Back to Top

Anna - Hana no You ni Lyrics

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Kurushiku kanjiru hodo mabushii hohoemi wo
Ima da ni massugu mirenai watashi
Kokoro no fukaku de chirabatta kimochi wo
Yukkuri atsumete yuku you ni

Yozora no hoshi ga subete wo miteru no
Shitteiru no
Mado wo akete toikakeru
Doushite?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata no egao ga oshiete kureta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte shimau no

Anata no soba ni iretara
Itsu made mo

Itsu made mo



[Full Version]

Kurushiku kanjiru hodo mabushii hohoemi wo
Ima da ni massugu mirenai watashi
Kokoro no fukaku de chirabatta kimochi wo
Yukkuri atsumete yuku you ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yozora no hoshi ga subete wo miteru no
Shitteiru no
Mado wo akete toikakeru
Doushite?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata no egao ga oshiete kureta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte shimau no
Me wo mite sore ga ieta nara

Kirei na tsubomi ga hiraku sono toki wo
Kage kara mitsumeru koto shika dekizu
Kokoro no fukaku de sodatta kimochi wa
Yukkuri katachi wo kaeteru

Mahou wo kakete hoshii no
Sunao ni naritai no ni
Kowarenai you ni taisetsu ni
Shitai no ni

Kono sekai no doko ni iyou tomo
Anata no shiawase negatteiru wa
Hon wo tojiru you ni shimatta omoi ga
Afurete shimaisou na hodo

Aitaku naru no
Itsudemo watashi no itoshii hikari
Donna kotoba de tsutaetara
Ii ka na?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata to deaete hajimete shitta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte mitai no
Anata no soba ni iretara
Itsu made mo

Itsu made mo
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

[TV Version]

Your smile is so stunning it almost hurts
Even now, I can't look at it straight on
The feelings scattered in the depths of my heart
It's as if I'm gathering them bit by bit

Do the starts in the night sky
...see everything?...know everything?
I open the window and ask of them
Why?

This world is filled with glimmering light
It was your smile that taught me so
I can't help but wish for a happy ending
If only I can stay by your side



[Full Version]

Your smile is so stunning it almost hurts
Even now, I can't look at it straight on
The feelings scattered in the depths of my heart
It's as if I'm gathering them bit by bit

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Do the starts in the night sky
...see everything?...know everything?
I open the window and ask of them
Why?

This world is filled with glimmering light
It was your smile that taught me so
I hope for a happy end
If only I could say it, looking straight into your eyes...

I can only watch from the shadows
Of the time, when the buds of beautiful flowers bloom.
The feelings that have grown deep in my heart
Gradually change their form.

I want you to enchant me.
Although I would like to be honest with you,
Although I would like to save our relationship,
So that it doesn't collapse...

Wherever you're in this world,
I wish you happiness.
I shut my book, because I feel
Like my feelings are about to spill out.

I miss you all the time.
You're my precious light.
What words should I use
To convey this to you?

This world is filled with glimmering light
I knew this for the first time, when I met you.
I want to hope for a happy end.
If only I could stay by your side
Always,
Always...
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

苦しく感じるほど眩しい微笑みを
いまだに真っ直ぐ見れない私
心の深くで散らばった気持ちを
ゆっくり集めて行くように

夜空の星が全てを
見てるの?知っているの?
窓を開けて問いかける
どうして?

この世界は輝きで満ちている
あなたの笑顔が教えてくれた
幸せな結末を願ってしまうの

あなたの側にいれたなら
いつまでも

いつまでも



[FULLバージョン]

苦しく感じるほど眩しい微笑みを
いまだに真っ直ぐ見れない私
心の深くで散らばった気持ちを
ゆっくり集めて行くように

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

夜空の星が全てを
見てるの?知っているの?
窓を開けて問いかける
どうして?

この世界は輝きで満ちている
あなたの笑顔が教えてくれた
幸せな結末を願ってしまうの
瞳を見てそれが言えたなら

綺麗なツボミが開くその時を
影から見つめる事しか出来ず
心の深くで育った気持ちは
ゆっくり形を変えてる

魔法をかけて欲しいの
素直になりたいのに
壊れないように大切に
したいのに

この世界のどこにいようとも
あなたの幸せ願っているわ
本を閉じるようにしまった想いが
溢れてしまいそうなほど

会いたくなるのいつでも
私の愛おしい光
どんな言葉で伝えたら
いいかな?

