Back to Top

redballoon - Yuki no Tsubasa Video (MV)

Silver Soul Season 1 Ending 3 Video




Japanese Title: 雪のツバサ
English Title: Wings of Snow
Description: Season 1 Ending 3
From Anime: Gintama (銀魂)
Performed by: redballoon
Lyrics by: Akio Inoue (井上秋緒)
Composed by: Koji Muraya
Arranged by: redballon , Akimitsu Honma
Additional Info:
Episodes: 25-37
Release date: November 22, 2006
Released: 2006

[Correct Info]




itetsuku yoru tachidomarezu
bokura hajimaru netsu wo matteru

motomesugite chigireru yume
sonna kakera de nani ga kanau no?

KIREI ni surechigau kokoro yoake mo toosugiru machi de
bokura wa mafuyu no hoshi yori
muchuu de hakanai

mune ni ochita shiroi omoi ga
afuredashite boku wo yurashite
sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo

"hitori dake de irarenai" to
hito wa yowasa wo koi ni suru kara

kasuka ni fureru kuchibiru ni kaerareru mono wa nakutemo
dokoka de kogoeteru ashita wo
hikiyoseru you ni

awaku tsumoru shiroi omoi wo
semete kimi ni tsutaeraretara
nani ga dekiru no? sono sabishisa de
yuki wa tojirareta TSUBASA no you ni
tada nukumori mamotte

umaretate no negai wo kakaeteru
furueru sono te wo atatamete ageyou
tomoshita hikari miushinawanai you ni

mune ni ochita shiroi omoi yo
douka nani mo kowasanu mama

sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo
tada nukumori mamotte
kimi to boku wo tsutsundeyuku
[ Correct these Lyrics ]

The frozen night stands still
We have began waiting for the warmth

The dreams that have scattered from praying too much
What will come true from those fragments?

The hearts that have passed by one another in beauty, even at daybreak in the streets that are too far away
We, from the stars of midwinter
Fleet within our dreams

The pure white feelings that fell from my chest
Have overflown and shook me
Because the kindness has spilled from the sky
The snow has drawn together like wings
Wrapping around my shoulders

Those people who have "Embraced loneliness and cannot live"
Have fallen in love with weakness, so...

Things cannot just change by a faint touch from the lips
But the tomorrow that has frozen somewhere
Seems to draw together

The pure white thoughts that faintly pile up
If at least they can follow me
I wonder what I will be able to do in this loneliness?
The snow has closed up like wings
To protect the only warmth

I hold this new born wish
Giving those shaking hands warmth
As if I'll never lose that light which had been lit

The pure white thoughts that have fallen from my chest
Please remain all unshattered

Because the kindness has spilled from the sky
The snow has gathered together like wings
Wrapping around my shoulders
The only thing that will protect the warmth
Enveloping me and you.
[ Correct these Lyrics ]

凍てつく夜 立ち止まれず
僕ら始まる 熱を待ってる

求めすぎて 散切れる夢
そんな欠片で 何が叶うの?

キレイにすれ違う心 夜明けも遠すぎる街で
僕らは真冬の星より
夢中で儚い

胸に落ちた 純白い想いが
溢れ出して 僕を揺らして
空が零した 優しさだから
雪は寄せ合った ツバサのように
君の肩を包むよ

「独りだけで 居られない」と
人は弱さを 恋にするから

微かに触れる唇に 変えられるものは なくても
何処かで凍えてる明日を
引き寄せるように

淡く積もる 純白い想いを
せめて君に 伝えられたら
何が出来るの? その寂しさで
雪は閉じられた ツバサのように
ただぬくもり守って

生まれたての願いを抱えてる
震えるその手を 暖めてあげよう
灯した光 見失わないように

胸に落ちた 純白い想いよ
どうか何も 壊さぬまま

空が零した 優しさだから
雪は寄せ合った ツバサのように
君の肩を包むよ
ただ ぬくもり守って
君と僕を包んでゆく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


itetsuku yoru tachidomarezu
bokura hajimaru netsu wo matteru

motomesugite chigireru yume
sonna kakera de nani ga kanau no?

KIREI ni surechigau kokoro yoake mo toosugiru machi de
bokura wa mafuyu no hoshi yori
muchuu de hakanai

mune ni ochita shiroi omoi ga
afuredashite boku wo yurashite
sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo

"hitori dake de irarenai" to
hito wa yowasa wo koi ni suru kara

kasuka ni fureru kuchibiru ni kaerareru mono wa nakutemo
dokoka de kogoeteru ashita wo
hikiyoseru you ni

awaku tsumoru shiroi omoi wo
semete kimi ni tsutaeraretara
nani ga dekiru no? sono sabishisa de
yuki wa tojirareta TSUBASA no you ni
tada nukumori mamotte

umaretate no negai wo kakaeteru
furueru sono te wo atatamete ageyou
tomoshita hikari miushinawanai you ni

mune ni ochita shiroi omoi yo
douka nani mo kowasanu mama

sora ga koboshita yasashisa dakara
yuki wa yoseatta TSUBASA no you ni
kimi no kata wo tsutsumu yo
tada nukumori mamotte
kimi to boku wo tsutsundeyuku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The frozen night stands still
We have began waiting for the warmth

The dreams that have scattered from praying too much
What will come true from those fragments?

The hearts that have passed by one another in beauty, even at daybreak in the streets that are too far away
We, from the stars of midwinter
Fleet within our dreams

The pure white feelings that fell from my chest
Have overflown and shook me
Because the kindness has spilled from the sky
The snow has drawn together like wings
Wrapping around my shoulders

Those people who have "Embraced loneliness and cannot live"
Have fallen in love with weakness, so...

Things cannot just change by a faint touch from the lips
But the tomorrow that has frozen somewhere
Seems to draw together

The pure white thoughts that faintly pile up
If at least they can follow me
I wonder what I will be able to do in this loneliness?
The snow has closed up like wings
To protect the only warmth

I hold this new born wish
Giving those shaking hands warmth
As if I'll never lose that light which had been lit

The pure white thoughts that have fallen from my chest
Please remain all unshattered

Because the kindness has spilled from the sky
The snow has gathered together like wings
Wrapping around my shoulders
The only thing that will protect the warmth
Enveloping me and you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


凍てつく夜 立ち止まれず
僕ら始まる 熱を待ってる

求めすぎて 散切れる夢
そんな欠片で 何が叶うの?

キレイにすれ違う心 夜明けも遠すぎる街で
僕らは真冬の星より
夢中で儚い

胸に落ちた 純白い想いが
溢れ出して 僕を揺らして
空が零した 優しさだから
雪は寄せ合った ツバサのように
君の肩を包むよ

「独りだけで 居られない」と
人は弱さを 恋にするから

微かに触れる唇に 変えられるものは なくても
何処かで凍えてる明日を
引き寄せるように

淡く積もる 純白い想いを
せめて君に 伝えられたら
何が出来るの? その寂しさで
雪は閉じられた ツバサのように
ただぬくもり守って

生まれたての願いを抱えてる
震えるその手を 暖めてあげよう
灯した光 見失わないように

胸に落ちた 純白い想いよ
どうか何も 壊さぬまま

空が零した 優しさだから
雪は寄せ合った ツバサのように
君の肩を包むよ
ただ ぬくもり守って
君と僕を包んでゆく
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gintama

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 銀魂
English Title: Silver Soul
Also Known As:
  • Gin Tama
  • Yorinuki Gintama-san
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Yuki no Tsubasa at


Tip Jar