Back to Top Down To Bottom

Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu - Ashita no Hanatachi Lyrics

Yuki Yuna is a Hero: The Great Full Blossom Chapter Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size




[TV Version]
Ashitanohanatachi
Anata no tsuyosa wo shiru
Hito no kibou na mo naki mono
Kokoro otataemashou
Awaku chīsaki hanatachi yo
Shinayaka ni (shinayaka ni) shinaru tsuru no katachi (rararara)
Futokoro ni (futokoro ni) kakushita toge no kage (rararara)
Sorezore ni (sorezore no) kotoba ni naranu
(kinou wo kakaete) kinou kakaete
Sora ni mukatteiku
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi ah - ah

[Full Version]
Ashitanohanatachi
Anata no tsuyosa wo shiru
Hito no kibou na mo naki mono
Kokoro otataemashou
Awaku chīsaki hanatachi yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Shinayaka ni (shinayaka ni) shinaru tsuru no katachi (rararara)
Futokoro ni (futokoro ni) kakushita toge no kage (rararara)
Sorezore ni (sorezore no) kotoba ni naranu
(kinou wo kakaete) kinou kakaete
Sora ni mukatteiku
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi
Sore wa toru ni taranai
Marude kaze no mae no watage
Yubi no sukima ni nogare
Daichi ni nomikomareteiku
Yasashige ni (yasashigeni) kaoru amai kizuna (rararara)
Kiyoraka ni (kiyoraka ni) tatazumu sono sugata (rararara)
Sumikitta (sumikitta)
Hitomi ni urumu (hitomi ni himete) omoi himete
Sora wo nirandeiru
Sā se wo mukete nigeruga ī sa
Dare mo anata wo semerare wa shinai
Douse itsuka wa kie yuku honou
Soredemo sora ni
Tachimukau to wa (tachimukau)
Taorareru koto naku (taorarezu)
Ashita ni nareba
Hana ni naru no ka hoshi ni naru no ka
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakasu
Se wo mukete nigeruga ī sa
Dare mo anata wo semerare wa shinai
Douse itsuka wa kie yuku honou
Soredemo sora ni
Tachimukau to wa (tachimukau)
Taorareru koto naku (taorarezu)
Ashita ni nareba yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi ah - ah
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Tomorrow's Flowers
Knowing your strength
The hopes of people, nameless things
Let's honor the heart
Oh, pale little flowers
Gracefully (gracefully) the shape of a twisting vine (la la la la)
Hidden in the heart, the shadow of thorns (la la la la)
Each, words that cannot be spoken
(Carrying yesterday) Carrying yesterday
Toward the sky
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon it will bloom into a large flower
Tomorrow's Flowers ah-ah

[Full Version]
Tomorrow's Flowers
Knowing your strength
The hopes of people, nameless things
Let's honor the heart
Oh, pale little flowers
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Gracefully (gracefully) the shape of a winding vine (la la la la)
Hidden in the heart, the shadow of thorns (la la la la)
Each in its own way, words that cannot be spoken
(Carrying yesterday) Carrying yesterday
Toward the sky
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon a large flower will bloom
Tomorrow's Flowers ah-ah
That is trifling
Like a tuft of cotton in the wind
Slipping through the gaps between fingers
Is swallowed by the earth
Gentle, fragrant bond (la la la la)
Pure and serene, the figure standing there (la la la la)
Clear and pure
Tears well in those eyes, keeping thoughts hidden
Gazing at the sky
Now turn your back and run away
No one will blame you
Anyway, a flame will someday perish
Yet toward the sky
To face it (to face it)
Without being plucked (without being plucked)
When tomorrow comes
Will it become a flower or a star
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon bloom a large flower
Turn your back and run away
No one will blame you
Anyway, a flame will eventually die out
Yet toward the sky
To stand up to it (to stand up to it)
Without being plucked (without being plucked)
When tomorrow comes the large flower will bloom
Tomorrow's Flowers ah-ah
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
アシタノハナタチ
あなたの強さを知る
人の希望 名もなきもの
こころを称えましょう
淡く小さき花たちよ
しなやかに (しなやかに ) しなる蔓の形 (ララララ)
懐に(懐に) 隠した棘の影 (ララララ)
それぞれに (それぞれの) 言葉にならぬ
(昨日を抱えて) 昨日抱えて
空に向かっていく
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ ah-ah

