itsuki's Theme Lyrics





jibun no kawari wa aru keredo
hitotsu dake to omoeru mono ga
kokoro wo ugokasu

kowareyasuku moroi jikan no
sukima wo tada tsunagi nagara
yoake wa tsuki yori tooi

nazeka wa iwazu ni waraitai to
shinpai wa mune no oku ni shimau

mata hi ga noboru you ni dareka wo tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with the world

warito kirai janai kono basho
mamoru tameni erabu sasai na
fujiyuu kakaete

kiete shimau darou kioku ni
sukoshi kurai honne ga deru
kodoku to negai wa onaji

okotta kao demo kinishinai to
karakaeba setsunasa e no itami

omoi wa tsuyoku naru to dareka wo kizutsukeru to
hito ga kurikaesu oroka samo fukumete
itoshiku narimasen ka? sekai no kyoutsuugengo ni wa
sore ga niai deshou
mezameru made wa himitsu osaete change of my heart

mata hi ga noboru you ni dareka wo tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with the world
[ Correct these Lyrics ]

I can be replaced, but
The thought that there is only one me
Moves my heart

While I am merely sealing
The gap in this fragile, delicate time
Dawn is even farther than the moon

For some reason, by wanting to smile without speaking
My concerns are kept in my heart

So that the sun will rise again, So that someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked up by people
Even after the storm passes, the world as it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the world

I don't particularly hate this place
To be chosen to protect it
Is a trivial inconvenience to carry

It seems that, in my all but disappeared memories
My true intentions come forth just a little
My wishes are the same as solitude

Even though your face looks angry, I don't mind
When you make fun of me, it is a pain near loneliness

Having passionate emotions, someone getting their heart broken
People do these things over and over with foolishness
Will you become dear to me? I think the common tongue of the world
Would be suitable
Until I awaken, I'll keep this change of heart a secret

So that the sun will rise again, So that someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked up by people
Even after the storm passes, the world as it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the world
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

jibun no kawari wa aru keredo
hitotsu dake to omoeru mono ga
kokoro wo ugokasu

kowareyasuku moroi jikan no
sukima wo tada tsunagi nagara
yoake wa tsuki yori tooi

nazeka wa iwazu ni waraitai to
shinpai wa mune no oku ni shimau

mata hi ga noboru you ni dareka wo tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with the world

warito kirai janai kono basho
mamoru tameni erabu sasai na
fujiyuu kakaete

kiete shimau darou kioku ni
sukoshi kurai honne ga deru
kodoku to negai wa onaji

okotta kao demo kinishinai to
karakaeba setsunasa e no itami

omoi wa tsuyoku naru to dareka wo kizutsukeru to
hito ga kurikaesu oroka samo fukumete
itoshiku narimasen ka? sekai no kyoutsuugengo ni wa
sore ga niai deshou
mezameru made wa himitsu osaete change of my heart

mata hi ga noboru you ni dareka wo tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with the world
[ Correct these Lyrics ]
English

I can be replaced, but
The thought that there is only one me
Moves my heart

While I am merely sealing
The gap in this fragile, delicate time
Dawn is even farther than the moon

For some reason, by wanting to smile without speaking
My concerns are kept in my heart

So that the sun will rise again, So that someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked up by people
Even after the storm passes, the world as it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the world

I don't particularly hate this place
To be chosen to protect it
Is a trivial inconvenience to carry

It seems that, in my all but disappeared memories
My true intentions come forth just a little
My wishes are the same as solitude

Even though your face looks angry, I don't mind
When you make fun of me, it is a pain near loneliness

Having passionate emotions, someone getting their heart broken
People do these things over and over with foolishness
Will you become dear to me? I think the common tongue of the world
Would be suitable
Until I awaken, I'll keep this change of heart a secret

So that the sun will rise again, So that someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked up by people
Even after the storm passes, the world as it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the world
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Merely a Secret
Description: Itsuki's Theme
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki)
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Arranged by: Yamaguchi Akihiko (山口朗彦)
Additional Info:
Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Tada no Himitsu at


Tip Jar