Back to Top

fripSide - future gazer Lyrics

To Aru Kagaku no Railgun OVA Opening Lyrics

TV Size Full Size Official




(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

Let's fly faraway! todokitai
Kimi to yakusoku shita mirai
Tamerai mo fumikoete
Tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara

asa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me wo samashite
Sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta

hitomi ni utsutta keshiki ga kagayakidashitara
Shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta

te wo nobashi dakishimeta
Iro azayaka na genjitsu wa
Dare hitori kowasenai
Itsudatte zutto shinjiteru kara

For shining truth!
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Mayoi naku te wo tsunagi
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

kono machi wo akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
Furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro wo kanjite'ta

deaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
Chikau yo yuruginai watashi wo mou nakushitari shinai

souzou wo koete yuku
Shunkan ni kizamareru kioku
Mamoritai sore dake de
Manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru

For dreaming eyes!
Michite yuku kibou de fuan wo kakikeshite
Tookute mo chikaku de mo
Kanjite'ru kimi wo mirai wa koko ni aru kara

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

tadoritsuku sono basho wa
Ano hi kimi to negatte'ta yume
Massugu ni mitsumete'ta
Akasenai yoru wa nai to shitta kara

Try anytime!
Kirameita hikari no kakera wo atsumetara
Hateshinai oozora ni
Tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba

Precious days! dakishimeta
Iro azayaka na genjitsu wa
Dare hitori kowasenai
Itsudatte tsuyoku shinjite'ru kara

For shining truth!
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Mayoi naku te wo tsunagi
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara
[ Correct these Lyrics ]

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

Let's fly faraway!
I want to reach our promised future.
Overcoming even my hesitation, I can now fly away,
Because there is a dream resounding in my bosom.

Today, too, the streets woke up to the bright morning sun rays;
I held my throbbing heart against the presentiment brought by the refreshing wind.

As the scenery reflected in my eyes started radiating,
Our spontaneously communicating feelings made me innocently smile.

I will not let anybody smash
This bright-colored reality
Tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.

For shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
Without hesitation we'll join our hands and start running,
Because we share a very tight bond right here!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

As the setting sun gently dyed this town red,
In the instant when I turned around, I sensed your heart.

Because our miraculous encounter will guide our tomorrow,
I make a vow, and will never lose sight of my resolute self again.

Surpassing imagination,
The memories are being engraved onto this very moment of time.
I simply wish to guard these precious memories,
So even my gazes will change into powerful strength.

For dreaming eyes!
With my overflowing hopes I erase my uneasiness,
And I can feel your presence no matter if you are far away or close by,
Because our future is right here

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

The place I will finally reach
Is the dream I wished for on that day together with you,
Because as I was gazing straight ahead,
I learned that every dark night would eventually break into dawn.

Try anytime!
Having collected some glittering shards of light,
I release them into the boundless sky,
As they become the words I want to convey to you.

Precious days! I will not let anybody smash
This bright-colored reality
Tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.

For shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
Without hesitation we'll join our hands and start running,
Because we share a very tight bond right here!
[ Correct these Lyrics ]

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
realize soulful heart)

Let's fly faraway! 届きたい
君と約束した未来
躊躇(ためら)いも 踏み越えて
飛び立てる 胸に 響く
夢があるから

朝の陽射しの眩しさに
今日も街は目を覚まして
爽やかな風が運んだ
予感に心弾ませた

瞳に映った 景色が輝きだしたら
自然に 通じ合う想い
無邪気な笑顔咲かせた

手を伸ばし 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって ずっと信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い
絆がここにあるから!

[この先はFULLバージョンのみ]

この街を 茜に染めた
夕陽の色が優しくて
振り向いた その瞬間に
君の心を感じてた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

出逢えた奇跡が
導く明日(あした)があるから
誓うよ 揺るぎ無い私を
もう失くしたりしない

想像を 超えてゆく
瞬間に刻まれる記憶
守りたい それだけで
眼差しは 強い力に変わる

For dreaming eyes!
満ちてゆく 希望で
不安をかき消して
遠くても 近くでも
感じてる 君を
未来はここにあるから!

