Back to Top

Eri Suzuki - Happen ~Kogarashi ni Fukarete~ Lyrics

Yuragi-sou no Yuuna-san Ending Theme Lyrics

5.00 [3 votes]




Itsu mo sou
Fui uchi na anata mitai na kaze ga
Tsuyoku fuku
Kisetsu no hajimari

Maiagaru sukaato wo
Osaeru suki mo nai
Hajiratta te ga kuu wo mayou

(Doki meki dokimeki doki)
Kizen na suburi
(Doki meki dokimeki doki)
De mo kitto mirareta!
(Doki meki dokimeki doki)
Da kedo ne, anata nara...
Kono mune ga oukiku yureru toki

Kakemeguruomoi karamawari happen
Genjitsu tte souzou ijou
Sakuya sotto tojita yume no doa mo
Fukitobu hodo

Kitai shite iru?
(ma, ma, ma, masaka ne!? )
Hou ga akai yo?
(chigau no!)
Kyuu ni kogarashi ga fuita sei da kara

[Full Version Continues]

Kono kokoro
Yukemuri ga tachikometeru mitai
Ayafuya de tsukamenai kimochi

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tada, hito-tsu omotteru
Boketa shiruetto ga
Soko ni ite kigakari na yukue

(Dokimekitokimekidoki)
Konna hazu ja nai
(Dokimekitokimekidoki)
Uso nanka tsukenai
(Dokimekitokimekidoki)
Kore tte... koi desu ka?
Urahara na kono mune, do mannaka

Tsukisasaru omoi hajiketara happen
Daitan mo kyoyou ijou?
Suhada ichi-mai shatsu hodo ja honne
Kakushikirenai

Furete hoshii no
(na, na, na, nante ne!? )
Go su egao
(itai na...)
Sotto kogarashi ni keshita hitorigoto

Futari kiri ni natte karekore happun
Tsugi ni nan ga okoru no?
Junjo wa mamoritai taipu da kedo
Moshi ka shitara...

Kakemeguruomoi karamawari happen
Genjitsu tte souzou ijou
Sakuya sotto tojita yume no doa mo
Fukitobu hodo

Kitai shite iru?
(ma, ma, ma, masaka ne!? )
Hou ga akai yo?
(chigau no!)
Kyuu ni kogarashi ga fuita sei da kara
[ Correct these Lyrics ]

Always like this
The sudden wind, just like you
Blows strongly
At the beginning of the season

The skirt flying up
There's no time to hold it down
Embarrassed hands wander aimlessly

(My heart races, fluttering)
Trying to act natural
(My heart races, fluttering)
But surely, you saw it!
(My heart races, fluttering)
But, if it's you...
This chest trembles greatly

Chasing after my thoughts, getting sidetracked, happenings
Reality is more than just imagination
Perhaps even the softly closed door of dreams from last night
Is blown away

Am I hoping for something?
(No way, no way, no way, that can't be!)
Is my face red?
(No, it's not!)
It's because the sudden wintry wind blew

[Full Version Continues]

This heart
Feels like steam is rising, gauge-like
An unstable feeling I can't grasp

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Just one thing comes to mind
The silhouette I missed
Is there, feeling perceptive

(Heart pounding, fluttering excitement)
It shouldn't be like this
(Heart pounding, fluttering excitement)
I can't tell lies
(Heart pounding, fluttering excitement)
Is this... love?
This subtle heart, right in the middle

If I could pierce through these feelings, happenings
Is it more than just boldness?
Bare skin, not even a single layer of clothes to hide my true feelings
I can't hide them

I want to touch you
(No, no, no, what am I saying!? )
Your fake smile
(It hurts...)
Whispered quietly into the wintry wind

Alone together, this and that happen
What will happen next?
I want to protect our innocence, but
What if...

