Back to Top

fripSide - eternal reality Lyrics

To Aru Kagaku no Railgun S 2nd opening Lyrics

5.00 [1 vote]




kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara
itsu datte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara
kokoro no mama shinjiru ashita wo sagashitsuzuketeru

tachitsukusu zattou no naka toozakaru kimi wo mitsumeteta
"wakachiau" sono taisetsusa ima wa wakatteiru kara

ikutsumo no egao ga kyou wo irodotte
minna wo tsutsumikomu sonna atarimae wo mamoritai

ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara
yuruginai chikara genjitsu wo toraeteiku
yowasa uchiakeru sonna tsuyosa wo motteta kara
itsu no hi mo wasurenai yo kono kizuna dake dakishimete
mune wo hatte hokoreru mirai wo uchitsuranuiteku

hitorikiri kokoro tozashite ikutsuka no yami wo koetekita
itsu kara ka kizukasareteta hitori ja nai sono tsuyosa wo

omoidasu hajimete kimi to atta hi wo
are kara takusan no otagai no kimochi wo kawashite

te ni shita kirameki kono sekai terashiteiku
kasanaru omoi ga watashi wo michibiiteiru
daisuki na kimi no sono yume wo mamoritai kara
itsu datte shinjiaeru nakama to kokoro tsunaideru
watashirashiku massugu na negai wo tsuranuiteiku

foo...We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

kimi no yasashisa wo
(The feeling dive into my heart)
itsumo kanjiteru
(So, I continue eternal reality)

ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara
yuruginai chikara genjitsu wo toraeteiku
kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara
itsu datte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara
kokoro no mama shinjiteru ashita wo sagashitsuzuketeru
[ Correct these Lyrics ]

This shining hope runs through this street
That's why I continue to keep on searching for tomorrow
Holding hands with my trusted friends while believing so

Standing completely still within this congested street, I've found you who have gone far off
"Sharing" Now I understand the importance behind it, that's why

These smiles colours today, and this colour wraps up everyone
I want to protect this scene in front of me

If it causes this dream that is set in motion to reverberate towards the skies
This unshakable power will go and seize reality
I'll be frank about my weakness because I have the courage to do so
I'll never forget no matter when, embracing only these bonds
Sticking out my chest, I'll shoot through this boastful future

All by myself, closing up my heart as I overcame the darkness
Since when was I made to realize about the strength of not being alone

I remember the day when we first met
Since then, we've exchanged many mutual feelings

Holding your hand, this sparkle will light up this world
These overlapping thoughts will guide me
I want to protect your dream, that's why
I'll always connect my hearts with my trusted friends
I'll pierce through this honest wish that is something like I'd wish for

foo...We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

Your kindness
(The feeling dive into my heart)
I can always feel it
(So, I continue eternal reality)

If it causes this dream that is set in motion to reverberate towards the skies
This unshakable power will go and seize reality
This shining hope runs through this street
That's why I continue to keep on searching for tomorrow
Holding hands with my trusted friends while believing so
[ Correct these Lyrics ]

輝く希望が この街を駆け抜けるから
いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら
心のまま 信じる明日を捜し続けてる

立ち尽くす 雑踏のなか 遠ざかる君を見つめてた
“分かち合う” その大切さ 今は理解っているから

いくつもの笑顔が 今日を彩って
みんなを包み込む そんな当たり前を守りたい

動き出す夢を この空に響かせたら
揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく
弱さ打ち明ける そんな強さを持てたから
いつの日も 忘れないよ この絆だけ抱きしめて
胸を張って 誇れる未来を撃ち貫いてく

一人きり 心閉ざして いくつかの闇を超えてきた
いつからか 気づかされてた 一人じゃないその強さを

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

思い出す 初めて君と逢った日を
あれから たくさんの お互いの気持ちを交わして

手にした煌めき この世界照らしていく
重なる想いが 私を導いている
大好きな君の その夢を守りたいから
いつだって 信じ合える仲間と 心繋いでる
私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく

foo…We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

君の優しさを
(The feeling dive into my heart)
いつも感じてる
(So, I continue eternal reality)

動き出す夢を この空に響かせたら
揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく
輝く希望が この街を駆け抜けるから
いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら
心のまま 信じる明日を捜し続けてる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara
itsu datte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara
kokoro no mama shinjiru ashita wo sagashitsuzuketeru

tachitsukusu zattou no naka toozakaru kimi wo mitsumeteta
"wakachiau" sono taisetsusa ima wa wakatteiru kara

ikutsumo no egao ga kyou wo irodotte
minna wo tsutsumikomu sonna atarimae wo mamoritai

ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara
yuruginai chikara genjitsu wo toraeteiku
yowasa uchiakeru sonna tsuyosa wo motteta kara
itsu no hi mo wasurenai yo kono kizuna dake dakishimete
mune wo hatte hokoreru mirai wo uchitsuranuiteku

hitorikiri kokoro tozashite ikutsuka no yami wo koetekita
itsu kara ka kizukasareteta hitori ja nai sono tsuyosa wo

omoidasu hajimete kimi to atta hi wo
are kara takusan no otagai no kimochi wo kawashite

te ni shita kirameki kono sekai terashiteiku
kasanaru omoi ga watashi wo michibiiteiru
daisuki na kimi no sono yume wo mamoritai kara
itsu datte shinjiaeru nakama to kokoro tsunaideru
watashirashiku massugu na negai wo tsuranuiteiku

foo...We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

kimi no yasashisa wo
(The feeling dive into my heart)
itsumo kanjiteru
(So, I continue eternal reality)

ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara
yuruginai chikara genjitsu wo toraeteiku
kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara
itsu datte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara
kokoro no mama shinjiteru ashita wo sagashitsuzuketeru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


This shining hope runs through this street
That's why I continue to keep on searching for tomorrow
Holding hands with my trusted friends while believing so

Standing completely still within this congested street, I've found you who have gone far off
"Sharing" Now I understand the importance behind it, that's why

These smiles colours today, and this colour wraps up everyone
I want to protect this scene in front of me

If it causes this dream that is set in motion to reverberate towards the skies
This unshakable power will go and seize reality
I'll be frank about my weakness because I have the courage to do so
I'll never forget no matter when, embracing only these bonds
Sticking out my chest, I'll shoot through this boastful future

All by myself, closing up my heart as I overcame the darkness
Since when was I made to realize about the strength of not being alone

I remember the day when we first met
Since then, we've exchanged many mutual feelings

Holding your hand, this sparkle will light up this world
These overlapping thoughts will guide me
I want to protect your dream, that's why
I'll always connect my hearts with my trusted friends
I'll pierce through this honest wish that is something like I'd wish for

foo...We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

Your kindness
(The feeling dive into my heart)
I can always feel it
(So, I continue eternal reality)

If it causes this dream that is set in motion to reverberate towards the skies
This unshakable power will go and seize reality
This shining hope runs through this street
That's why I continue to keep on searching for tomorrow
Holding hands with my trusted friends while believing so
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


輝く希望が この街を駆け抜けるから
いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら
心のまま 信じる明日を捜し続けてる

立ち尽くす 雑踏のなか 遠ざかる君を見つめてた
“分かち合う” その大切さ 今は理解っているから

いくつもの笑顔が 今日を彩って
みんなを包み込む そんな当たり前を守りたい

動き出す夢を この空に響かせたら
揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく
弱さ打ち明ける そんな強さを持てたから
いつの日も 忘れないよ この絆だけ抱きしめて
胸を張って 誇れる未来を撃ち貫いてく

一人きり 心閉ざして いくつかの闇を超えてきた
いつからか 気づかされてた 一人じゃないその強さを

思い出す 初めて君と逢った日を
あれから たくさんの お互いの気持ちを交わして

手にした煌めき この世界照らしていく
重なる想いが 私を導いている
大好きな君の その夢を守りたいから
いつだって 信じ合える仲間と 心繋いでる
私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく

foo…We can accept reality
I'll link the personal wall for me and you

君の優しさを
(The feeling dive into my heart)
いつも感じてる
(So, I continue eternal reality)

動き出す夢を この空に響かせたら
揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく
輝く希望が この街を駆け抜けるから
いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら
心のまま 信じる明日を捜し続けてる
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Satoshi Yaginuma, Tetsuya Komuro
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Description: 2nd opening
From Anime: To Aru Kagaku no Railgun S (とある科学の超電磁砲)
Performed by: fripSide
Lyrics by: Yaginuma Satoshi (八木沼悟志)
Composed by: Yaginuma Satoshi (八木沼悟志)
Arranged by: Yaginuma Satoshi (八木沼悟志)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある科学の超電磁砲
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 12th, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Buy eternal reality at


Tip Jar