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
realize soulful heart)

辿り着く その場所は
あの日君と願ってた夢
まっすぐに 見つめてた
明かせない 夜はないと知ったから

Try anytime!
煌(きらめ)いた
光の欠片を集めたら
果てしない 大空に
解き放つ 君に 伝えたい言葉

Precious days! 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって 強く 信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い
絆がここにあるから!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

Let's fly faraway! todokitai
Kimi to yakusoku shita mirai
Tamerai mo fumikoete
Tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara

asa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me wo samashite
Sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta

hitomi ni utsutta keshiki ga kagayakidashitara
Shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta

te wo nobashi dakishimeta
Iro azayaka na genjitsu wa
Dare hitori kowasenai
Itsudatte zutto shinjiteru kara

For shining truth!
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Mayoi naku te wo tsunagi
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara

[Full Version Continues]

kono machi wo akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
Furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro wo kanjite'ta

deaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
Chikau yo yuruginai watashi wo mou nakushitari shinai

souzou wo koete yuku
Shunkan ni kizamareru kioku
Mamoritai sore dake de
Manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru

For dreaming eyes!
Michite yuku kibou de fuan wo kakikeshite
Tookute mo chikaku de mo
Kanjite'ru kimi wo mirai wa koko ni aru kara

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

tadoritsuku sono basho wa
Ano hi kimi to negatte'ta yume
Massugu ni mitsumete'ta
Akasenai yoru wa nai to shitta kara

Try anytime!
Kirameita hikari no kakera wo atsumetara
Hateshinai oozora ni
Tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba

Precious days! dakishimeta
Iro azayaka na genjitsu wa
Dare hitori kowasenai
Itsudatte tsuyoku shinjite'ru kara

For shining truth!
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Mayoi naku te wo tsunagi
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

Let's fly faraway!
I want to reach our promised future.
Overcoming even my hesitation, I can now fly away,
Because there is a dream resounding in my bosom.

Today, too, the streets woke up to the bright morning sun rays;
I held my throbbing heart against the presentiment brought by the refreshing wind.

As the scenery reflected in my eyes started radiating,
Our spontaneously communicating feelings made me innocently smile.

I will not let anybody smash
This bright-colored reality
Tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.

For shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
Without hesitation we'll join our hands and start running,
Because we share a very tight bond right here!

[Full Version Continues]

As the setting sun gently dyed this town red,
In the instant when I turned around, I sensed your heart.

Because our miraculous encounter will guide our tomorrow,
I make a vow, and will never lose sight of my resolute self again.

Surpassing imagination,
The memories are being engraved onto this very moment of time.
I simply wish to guard these precious memories,
So even my gazes will change into powerful strength.

For dreaming eyes!
With my overflowing hopes I erase my uneasiness,
And I can feel your presence no matter if you are far away or close by,
Because our future is right here

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
Realize soulful heart)

The place I will finally reach
Is the dream I wished for on that day together with you,
Because as I was gazing straight ahead,
I learned that every dark night would eventually break into dawn.

Try anytime!
Having collected some glittering shards of light,
I release them into the boundless sky,
As they become the words I want to convey to you.

Precious days! I will not let anybody smash
This bright-colored reality
Tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.

For shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
Without hesitation we'll join our hands and start running,
Because we share a very tight bond right here!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
realize soulful heart)

Let's fly faraway! 届きたい
君と約束した未来
躊躇(ためら)いも 踏み越えて
飛び立てる 胸に 響く
夢があるから

朝の陽射しの眩しさに
今日も街は目を覚まして
爽やかな風が運んだ
予感に心弾ませた

瞳に映った 景色が輝きだしたら
自然に 通じ合う想い
無邪気な笑顔咲かせた

手を伸ばし 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって ずっと信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い
絆がここにあるから!

[この先はFULLバージョンのみ]

この街を 茜に染めた
夕陽の色が優しくて
振り向いた その瞬間に
君の心を感じてた

出逢えた奇跡が
導く明日(あした)があるから
誓うよ 揺るぎ無い私を
もう失くしたりしない

想像を 超えてゆく
瞬間に刻まれる記憶
守りたい それだけで
眼差しは 強い力に変わる

For dreaming eyes!
満ちてゆく 希望で
不安をかき消して
遠くても 近くでも
感じてる 君を
未来はここにあるから!

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on..
realize soulful heart)

辿り着く その場所は
あの日君と願ってた夢
まっすぐに 見つめてた
明かせない 夜はないと知ったから

Try anytime!
煌(きらめ)いた
光の欠片を集めたら
果てしない 大空に
解き放つ 君に 伝えたい言葉

Precious days! 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって 強く 信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い
絆がここにあるから!
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yaginuma Satoshi
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Description: OVA Opening
From Anime: To Aru Kagaku no Railgun
Performed by: fripSide
Lyrics by: Satoshi Yaginuma , yuki-ka
Composed by: Satoshi Yaginuma (八木沼悟志)
Arranged by: Satoshi Yaginuma (八木沼悟志)
Released: 2010

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • A Certain Scientific Railgun
  • Toaru Kagaku no Choudenjihou
  • とある科学の超電磁砲
Related Anime:
Released: 2009

[Correct Info]

Buy future gazer at


Tip Jar