Chasing after my thoughts, getting sidetracked, happenings
Reality is more than just imagination
Perhaps even the softly closed door of dreams from last night
Is blown away

Am I hoping for something?
(No way, no way, no way, that can't be!)
Is my face red?
(No, it's not!)
It's because the sudden wintry wind blew
[ Correct these Lyrics ]

いつもそう
不意打ちなアナタみたいな風が
強く吹く
季節の始まり

舞い上がるスカートを
おさえるすきもない
恥じらった手が空(くう)を迷う

(ドキメキトキメキドキ)
毅然な素振り
(ズキトキメキトキズキ)
でもきっと見られたっ!
(ズキトキメキトキズキ)
だけどね、アナタなら…
この胸が大きく揺れる時

駆け巡る想い空回り happen
現実って想像以上
昨夜そっと閉じた夢のドアも
吹き飛ぶほど

期待している?
(ま、ま、ま、まさかね!?)
頬が赤いよ?
(ちがうのっ!)
急に木枯らしが吹いたせいだから

[この先はFULLバージョンのみ]

この心
湯けむりが立ちこめてるみたい
あやふやで掴めないキモチ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ただ、一つ思ってる
ぼけたシルエットが
そこに居て気がかりな行方

(ズキトキメキトキズキ)
こんなはずじゃない
(ズキトキメキトキズキ)
嘘なんかつけない
(ズキトキメキトキズキ)
これって…恋ですか?
裏腹なこの胸、ど真ん中

突き刺さる想い弾けたら happen
大胆も許容以上?
素肌一枚シャツほどじゃ本音
隠しきれない

触れて欲しいの
(な、な、な、なんてね!?)
誤摩化す笑顔
(痛いな…)
そっと木枯らしに消したひとりごと

2人きりになってかれこれ8分
次に何が起るの?
順序は守りたいタイプだけど
もしかしたら…

駆け巡る想い空回り happen
現実って想像以上
昨夜そっと閉じた夢のドアも
吹き飛ぶほど

期待している?
(ま、ま、ま、まさかね!?)
頬が赤いよ?
(ちがうのっ!)
急に木枯らしが吹いたせいだから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsu mo sou
Fui uchi na anata mitai na kaze ga
Tsuyoku fuku
Kisetsu no hajimari

Maiagaru sukaato wo
Osaeru suki mo nai
Hajiratta te ga kuu wo mayou

(Doki meki dokimeki doki)
Kizen na suburi
(Doki meki dokimeki doki)
De mo kitto mirareta!
(Doki meki dokimeki doki)
Da kedo ne, anata nara...
Kono mune ga oukiku yureru toki

Kakemeguruomoi karamawari happen
Genjitsu tte souzou ijou
Sakuya sotto tojita yume no doa mo
Fukitobu hodo

Kitai shite iru?
(ma, ma, ma, masaka ne!? )
Hou ga akai yo?
(chigau no!)
Kyuu ni kogarashi ga fuita sei da kara

[Full Version Continues]

Kono kokoro
Yukemuri ga tachikometeru mitai
Ayafuya de tsukamenai kimochi

Tada, hito-tsu omotteru
Boketa shiruetto ga
Soko ni ite kigakari na yukue

(Dokimekitokimekidoki)
Konna hazu ja nai
(Dokimekitokimekidoki)
Uso nanka tsukenai
(Dokimekitokimekidoki)
Kore tte... koi desu ka?
Urahara na kono mune, do mannaka

Tsukisasaru omoi hajiketara happen
Daitan mo kyoyou ijou?
Suhada ichi-mai shatsu hodo ja honne
Kakushikirenai

Furete hoshii no
(na, na, na, nante ne!? )
Go su egao
(itai na...)
Sotto kogarashi ni keshita hitorigoto

Futari kiri ni natte karekore happun
Tsugi ni nan ga okoru no?
Junjo wa mamoritai taipu da kedo
Moshi ka shitara...

