Odayakana Kisetsu wo hakobu kaze ga fuku Mou sugu atarashii nanika to Meguri aeru ki ga shita
Doko made mo Hirogaru sora wo miagetara Mada takutabi ni chigau Katachi wo tsukuru Shiroi kumo
Naze Yume wo kanaetai no ka nan te Umaku ienai kotaemo Itsuka nanimokamo Mieru toki ga kuruto shinjiteru Daremo sore wo motomeru
Ima Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Sotto me wo tojitemiru Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga Tashikana tsugi he to Michibiite Koko kara mata Arukidaseru
Taemanaku Toki wa nagarete ikukeredo Kokoro ni nokoseru mono Taisetsuna mono Mitsuketai
Mada Yume to akogareno chigau wo Shirazu muchuu de hashitta Itsuka kono ude ga Todoku toki ga kuru to shinjiteta Ima mo kataku shinjiteru
Sou Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Kitto mioroshiteiru Kinou wo wasurezu Asu ni obiezu Oshierareta koto Mune ni daki Sora wo mezashi Aruki dasou
Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Sotto me wo tojitemiru Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga Tashikana tsugi he to Michibiite Koko kara mata Arukidaseru
A transporting wind Blows against the tranquil season, I had a feeling that I'd have A chance meeting with something new
I look up At the endless, spreading sky, At the white clouds, their travels Making ever-changing patterns*
Why? Why do you want to make your dreams come true? Even if I can't give you a good answer to that, I believe that someday The time will come when I'll be able to see it. Everyone's searching for that.
Right now, under the blue sky, amid the shimmering wind, I softly try to close my eyes Every one of the fragments of my memories Guide me surely to where I should go next.** So from here on, I'll be able to walk again
Time flows on Incessantly, but I want to find the things left behind in my heart, The important things.
Still I ran desperately, not knowing The difference between dreams and desire. But I believed that someday The time would come when my arm will be able to reach. And even now, I still believe firmly in it
Looking down on that blue sky, amidst the shimmering wind,*** You are surely watching over me. Without forgetting yesterday, without fearing tomorrow, Holding close in my heart the things I was taught (by you), Aiming for the sky - I begin to walk
Under the blue sky, amidst the shimmering wind, I softly try to close my eyes Every one of the fragments of my memories Guide me surely to where I should go next.** So from here on, I'll be able to walk again
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Odayakana Kisetsu wo hakobu kaze ga fuku Mou sugu atarashii nanika to Meguri aeru ki ga shita
Doko made mo Hirogaru sora wo miagetara Mada takutabi ni chigau Katachi wo tsukuru Shiroi kumo
Naze Yume wo kanaetai no ka nan te Umaku ienai kotaemo Itsuka nanimokamo Mieru toki ga kuruto shinjiteru Daremo sore wo motomeru
Ima Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Sotto me wo tojitemiru Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga Tashikana tsugi he to Michibiite Koko kara mata Arukidaseru
Taemanaku Toki wa nagarete ikukeredo Kokoro ni nokoseru mono Taisetsuna mono Mitsuketai
Mada Yume to akogareno chigau wo Shirazu muchuu de hashitta Itsuka kono ude ga Todoku toki ga kuru to shinjiteta Ima mo kataku shinjiteru
Sou Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Kitto mioroshiteiru Kinou wo wasurezu Asu ni obiezu Oshierareta koto Mune ni daki Sora wo mezashi Aruki dasou
Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka Sotto me wo tojitemiru Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga Tashikana tsugi he to Michibiite Koko kara mata Arukidaseru
A transporting wind Blows against the tranquil season, I had a feeling that I'd have A chance meeting with something new
I look up At the endless, spreading sky, At the white clouds, their travels Making ever-changing patterns*
Why? Why do you want to make your dreams come true? Even if I can't give you a good answer to that, I believe that someday The time will come when I'll be able to see it. Everyone's searching for that.
Right now, under the blue sky, amid the shimmering wind, I softly try to close my eyes Every one of the fragments of my memories Guide me surely to where I should go next.** So from here on, I'll be able to walk again
Time flows on Incessantly, but I want to find the things left behind in my heart, The important things.
Still I ran desperately, not knowing The difference between dreams and desire. But I believed that someday The time would come when my arm will be able to reach. And even now, I still believe firmly in it
Looking down on that blue sky, amidst the shimmering wind,*** You are surely watching over me. Without forgetting yesterday, without fearing tomorrow, Holding close in my heart the things I was taught (by you), Aiming for the sky - I begin to walk
Under the blue sky, amidst the shimmering wind, I softly try to close my eyes Every one of the fragments of my memories Guide me surely to where I should go next.** So from here on, I'll be able to walk again