Back to Top

Hitomi Kaji - Eyes Lyrics

Twin Star Exorcists Ending Theme Lyrics





unmei tte kotoba shinjitenakatta

doko ni itemo
jibun no ibasho nanka nakute
kokoro tozashiteita no
dakara enjiteshimau
naitari nanka shinai
tsuyoi jibun wo

kokoro no hijou beru naru
tabi kimi wa araware
watashi no te gyutto nigirishimete
itsumo kou itta ne...

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe asu e
arukidasu chikara wo ageru yo...
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta no wa sou
kimi ni atta hi kara

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

mienai dareka no kage ni
furimawasareteshimau toki ga atta no
sunao ni amaerareteru
ano ko ga hontou wa itsumo urayamashikatta

kokoro no hijou beru naru tabi
kimi wa araware
yasashii egao watashi dake ni kureru
dakara ima wa

taikutsu na hibi demo
kimi to no jikan ga
aru kara kagayakihajimeru yo
doudemo ii nante
akiramekaketeta
nee watashi wa ima chanto
waraeteru?

nandomo sayonara wo kurikaeshitekita
sono tabi ni shinjiru kokoro ubawaretemo
mata shinjitemitai tte omou nowa
kanashii koto janai yone?

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe au e
arukidasu chikara wo ageru yo
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta nowa sou
kimi ni atta hi kara
[ Correct these Lyrics ]

I didn’t believe in fate

Wherever I was
I didn’t have a place I belonged
So I closed myself up
That’s why I act out a role
A stronger me
Who doesn’t cry

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
I remember you squeezing my hand
And always saying this…

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I’ll give you the strength to start walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

There were times when I was twisted around the finger
Of the shadow of someone I couldn’t see
In all honesty I was always jealous of that girl
Who could depend on people straightforwardly

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
And flash a kind smile for me, and only me
That’s why now

Even boring days
Start to shine
Because I can share moments with you
I was on the verge of giving up
Thinking, I don’t care
Hey, am I smiling
Properly now?

I’ve repeated farewells countless times
Each time my ability to trust was taken away, but
It’s not tragic to think
That I want to trust again, right?

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I’ll give you the strength to start walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you
[ Correct these Lyrics ]

運命って言葉信じてなかった

どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね…

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ…
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は

退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?

何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


unmei tte kotoba shinjitenakatta

doko ni itemo
jibun no ibasho nanka nakute
kokoro tozashiteita no
dakara enjiteshimau
naitari nanka shinai
tsuyoi jibun wo

kokoro no hijou beru naru
tabi kimi wa araware
watashi no te gyutto nigirishimete
itsumo kou itta ne...

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe asu e
arukidasu chikara wo ageru yo...
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta no wa sou
kimi ni atta hi kara

[Full Version Continues:]

mienai dareka no kage ni
furimawasareteshimau toki ga atta no
sunao ni amaerareteru
ano ko ga hontou wa itsumo urayamashikatta

kokoro no hijou beru naru tabi
kimi wa araware
yasashii egao watashi dake ni kureru
dakara ima wa

taikutsu na hibi demo
kimi to no jikan ga
aru kara kagayakihajimeru yo
doudemo ii nante
akiramekaketeta
nee watashi wa ima chanto
waraeteru?

nandomo sayonara wo kurikaeshitekita
sono tabi ni shinjiru kokoro ubawaretemo
mata shinjitemitai tte omou nowa
kanashii koto janai yone?

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe au e
arukidasu chikara wo ageru yo
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta nowa sou
kimi ni atta hi kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I didn’t believe in fate

Wherever I was
I didn’t have a place I belonged
So I closed myself up
That’s why I act out a role
A stronger me
Who doesn’t cry

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
I remember you squeezing my hand
And always saying this…

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I’ll give you the strength to start walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you

[Full Version Continues:]

There were times when I was twisted around the finger
Of the shadow of someone I couldn’t see
In all honesty I was always jealous of that girl
Who could depend on people straightforwardly

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
And flash a kind smile for me, and only me
That’s why now

Even boring days
Start to shine
Because I can share moments with you
I was on the verge of giving up
Thinking, I don’t care
Hey, am I smiling
Properly now?

I’ve repeated farewells countless times
Each time my ability to trust was taken away, but
It’s not tragic to think
That I want to trust again, right?

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I’ll give you the strength to start walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


運命って言葉信じてなかった

どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね…

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ…
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から

[この先はFULLバージョンのみ]

見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は

退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?

何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
[ Correct these Lyrics ]



Hitomi Kaji - Eyes Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: アイズ
Description: Ending Theme
From Anime: Sousei no Onmyouji (双星の陰陽師)
Performed by: Hitomi Kaji
Lyrics by: Hitomi Kaji
Composed by: Hitomi Kaji
Arranged by: Hiroo Yamaguchi
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 双星の陰陽師
English Title: Twin Star Exorcists
Also Known As: Sousei no Onmyouji
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Eyes at


Tip Jar