Kakemeguruomoi karamawari happen
Genjitsu tte souzou ijou
Sakuya sotto tojita yume no doa mo
Fukitobu hodo

Kitai shite iru?
(ma, ma, ma, masaka ne!? )
Hou ga akai yo?
(chigau no!)
Kyuu ni kogarashi ga fuita sei da kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Always like this
The sudden wind, just like you
Blows strongly
At the beginning of the season

The skirt flying up
There's no time to hold it down
Embarrassed hands wander aimlessly

(My heart races, fluttering)
Trying to act natural
(My heart races, fluttering)
But surely, you saw it!
(My heart races, fluttering)
But, if it's you...
This chest trembles greatly

Chasing after my thoughts, getting sidetracked, happenings
Reality is more than just imagination
Perhaps even the softly closed door of dreams from last night
Is blown away

Am I hoping for something?
(No way, no way, no way, that can't be!)
Is my face red?
(No, it's not!)
It's because the sudden wintry wind blew

[Full Version Continues]

This heart
Feels like steam is rising, gauge-like
An unstable feeling I can't grasp

Just one thing comes to mind
The silhouette I missed
Is there, feeling perceptive

(Heart pounding, fluttering excitement)
It shouldn't be like this
(Heart pounding, fluttering excitement)
I can't tell lies
(Heart pounding, fluttering excitement)
Is this... love?
This subtle heart, right in the middle

If I could pierce through these feelings, happenings
Is it more than just boldness?
Bare skin, not even a single layer of clothes to hide my true feelings
I can't hide them

I want to touch you
(No, no, no, what am I saying!? )
Your fake smile
(It hurts...)
Whispered quietly into the wintry wind

Alone together, this and that happen
What will happen next?
I want to protect our innocence, but
What if...

Chasing after my thoughts, getting sidetracked, happenings
Reality is more than just imagination
Perhaps even the softly closed door of dreams from last night
Is blown away

Am I hoping for something?
(No way, no way, no way, that can't be!)
Is my face red?
(No, it's not!)
It's because the sudden wintry wind blew
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつもそう
不意打ちなアナタみたいな風が
強く吹く
季節の始まり

舞い上がるスカートを
おさえるすきもない
恥じらった手が空(くう)を迷う

(ドキメキトキメキドキ)
毅然な素振り
(ズキトキメキトキズキ)
でもきっと見られたっ!
(ズキトキメキトキズキ)
だけどね、アナタなら…
この胸が大きく揺れる時

駆け巡る想い空回り happen
現実って想像以上
昨夜そっと閉じた夢のドアも
吹き飛ぶほど

期待している?
(ま、ま、ま、まさかね!?)
頬が赤いよ?
(ちがうのっ!)
急に木枯らしが吹いたせいだから

[この先はFULLバージョンのみ]

この心
湯けむりが立ちこめてるみたい
あやふやで掴めないキモチ

ただ、一つ思ってる
ぼけたシルエットが
そこに居て気がかりな行方

(ズキトキメキトキズキ)
こんなはずじゃない
(ズキトキメキトキズキ)
嘘なんかつけない
(ズキトキメキトキズキ)
これって…恋ですか?
裏腹なこの胸、ど真ん中

突き刺さる想い弾けたら happen
大胆も許容以上?
素肌一枚シャツほどじゃ本音
隠しきれない

触れて欲しいの
(な、な、な、なんてね!?)
誤摩化す笑顔
(痛いな…)
そっと木枯らしに消したひとりごと

2人きりになってかれこれ8分
次に何が起るの?
順序は守りたいタイプだけど
もしかしたら…

駆け巡る想い空回り happen
現実って想像以上
昨夜そっと閉じた夢のドアも
吹き飛ぶほど

期待している?
(ま、ま、ま、まさかね!?)
頬が赤いよ?
(ちがうのっ!)
急に木枯らしが吹いたせいだから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Rise ChaN for adding these lyrics ]



Japanese Title: Happen ~木枯らしに吹かれて~
Description: Ending Theme
From Anime: Yuragi-sou no Yuuna-san
From Season: Summer 2018
Performed by: Eri Suzuki, Miyuri Shimabukuro, & Rie Takahashi
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Yuuna and the Haunted Hot Springs
  • Yuuna of Yuragi Manor
  • Yuragi-sō no Yūna-san
  • ゆらぎ荘の幽奈さん
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Happen ~Kogarashi ni Fukarete~ at


Tip Jar