Back to Top

Kalafina - Oblivious Lyrics

Kara no Kyoukai 1st Chapter Ending Lyrics

Full Size Official




(misori cadita mie
Somata osita
Estora mortia
Seltia...)

Hontou wa sora wo toberu to shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute kaze wo wasureta

Oblivious
Doko e yuku no
Tooku ni mieru ano shinkirou
Itsuka obie nagara
Futari no mirai wo utsushite

Yorubenai kokoro futatsu yorisou koro ni
Hontou no kanashimi ga hora tsubasa hirogete

Oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no kage wo yumemiru you ni
Kitto ochite yukou
Hikari e

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Itsuka kimi to futari
Yoru wo asa wo hiru wo hoshi wo yume wo
Natsu wo fuyu wo toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo sora wo
We go further in the destiny...

Hontou wa sora wo toberu to shitte ita kara
Habataku toki ga kowaku te kaze wo (sora o)
Wasureta (we go further in the destiny. . . . . .)

Oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na koi ga hora hajimaru yo
Itsuka furue nagara
Futari no mirai he

Oblivious
Doko e yuku no
Tooku e nigete yuku mizu no naka
Nante kirei na koe de
Futari no mirao wo
Utatte
[ Correct these Lyrics ]

(misori cadita mie
Somata osita
Estora mortia
Seltia...)

In truth, because I knew how to fly,
I feared the time when I had to flap my wings, and forgot about the wind

oblivious
where should we head to?
the mirage that we can see from far away
in due time, it will reflect our futures
in trepidation

When two hearts that have lost their oasis nestle next to each other,
only then, will true sadness spread its wings

oblivious
in the middle of the night
just like dreaming of the midday shadows
we will definitely fall
into the light.

Some day, together with you,
the night, the morning, the afternoon, the stars, the dreams
the summers, the winters, time, the winds,
the waters, the lands, the sky...
we go further into the destiny...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Because I knew I am able to fly
I was afraid to spread my wings, so I forget the wind (the sky)
(we go further in the destiny......)

oblivious
stay beside me alright?
this silent love is going to start
someday, while trembling
we will proceed into our future -

oblivious
where should we head to?
lets run away into the midst of the distant waters
With a beautiful voice
let us sing about
our future
[ Correct these Lyrics ]

(misori cadita mie
somata osita
estora mortia
seltia…)

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた

oblivious
何処へ行くの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して

よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて

oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと墜ちて行こう
光へ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を
星を 幻想(ゆめ)を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny......

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を (空を)
忘れた (we go further in the destiny......)

oblivious
側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ

oblivious
何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


(misori cadita mie
Somata osita
Estora mortia
Seltia...)

Hontou wa sora wo toberu to shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute kaze wo wasureta

Oblivious
Doko e yuku no
Tooku ni mieru ano shinkirou
Itsuka obie nagara
Futari no mirai wo utsushite

Yorubenai kokoro futatsu yorisou koro ni
Hontou no kanashimi ga hora tsubasa hirogete

Oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no kage wo yumemiru you ni
Kitto ochite yukou
Hikari e

Itsuka kimi to futari
Yoru wo asa wo hiru wo hoshi wo yume wo
Natsu wo fuyu wo toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo sora wo
We go further in the destiny...

Hontou wa sora wo toberu to shitte ita kara
Habataku toki ga kowaku te kaze wo (sora o)
Wasureta (we go further in the destiny. . . . . .)

Oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na koi ga hora hajimaru yo
Itsuka furue nagara
Futari no mirai he

Oblivious
Doko e yuku no
Tooku e nigete yuku mizu no naka
Nante kirei na koe de
Futari no mirao wo
Utatte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


(misori cadita mie
Somata osita
Estora mortia
Seltia...)

In truth, because I knew how to fly,
I feared the time when I had to flap my wings, and forgot about the wind

oblivious
where should we head to?
the mirage that we can see from far away
in due time, it will reflect our futures
in trepidation

When two hearts that have lost their oasis nestle next to each other,
only then, will true sadness spread its wings

oblivious
in the middle of the night
just like dreaming of the midday shadows
we will definitely fall
into the light.

Some day, together with you,
the night, the morning, the afternoon, the stars, the dreams
the summers, the winters, time, the winds,
the waters, the lands, the sky...
we go further into the destiny...

Because I knew I am able to fly
I was afraid to spread my wings, so I forget the wind (the sky)
(we go further in the destiny......)

oblivious
stay beside me alright?
this silent love is going to start
someday, while trembling
we will proceed into our future -

oblivious
where should we head to?
lets run away into the midst of the distant waters
With a beautiful voice
let us sing about
our future
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(misori cadita mie
somata osita
estora mortia
seltia…)

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた

oblivious
何処へ行くの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して

よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて

oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと墜ちて行こう
光へ

いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を
星を 幻想(ゆめ)を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny......

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を (空を)
忘れた (we go further in the destiny......)

oblivious
側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ

oblivious
何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to 19.10tsukiyo for correcting these lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Kara no Kyoukai


Description: 1st Chapter Ending
From Anime: Kara no Kyoukai
Performed by: Kalafina (梶浦由記)
Lyrics by: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Composed by: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Released: 2007

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners
  • 空の境界
  • 劇場版 空の境界 the Garden of sinners
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Oblivious at


Tip Jar