[FULLバージョン]
アシタノハナタチ
あなたの強さを知る
人の希望 名もなきもの
こころを称えましょう
淡く小さき花たちよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
しなやかに (しなやかに ) しなる蔓の形 (ララララ)
懐に(懐に) 隠した棘の影 (ララララ)
それぞれに (それぞれの) 言葉にならぬ
(昨日を抱えて) 昨日抱えて
空に向かっていく
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ
それは取るに足らない
まるで風の前の綿毛
指の隙間に逃れ
大地に飲み込まれていく
優しげに (優しげに) 香る甘い絆 (ララララ)
清らかに (清らかに) 佇むその姿 (ララララ)
澄みきった(澄みきった)
瞳にうるむ(瞳に秘めて) 思い秘めて
空を睨んでいる
さあ背を向けて 逃げるがいいさ
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
それでも空に
立ち向かうとは (立ち向かう)
手折られることなく (手折られず)
明日になれば
花になるのか星になるのか
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かす
背を向けて 逃げるがいいさ
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
それでも空に
立ち向かうとは (立ち向かう)
手折られることなく (手折られず)
明日になればやがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ ah-ah
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Ashitanohanatachi
Anata no tsuyosa wo shiru
Hito no kibou na mo naki mono
Kokoro otataemashou
Awaku chīsaki hanatachi yo
Shinayaka ni (shinayaka ni) shinaru tsuru no katachi (rararara)
Futokoro ni (futokoro ni) kakushita toge no kage (rararara)
Sorezore ni (sorezore no) kotoba ni naranu
(kinou wo kakaete) kinou kakaete
Sora ni mukatteiku
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi ah - ah

[Full Version]
Ashitanohanatachi
Anata no tsuyosa wo shiru
Hito no kibou na mo naki mono
Kokoro otataemashou
Awaku chīsaki hanatachi yo
Shinayaka ni (shinayaka ni) shinaru tsuru no katachi (rararara)
Futokoro ni (futokoro ni) kakushita toge no kage (rararara)
Sorezore ni (sorezore no) kotoba ni naranu
(kinou wo kakaete) kinou kakaete
Sora ni mukatteiku
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi
Sore wa toru ni taranai
Marude kaze no mae no watage
Yubi no sukima ni nogare
Daichi ni nomikomareteiku
Yasashige ni (yasashigeni) kaoru amai kizuna (rararara)
Kiyoraka ni (kiyoraka ni) tatazumu sono sugata (rararara)
Sumikitta (sumikitta)
Hitomi ni urumu (hitomi ni himete) omoi himete
Sora wo nirandeiru
Sā se wo mukete nigeruga ī sa
Dare mo anata wo semerare wa shinai
Douse itsuka wa kie yuku honou
Soredemo sora ni
Tachimukau to wa (tachimukau)
Taorareru koto naku (taorarezu)
Ashita ni nareba
Hana ni naru no ka hoshi ni naru no ka
Negai wo sakebe inochi no kagiri
Yagate omoi wa hoshi wo mo tsuranuku
Nagai mijikai jikan no hate ni
Anata no ikita
Akashi wa sou (akashi wa sou)
Tsuchi wo oshiagete (oshiagete)
Ashita me wo dashi
Yagate oukina hana wo sakasu
Se wo mukete nigeruga ī sa
Dare mo anata wo semerare wa shinai
Douse itsuka wa kie yuku honou
Soredemo sora ni
Tachimukau to wa (tachimukau)
Taorareru koto naku (taorarezu)
Ashita ni nareba yagate oukina hana wo sakaseru
Ashitanohanatachi ah - ah
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Tomorrow's Flowers
Knowing your strength
The hopes of people, nameless things
Let's honor the heart
Oh, pale little flowers
Gracefully (gracefully) the shape of a twisting vine (la la la la)
Hidden in the heart, the shadow of thorns (la la la la)
Each, words that cannot be spoken
(Carrying yesterday) Carrying yesterday
Toward the sky
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon it will bloom into a large flower
Tomorrow's Flowers ah-ah

