Konna chiisana wakusei wo Inochi wo kakete mamorinuku Omae no sugata miru tabi ni Baka na YATSU da to omotteta
Naze? Muri wo shouchi de Naze? Kizutsuki nagara Kyou mo aku ni tachimukau no ka
Kaze no naka de ame no naka de Omae no koe ga mune no oku narihibiku BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni PURAIDO sae mo nagesutete ore mo mata Tatakau no darou mayoi nagara
Hagane no kabe wo yabuite mo Kyodai na yama wo kowasete mo Honto no tsuyosa ja nai koto Shitte iru no wa omae dake
Naze? Kitaeta waza mo Naze? Atsui BATORU mo Sugita ato wa munashii no darou
Kaze no asa mo ame no yoru mo Omae ga kureru hohoemi wa atatakai BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni Soshite mebaeta yuujou ni ore wa tada Subete sasage you omae to nara
Kaze no naka de ame no naka de Omae no koe ga mune no oku narihibiku BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni PURAIDO sae mo nagesutete ore mo mata Tatakau no darou mayoi nagara
This small planet And its lives, I'm starting to hold fast to them In the journey that I saw your body I thought you were an idiot
Why? Accepting impossibilities Why? While wounded, Again today, I stand face-to-face with evil
Within the wind, and within the rain, Your voice echoes in the innermost part of my heart Like a ballade For love and for dreams Again I, who casts away even my pride, Am lost while I battle
I escape the walls of steel again I break the gigantic mountain again It's not about the true power Only you doing it
Why? A trained for technique Why? The heated battle After exceeding it, I am a void
Morning of the wind, night of the rain The smile that I give to you is warm Like a ballade For love and for dreams And in this sprouted friendship I am the only one If only I could consecrate everything
Within the wind, and within the rain, Your voice echoes in the innermost part of my heart Like a ballade For love and for dreams Again I, who casts away even my pride, Am lost while I battle
Konna chiisana wakusei wo Inochi wo kakete mamorinuku Omae no sugata miru tabi ni Baka na YATSU da to omotteta
Naze? Muri wo shouchi de Naze? Kizutsuki nagara Kyou mo aku ni tachimukau no ka
Kaze no naka de ame no naka de Omae no koe ga mune no oku narihibiku BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni PURAIDO sae mo nagesutete ore mo mata Tatakau no darou mayoi nagara
Hagane no kabe wo yabuite mo Kyodai na yama wo kowasete mo Honto no tsuyosa ja nai koto Shitte iru no wa omae dake
Naze? Kitaeta waza mo Naze? Atsui BATORU mo Sugita ato wa munashii no darou
Kaze no asa mo ame no yoru mo Omae ga kureru hohoemi wa atatakai BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni Soshite mebaeta yuujou ni ore wa tada Subete sasage you omae to nara
Kaze no naka de ame no naka de Omae no koe ga mune no oku narihibiku BARAADO no you ni Ai no tame ni yume no tame ni PURAIDO sae mo nagesutete ore mo mata Tatakau no darou mayoi nagara
This small planet And its lives, I'm starting to hold fast to them In the journey that I saw your body I thought you were an idiot
Why? Accepting impossibilities Why? While wounded, Again today, I stand face-to-face with evil
Within the wind, and within the rain, Your voice echoes in the innermost part of my heart Like a ballade For love and for dreams Again I, who casts away even my pride, Am lost while I battle
I escape the walls of steel again I break the gigantic mountain again It's not about the true power Only you doing it
Why? A trained for technique Why? The heated battle After exceeding it, I am a void
Morning of the wind, night of the rain The smile that I give to you is warm Like a ballade For love and for dreams And in this sprouted friendship I am the only one If only I could consecrate everything
Within the wind, and within the rain, Your voice echoes in the innermost part of my heart Like a ballade For love and for dreams Again I, who casts away even my pride, Am lost while I battle