Back to Top

Manaka Iwami, Ikumi Hasegawa - Two of Us Lyrics

Stella of the Theater: World Dai Star Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Soudayo itsu datte , hitomi ni utsutte
Dare yori mo soba de , koe wo kiiteitakutte
Donna imeeji datte , katachi wo tsukutte
Dakara kitto negau ndane
"anata " no you ni

"akogareteru koto wa minna ,
Doushite annani toui ndaro ... ... "
"naritai jibun wo sagashiteru ndayo .
Hanarete mite , kizuku koto ga arudesho ?"

(Believe my heart) arinomama to risou hane
(Believe your heart) tonariawasena ndane
(Believe our hearts) anata dake ga motteru mono wo
Oshietekureteru tte , kizuitano

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou datte , te wo toriatte odotte
Donna mirai datte , omoiegaite
Namida mo egao mo shitteru , tagai no koto
Mukaiatte wakarukara
Utau you ni tsutawatteru nda ...
Kotoba janai hou ga
Kono shirabe ni noseta arinomama no tagai no kokoro wa
Kasane attetaina

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"dare ni datte nareru n janai ,
Anata no kagayaki mitsukete hoshii "
"watashi janakuccha damena koto tte ,
Watashi janakya tsukuridasenai no kana ?"

(Believe my heart) enjiru tabi ni wakaru
(Believe your heart) kotaeawase nandane
(Believe our hearts) kitto ironna kanousei wo
Sakaserareru n datte " shinjiteru "

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou datte , onaji hikari matotteru
Issho ni irun datte , soba ni irun datte
Namida mo egao mo shitteru , mitekitakara

Honno sukoshi datte kawatteiku n datte
Dare yori mo negatteru " kireina hikari matotte "
Issho ni iru n datte , soba ni irun datte
Otagai ni omoi atteru " anata " no you ni

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou ni natte , kokoro wo terashiatte
Donna mirai datte , egakidaseru tte
Namida mo egao mo shitteru , futaridakara
Mukaiatteitai nda
Utau youna kono kanjou wa ... kotoba yori tashika
Kono shirabe ni nosete arinomama no tagai no kokoro wo
Zutto , kasanetaina
[ Correct these Lyrics ]

That's right, always I want to be reflected in your eyes
I want to be closer than anyone and hear your voice
Creating shapes from any imagination
That's why I surely wish
To be like "you"

"I wonder why all dreams we long for
Are always so far away..."
"I'm searching for who I want to become
When you look from a distance, you realize things, right?"

(Believe my heart) who you are and who you want to become
(Believe your heart) They are side by side, aren't they?
(Believe our hearts) I realized that you are the only one
Who taught me what I have

Even the true "feelings" resonate in my heart
Even the moon and the sun join hands and dance
Imagining any kind of future
Knowing tears and smiles
Because we are face to face and learn from each other
They are conveyed like singing a song
Sometimes words aren't necessary
Our true hearts, carried by this melody,
Want to overlap with each other

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"Someone who not every person can become,
I want you to discover your radiance."
"Something what has to be me,
Is that something that can only be created by me?"

(Believe my heart) Each time I perform, I understand
(Believe your heart) It's like checking the answer
(Believe our hearts) Surely, we can bloom various possibilities,
That's what I "believe"

Even the true "feelings" resonate in my heart
Even the moon and the sun are adorned with the same light
We are together, we are by each other's side
Knowing tears and smiles, because we have been watching them

Even a slight change is happening
I wish more than anyone to be "adorned with a beautiful light"
We are together, we are by each other's side
We mutually feel for each other, just like "you"

Even the true "feelings" resonate in my heart
Becoming the moon and the sun, illuminating each other's hearts
Being able to draw any kind of future
Because we know our tears and smiles
I want us to keep facing each other
These feelings, like a song, are more certain than words
Carrying our true hearts on this melody
I want them to overlap forever
[ Correct these Lyrics ]

そうだよいつだって、(ひとみ)(うつ)って 
(だれ)よりもそばで、(ごえ)()いていたくって
どんなイメージだって、カタチを(つく)って 
だからきっと(ねが)うんだね
“あなた”のように

(あこが)れてることはみんな、
どうしてあんなに(とお)いんだろ……」
「なりたい自分(じぶん)(さが)してるんだよ。
(はな)れて()て、()づくことがあるでしょ?」