[Full Version]
Tomorrow's Flowers
Knowing your strength
The hopes of people, nameless things
Let's honor the heart
Oh, pale little flowers
Gracefully (gracefully) the shape of a winding vine (la la la la)
Hidden in the heart, the shadow of thorns (la la la la)
Each in its own way, words that cannot be spoken
(Carrying yesterday) Carrying yesterday
Toward the sky
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon a large flower will bloom
Tomorrow's Flowers ah-ah
That is trifling
Like a tuft of cotton in the wind
Slipping through the gaps between fingers
Is swallowed by the earth
Gentle, fragrant bond (la la la la)
Pure and serene, the figure standing there (la la la la)
Clear and pure
Tears well in those eyes, keeping thoughts hidden
Gazing at the sky
Now turn your back and run away
No one will blame you
Anyway, a flame will someday perish
Yet toward the sky
To face it (to face it)
Without being plucked (without being plucked)
When tomorrow comes
Will it become a flower or a star
Cry out your wishes with all your life
Soon your thoughts will pierce even the stars
At the end of long and short times
The life you lived
The proof is so (the proof is so)
Pushing up the earth (pushing it up)
Tomorrow buds will sprout
And soon bloom a large flower
Turn your back and run away
No one will blame you
Anyway, a flame will eventually die out
Yet toward the sky
To stand up to it (to stand up to it)
Without being plucked (without being plucked)
When tomorrow comes the large flower will bloom
Tomorrow's Flowers ah-ah
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
アシタノハナタチ
あなたの強さを知る
人の希望 名もなきもの
こころを称えましょう
淡く小さき花たちよ
しなやかに (しなやかに ) しなる蔓の形 (ララララ)
懐に(懐に) 隠した棘の影 (ララララ)
それぞれに (それぞれの) 言葉にならぬ
(昨日を抱えて) 昨日抱えて
空に向かっていく
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ ah-ah

[FULLバージョン]
アシタノハナタチ
あなたの強さを知る
人の希望 名もなきもの
こころを称えましょう
淡く小さき花たちよ
しなやかに (しなやかに ) しなる蔓の形 (ララララ)
懐に(懐に) 隠した棘の影 (ララララ)
それぞれに (それぞれの) 言葉にならぬ
(昨日を抱えて) 昨日抱えて
空に向かっていく
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ
それは取るに足らない
まるで風の前の綿毛
指の隙間に逃れ
大地に飲み込まれていく
優しげに (優しげに) 香る甘い絆 (ララララ)
清らかに (清らかに) 佇むその姿 (ララララ)
澄みきった(澄みきった)
瞳にうるむ(瞳に秘めて) 思い秘めて
空を睨んでいる
さあ背を向けて 逃げるがいいさ
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
それでも空に
立ち向かうとは (立ち向かう)
手折られることなく (手折られず)
明日になれば
花になるのか星になるのか
願いを叫べ 命の限り
やがて思いは星をも貫く
長い短い 時間の果てに
あなたの生きた
証は そう (証は そう)
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
やがて大きな花を咲かす
背を向けて 逃げるがいいさ
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
それでも空に
立ち向かうとは (立ち向かう)
手折られることなく (手折られず)
明日になればやがて大きな花を咲かせる
アシタノハナタチ ah-ah
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: アシタノハナタチ
Description: Opening Theme
From Anime: Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Dai Mankai no Shou (結城友奈は勇者である 大満開の章)
From Season: Fall 2021
Performed by: Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu (讃州中学勇者部)
Lyrics by: Kanata Nakamura (中村彼方)
Composed by: Keiichi Okabe (岡部啓一)
Arranged by: Keiichi Okabe (岡部啓一)
Released: 2021

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 結城友奈は勇者である 大満開の章
English Title: Yuki Yuna is a Hero: The Great Full Blossom Chapter
Also Known As: Yūki Yūna wa Yūsha de Aru Dai-Mankai no Shō
Related Anime:
Original Release Date:
  • October 2nd, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Ashita no Hanatachi at


Tip Jar