この世界は輝きで満ちている
あなたと出会えて初めて知った
幸せな結末を願ってみたいの
あなたの側にいれたなら
いつまでも

いつまでも
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kurushiku kanjiru hodo mabushii hohoemi wo
Ima da ni massugu mirenai watashi
Kokoro no fukaku de chirabatta kimochi wo
Yukkuri atsumete yuku you ni

Yozora no hoshi ga subete wo miteru no
Shitteiru no
Mado wo akete toikakeru
Doushite?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata no egao ga oshiete kureta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte shimau no

Anata no soba ni iretara
Itsu made mo

Itsu made mo



[Full Version]

Kurushiku kanjiru hodo mabushii hohoemi wo
Ima da ni massugu mirenai watashi
Kokoro no fukaku de chirabatta kimochi wo
Yukkuri atsumete yuku you ni

Yozora no hoshi ga subete wo miteru no
Shitteiru no
Mado wo akete toikakeru
Doushite?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata no egao ga oshiete kureta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte shimau no
Me wo mite sore ga ieta nara

Kirei na tsubomi ga hiraku sono toki wo
Kage kara mitsumeru koto shika dekizu
Kokoro no fukaku de sodatta kimochi wa
Yukkuri katachi wo kaeteru

Mahou wo kakete hoshii no
Sunao ni naritai no ni
Kowarenai you ni taisetsu ni
Shitai no ni

Kono sekai no doko ni iyou tomo
Anata no shiawase negatteiru wa
Hon wo tojiru you ni shimatta omoi ga
Afurete shimaisou na hodo

Aitaku naru no
Itsudemo watashi no itoshii hikari
Donna kotoba de tsutaetara
Ii ka na?

Kono sekai wa kagayaki de michiteiru
Anata to deaete hajimete shitta
Shiawase na ketsumatsu wo negatte mitai no
Anata no soba ni iretara
Itsu made mo

Itsu made mo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

Your smile is so stunning it almost hurts
Even now, I can't look at it straight on
The feelings scattered in the depths of my heart
It's as if I'm gathering them bit by bit

Do the starts in the night sky
...see everything?...know everything?
I open the window and ask of them
Why?

This world is filled with glimmering light
It was your smile that taught me so
I can't help but wish for a happy ending
If only I can stay by your side



[Full Version]

Your smile is so stunning it almost hurts
Even now, I can't look at it straight on
The feelings scattered in the depths of my heart
It's as if I'm gathering them bit by bit

Do the starts in the night sky
...see everything?...know everything?
I open the window and ask of them
Why?

This world is filled with glimmering light
It was your smile that taught me so
I hope for a happy end
If only I could say it, looking straight into your eyes...

I can only watch from the shadows
Of the time, when the buds of beautiful flowers bloom.
The feelings that have grown deep in my heart
Gradually change their form.

I want you to enchant me.
Although I would like to be honest with you,
Although I would like to save our relationship,
So that it doesn't collapse...

Wherever you're in this world,
I wish you happiness.
I shut my book, because I feel
Like my feelings are about to spill out.

I miss you all the time.
You're my precious light.
What words should I use
To convey this to you?

This world is filled with glimmering light
I knew this for the first time, when I met you.
I want to hope for a happy end.
If only I could stay by your side
Always,
Always...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

苦しく感じるほど眩しい微笑みを
いまだに真っ直ぐ見れない私
心の深くで散らばった気持ちを
ゆっくり集めて行くように

夜空の星が全てを
見てるの?知っているの?
窓を開けて問いかける
どうして?

この世界は輝きで満ちている
あなたの笑顔が教えてくれた
幸せな結末を願ってしまうの

あなたの側にいれたなら
いつまでも

いつまでも



[FULLバージョン]

苦しく感じるほど眩しい微笑みを
いまだに真っ直ぐ見れない私
心の深くで散らばった気持ちを
ゆっくり集めて行くように

夜空の星が全てを
見てるの?知っているの?
窓を開けて問いかける
どうして?

この世界は輝きで満ちている
あなたの笑顔が教えてくれた
幸せな結末を願ってしまうの
瞳を見てそれが言えたなら

綺麗なツボミが開くその時を
影から見つめる事しか出来ず
心の深くで育った気持ちは
ゆっくり形を変えてる

魔法をかけて欲しいの
素直になりたいのに
壊れないように大切に
したいのに

この世界のどこにいようとも
あなたの幸せ願っているわ
本を閉じるようにしまった想いが
溢れてしまいそうなほど

会いたくなるのいつでも
私の愛おしい光
どんな言葉で伝えたら
いいかな?

この世界は輝きで満ちている
あなたと出会えて初めて知った
幸せな結末を願ってみたいの
あなたの側にいれたなら
いつまでも

いつまでも
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]
[ Thanks to contreras.alan, azazel_lns, bancetmacet for correcting these lyrics ]
Copyright: Lyrics © Original Writer and Publisher





Anna - Hana no You ni Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 花のように
Description: Ending Theme
From Anime: Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san (ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん)
From Season: Winter 2023
Performed by: Anna
Lyrics by: Anna
Composed by: Anna
Arranged by: Naoki Itai
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん
English Title: Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte
Also Known As: Tsunlise
Original Release Date:
  • January 6th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Hana no You ni at


Tip Jar