(Believe my heart)ありのままと理想(りそう)はね
(Believe your heart)(とな)()わせなんだね
(Believe our hearts)あなただけが()ってるものを
(おし)えてくれてるって、()づいたの

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)だって、()()りあって(おど)って
どんな未来(みらい)だって、(おも)(えが)いて 
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、(たが)いのこと
()かいあってわかるから 
(たう)うように(つた)わってるんだ…
言葉(ことば)じゃないほうが
この調(しら)べに()せた ありのままの(たが)いの(こころ)は 
(かさ)ねあってたいな

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(だれ)にだってなれるんじゃない、
あなたの(かがや)()つけて()しい」
(わたし)じゃなくっちゃダメなことって、
(わたし)じゃなきゃ(つく)()せないのかな?」

(Believe my heart)(えん)じるたびに()かる
(Believe your heart)(こた)()わせなんだね
(Believe our hearts)きっと(いろ)んな可能(かのう)(せい)
()かせられるんだって “(しん)じてる”

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)だって、おなじ(こう)(まと)ってる
一緒(いっしょ)にいるんだって、そばにいるんだって
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、()てきたから

ほんのすこしだって()わっていくんだって
(だれ)よりも(ねが)ってる「綺麗(きれい)(ひかり)(まと)って」
一緒(いっしょ)にいるんだって、そばにいるんだって
(たが)いに(おも)いあってる“あなた”のように

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)になって、(こころ)()らしあって
どんな未来(みらい)だって、(えが)()せるって 
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、ふたりだから
()かいあっていたいんだ 
(たう)うようなこの感情(かんじょう)は…言葉(ことば)より(たし)
この調(しら)べに()せて ありのままの(たが)いの(こころ)を 
ずっと、(じゅう)ねたいな
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Soudayo itsu datte , hitomi ni utsutte
Dare yori mo soba de , koe wo kiiteitakutte
Donna imeeji datte , katachi wo tsukutte
Dakara kitto negau ndane
"anata " no you ni

"akogareteru koto wa minna ,
Doushite annani toui ndaro ... ... "
"naritai jibun wo sagashiteru ndayo .
Hanarete mite , kizuku koto ga arudesho ?"

(Believe my heart) arinomama to risou hane
(Believe your heart) tonariawasena ndane
(Believe our hearts) anata dake ga motteru mono wo
Oshietekureteru tte , kizuitano

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou datte , te wo toriatte odotte
Donna mirai datte , omoiegaite
Namida mo egao mo shitteru , tagai no koto
Mukaiatte wakarukara
Utau you ni tsutawatteru nda ...
Kotoba janai hou ga
Kono shirabe ni noseta arinomama no tagai no kokoro wa
Kasane attetaina

[Full Version Continues]

"dare ni datte nareru n janai ,
Anata no kagayaki mitsukete hoshii "
"watashi janakuccha damena koto tte ,
Watashi janakya tsukuridasenai no kana ?"

(Believe my heart) enjiru tabi ni wakaru
(Believe your heart) kotaeawase nandane
(Believe our hearts) kitto ironna kanousei wo
Sakaserareru n datte " shinjiteru "

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou datte , onaji hikari matotteru
Issho ni irun datte , soba ni irun datte
Namida mo egao mo shitteru , mitekitakara

Honno sukoshi datte kawatteiku n datte
Dare yori mo negatteru " kireina hikari matotte "
Issho ni iru n datte , soba ni irun datte
Otagai ni omoi atteru " anata " no you ni

Honto no " kimochi " datte , mune ni hibiite
Tsuki to taiyou ni natte , kokoro wo terashiatte
Donna mirai datte , egakidaseru tte
Namida mo egao mo shitteru , futaridakara
Mukaiatteitai nda
Utau youna kono kanjou wa ... kotoba yori tashika
Kono shirabe ni nosete arinomama no tagai no kokoro wo
Zutto , kasanetaina
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


That's right, always I want to be reflected in your eyes
I want to be closer than anyone and hear your voice
Creating shapes from any imagination
That's why I surely wish
To be like "you"

"I wonder why all dreams we long for
Are always so far away..."
"I'm searching for who I want to become
When you look from a distance, you realize things, right?"

