Back to Top

Kinya - aerial Video (MV)

Tsubasa Chronicle Torikago no Kuni no Himegimi movie opening Video




Description: Torikago no Kuni no Himegimi movie opening
From Anime: Tsubasa Chronicle
Performed by: Kinya

[Correct Info]




sakamaku jikuu wo koete
mada minu daichi wo samayou
anata no egaku tsuyosa de
toki wo KIRISAITE

kasoku suru yami no hayasa de nomareru kagerou
seijaku ni ayatsurareru ochite yuku
kasuka ni torimodoshite'ku ishiki no naka de
nakusu koto wo osorete kimi wo dakishimeta

midareru jigen youen naru gikyoku
shunkan wo eien ni hibikaseru kaze

sakamaku kuukan wo koete
mada minu shinjitsu e mukau
kako ni wa mou torawarenai
ima wo mitsumete'ru

itsuka wa tadoritsuku darou
mirai ga hakanai mono de mo
anata no egaku tsuyosa de
sora wo KIRISAITE

itazura ni kumo wo dakikomu hikutsu na taiyou
kawaki wo uruosu ame ni tachidomaru
kogoeta shizuku wo shinogu hosoi yubisaki
guuzen fureta sono te wa atatakai

umareru kiseki ugokidasu unmei
asu wo jiyuu ni habatakeru hane

sakamaku jikuu wo koete
itsuwari no ai ni tomadou
anata ga omou tsuyosa de
uso wo KIRISAITE

sakamaku jikuu no naka de
kokoro ni tozasareta himitsu
anata no egaku tsuyosa ga
sora wo terashidasu

sakamaku airo wo koete
mada minu shinjitsu e mukau
kako ni wa mou torawarenai
ima wo arukidasu

itsuka wa tadoritsuku darou
mirai ga hakanai mono de mo
boku ga sora ni egaku tsuyosa de
KIMI wo hanasanai
[ Correct these Lyrics ]

Overcoming the surging waves of space and time,
we still wander about on this invisible earth.
With the courage you've been sketching,
CLEAVE time itself...

As the heat haze is being swallowed by the accelerating darkness
and toyed around by the stillness, it slowly falls away.
While regaining my consciousness little by little,
fearing to lose you, I embraced you tightly.

With the dimensions distorted, and the drama play enticing,
this moment starts to eternally resound in the hurricane.

Overcoming the surging waves of space,
we aim for the as-yet invisible truth.
No longer being held back by the past,
we now focus on the present reality.

We will surely reach it someday,
even if the future is still evanescent.
With the courage you've been sketching,
CLEAVE this sky...

The lowly sun, mischievously hugging the clouds,
comes to a halt at the reinvigorating rain.
As you were keeping off the freezing raindrops with your slender fingers,
I accidentally touched your hand, and felt warm inside.

With the miracle in the making, and the fate moving along,
we can now freely soar in the future with our wings.

Overcoming the surging waves of space and time,
we still wander about trapped in delusive love.
With the courage you've been gathering,
CLEAVE this deception...

While in the surging waves of time and space,
a secret has been imprisoned in our heart.
With the courage you've been sketching,
illuminate this sky...

Overcoming the surging impediments,
we aim for the as-yet invisible truth.
No longer being held back by the past,
we now walk towards the present reality.

We will surely reach it someday,
even if the future is still evanescent.
With the courage I've been sketching in the sky,
I will never let YOU go...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

sakamaku jikuu wo koete
mada minu daichi wo samayou
anata no egaku tsuyosa de
toki wo KIRISAITE

kasoku suru yami no hayasa de nomareru kagerou
seijaku ni ayatsurareru ochite yuku
kasuka ni torimodoshite'ku ishiki no naka de
nakusu koto wo osorete kimi wo dakishimeta

midareru jigen youen naru gikyoku
shunkan wo eien ni hibikaseru kaze

sakamaku kuukan wo koete
mada minu shinjitsu e mukau
kako ni wa mou torawarenai
ima wo mitsumete'ru

itsuka wa tadoritsuku darou
mirai ga hakanai mono de mo
anata no egaku tsuyosa de
sora wo KIRISAITE

itazura ni kumo wo dakikomu hikutsu na taiyou
kawaki wo uruosu ame ni tachidomaru
kogoeta shizuku wo shinogu hosoi yubisaki
guuzen fureta sono te wa atatakai

umareru kiseki ugokidasu unmei
asu wo jiyuu ni habatakeru hane

sakamaku jikuu wo koete
itsuwari no ai ni tomadou
anata ga omou tsuyosa de
uso wo KIRISAITE

sakamaku jikuu no naka de
kokoro ni tozasareta himitsu
anata no egaku tsuyosa ga
sora wo terashidasu

sakamaku airo wo koete
mada minu shinjitsu e mukau
kako ni wa mou torawarenai
ima wo arukidasu

itsuka wa tadoritsuku darou
mirai ga hakanai mono de mo
boku ga sora ni egaku tsuyosa de
KIMI wo hanasanai
[ Correct these Lyrics ]
English

Overcoming the surging waves of space and time,
we still wander about on this invisible earth.
With the courage you've been sketching,
CLEAVE time itself...

As the heat haze is being swallowed by the accelerating darkness
and toyed around by the stillness, it slowly falls away.
While regaining my consciousness little by little,
fearing to lose you, I embraced you tightly.

With the dimensions distorted, and the drama play enticing,
this moment starts to eternally resound in the hurricane.

Overcoming the surging waves of space,
we aim for the as-yet invisible truth.
No longer being held back by the past,
we now focus on the present reality.

We will surely reach it someday,
even if the future is still evanescent.
With the courage you've been sketching,
CLEAVE this sky...

The lowly sun, mischievously hugging the clouds,
comes to a halt at the reinvigorating rain.
As you were keeping off the freezing raindrops with your slender fingers,
I accidentally touched your hand, and felt warm inside.

With the miracle in the making, and the fate moving along,
we can now freely soar in the future with our wings.

Overcoming the surging waves of space and time,
we still wander about trapped in delusive love.
With the courage you've been gathering,
CLEAVE this deception...

While in the surging waves of time and space,
a secret has been imprisoned in our heart.
With the courage you've been sketching,
illuminate this sky...

Overcoming the surging impediments,
we aim for the as-yet invisible truth.
No longer being held back by the past,
we now walk towards the present reality.

We will surely reach it someday,
even if the future is still evanescent.
With the courage I've been sketching in the sky,
I will never let YOU go...
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
  • ツバサ・クロニクル
Released: 2005

[Correct Info]

Buy aerial at


Tip Jar