Back to Top

Plastic Tree - Sink Lyrics

The File of Young Kindaichi 8th Ending Lyrics





Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde

Nee Boku wa yoru no hajikko ni ite
Mou kimi ga umaku mienai yo
Doko ni kakurete iru no? Kaketa tsuki no ura ka na?
Matataku hoshi no oto ga mimi wo fusagi sekai ga tomatta

Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde

Nee Yoru no ryuushijou no yami ga
Sou shizuka ni tada kuuki wo someru yo
Kimi ga kobosu kotoba ga mune de kotokoto hibiku
Namida-mitai ni boku no hai no naka ni mizu ga afureta

Kanashimi ni sae te wo nobashite kimi wo sagasu keredo
Maigo no you ni boku-ra wa mata hanarete itami dake ga nokotte

Akai tsuki wo zutto nagameta Sore dake de nande naku n' darou?
Boku wa kietaku naru

Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu nagarete shimau kara
Egao mo nakigao mo tabun boku-ra wa wasureru kara
Doko made mo kimi no soba e

Boku wa shizunde shizunde shizunde shizunde
"Bai-bai---"
[ Correct these Lyrics ]

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.

hey, I'm at the corner of night
and I can't see you very well
Where are you hiding? Maybe behind the worn-out moon?
Twinkling stars cover my ears, and the world stops it

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.

Hey, the darkness of night
quietly paint the air
Your dropped words echo inside my heart
Like the tears, the waters overflood in my lungs

Even toward the sadness, I stretch my hand and look for you but
like the lost children, we will be seperated again and leave only pain behind

I stared at the red moon for a long time. But why did I cry?
I want to disappear.

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.
With the time, the saddness will eventually be washed away
Maybe we will forget about the smiling faces and tearful faces.
I'll be with you forever

I'll be sinking, sinking, sinking
"bye bye
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde

Nee Boku wa yoru no hajikko ni ite
Mou kimi ga umaku mienai yo
Doko ni kakurete iru no? Kaketa tsuki no ura ka na?
Matataku hoshi no oto ga mimi wo fusagi sekai ga tomatta

Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde

Nee Yoru no ryuushijou no yami ga
Sou shizuka ni tada kuuki wo someru yo
Kimi ga kobosu kotoba ga mune de kotokoto hibiku
Namida-mitai ni boku no hai no naka ni mizu ga afureta

Kanashimi ni sae te wo nobashite kimi wo sagasu keredo
Maigo no you ni boku-ra wa mata hanarete itami dake ga nokotte

Akai tsuki wo zutto nagameta Sore dake de nande naku n' darou?
Boku wa kietaku naru

Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu nagarete shimau kara
Egao mo nakigao mo tabun boku-ra wa wasureru kara
Doko made mo kimi no soba e

Boku wa shizunde shizunde shizunde shizunde
"Bai-bai---"
[ Correct these Lyrics ]
English

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.

hey, I'm at the corner of night
and I can't see you very well
Where are you hiding? Maybe behind the worn-out moon?
Twinkling stars cover my ears, and the world stops it

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.

Hey, the darkness of night
quietly paint the air
Your dropped words echo inside my heart
Like the tears, the waters overflood in my lungs

Even toward the sadness, I stretch my hand and look for you but
like the lost children, we will be seperated again and leave only pain behind

I stared at the red moon for a long time. But why did I cry?
I want to disappear.

I don't know anything so someday I will keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.
With the time, the saddness will eventually be washed away
Maybe we will forget about the smiling faces and tearful faces.
I'll be with you forever

I'll be sinking, sinking, sinking
"bye bye
[ Correct these Lyrics ]



Description: 8th Ending
From Anime: Kindaichi Shounen no Jikenbo (金田一少年の事件簿)
Performed by: Plastic Tree
Lyrics by: Ryutaro
Composed by: Tadashi
Arranged by: Plastic Tree , Narita Shinobu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 金田一少年の事件簿
English Title: The File of Young Kindaichi
Also Known As:
  • Kindaichi Case Files
  • Young Kindaichi's Casebook
  • Les Enquetes de Kindaichi
Related Anime:
Released: 1997

[Correct Info]

Buy Sink at


Tip Jar