(Believe my heart) who you are and who you want to become
(Believe your heart) They are side by side, aren't they?
(Believe our hearts) I realized that you are the only one
Who taught me what I have

Even the true "feelings" resonate in my heart
Even the moon and the sun join hands and dance
Imagining any kind of future
Knowing tears and smiles
Because we are face to face and learn from each other
They are conveyed like singing a song
Sometimes words aren't necessary
Our true hearts, carried by this melody,
Want to overlap with each other

[Full Version Continues]

"Someone who not every person can become,
I want you to discover your radiance."
"Something what has to be me,
Is that something that can only be created by me?"

(Believe my heart) Each time I perform, I understand
(Believe your heart) It's like checking the answer
(Believe our hearts) Surely, we can bloom various possibilities,
That's what I "believe"

Even the true "feelings" resonate in my heart
Even the moon and the sun are adorned with the same light
We are together, we are by each other's side
Knowing tears and smiles, because we have been watching them

Even a slight change is happening
I wish more than anyone to be "adorned with a beautiful light"
We are together, we are by each other's side
We mutually feel for each other, just like "you"

Even the true "feelings" resonate in my heart
Becoming the moon and the sun, illuminating each other's hearts
Being able to draw any kind of future
Because we know our tears and smiles
I want us to keep facing each other
These feelings, like a song, are more certain than words
Carrying our true hearts on this melody
I want them to overlap forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


そうだよいつだって、(ひとみ)(うつ)って 
(だれ)よりもそばで、(ごえ)()いていたくって
どんなイメージだって、カタチを(つく)って 
だからきっと(ねが)うんだね
“あなた”のように

(あこが)れてることはみんな、
どうしてあんなに(とお)いんだろ……」
「なりたい自分(じぶん)(さが)してるんだよ。
(はな)れて()て、()づくことがあるでしょ?」

(Believe my heart)ありのままと理想(りそう)はね
(Believe your heart)(とな)()わせなんだね
(Believe our hearts)あなただけが()ってるものを
(おし)えてくれてるって、()づいたの

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)だって、()()りあって(おど)って
どんな未来(みらい)だって、(おも)(えが)いて 
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、(たが)いのこと
()かいあってわかるから 
(たう)うように(つた)わってるんだ…
言葉(ことば)じゃないほうが
この調(しら)べに()せた ありのままの(たが)いの(こころ)は 
(かさ)ねあってたいな

[この先はFULLバージョンのみ]

(だれ)にだってなれるんじゃない、
あなたの(かがや)()つけて()しい」
(わたし)じゃなくっちゃダメなことって、
(わたし)じゃなきゃ(つく)()せないのかな?」

(Believe my heart)(えん)じるたびに()かる
(Believe your heart)(こた)()わせなんだね
(Believe our hearts)きっと(いろ)んな可能(かのう)(せい)
()かせられるんだって “(しん)じてる”

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)だって、おなじ(こう)(まと)ってる
一緒(いっしょ)にいるんだって、そばにいるんだって
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、()てきたから

ほんのすこしだって()わっていくんだって
(だれ)よりも(ねが)ってる「綺麗(きれい)(ひかり)(まと)って」
一緒(いっしょ)にいるんだって、そばにいるんだって
(たが)いに(おも)いあってる“あなた”のように

ホントの“気持(きも)ち”だって、(むね)(ひび)いて
(つき)太陽(たいよう)になって、(こころ)()らしあって
どんな未来(みらい)だって、(えが)()せるって 
(なみだ)笑顔(えがお)()ってる、ふたりだから
()かいあっていたいんだ 
(たう)うようなこの感情(かんじょう)は…言葉(ことば)より(たし)
この調(しら)べに()せて ありのままの(たが)いの(こころ)を 
ずっと、(じゅう)ねたいな
[ Correct these Lyrics ]

Back to: World Dai Star


Japanese Title: トゥ・オブ・アス
Description: Ending Theme
From Anime: World Dai Star (ワールドダイスター)
From Season: Spring 2023
Performed by: Kokona Otori (CV: Manaka Iwami) (石見舞菜香) , Shizuka (CV: Ikumi Hasegawa) ( 長谷川育美)
Lyrics by: Youhei Matsui (松井洋平)
Arranged by: EFFY
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: ワールドダイスター
English Title: Stella of the Theater: World Dai Star
Original Release Date:
  • April 9th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Two of Us at


Tip Jar