Back to Top

GEMN - Fatale Video (MV)

My Star Opening Theme Video




Description: Season 2 Opening Theme
From Anime: Oshi no Ko (【推しの子】)
From Season: Summer 2024
Performed by: GEMN
Lyrics by: Tatsuya Kitani
Composed by: Tatsuya Kitani
Arranged by: Giga
Released: 2024

[Correct Info]
theme
TV Size Full Size



[TV Version]

Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru
Kuruoshi hodo omoinokosu, toi hi no muryoku-sa o norou
Mi o yaka reru yona dai mo kate ni wa narou ka
Akogare ni kogareru mama moyashi tsuzukete iru

Kirakira ohoshisama yado shita anata no eyes
Karakara kawaite kawaisona lack of ai?
Subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
Boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

Chimeiteki na ketsuraku o kureta ne
Migattena kyosei, kuruwasaret sei

Onegai, koewokikasete, koewokikasete
Karamatte yugande shimatta kizu sae
Kureta no wa anata dake, anata dake
Aa, anata dake anata dake
Onegai, boku o mite ite, boku o mite ite
Shukumei ni kizama reta itami sae buki ni shite
Itsuka no kokai sura teraseru yo ni

Anata ga inai to ikiteikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?

Chimeiteki, chimeiteki, chimeitekina ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeitekina |
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzentekina ai
Boku o mite ite ne, saiai no fataaru!

Saiai no fataaru



[Full Version]

Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru
Kuroushii hodo omoi nokosu, toui hi no muryokusa o norou
Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka
Akogare ni kogareru mama moyashi tsudzukete iru

Kirakira ohoshisama yadoshita anata no eyes
Karakara kawite kawaisou na lack of ai?
Subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
Boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Chimeiteki na ketsuraku o kureta ne
Migatte na kyosei, mawasareta sei

Oshikute, koe o kikasete, koe o kikasete
Karamatte yugande shimatta kizu sae
Kureta no wa anata dake, anata dake
Aa anata dake, anata dake
Onegai, boku o mite ite, boku o mite ite
Shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
Itsuka no koukai sura teraseru you ni

Anata ga inai to ikite ikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?

Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Boku o mite ite ne, saiai no fetaaru!

Kirakira ohoshisama yadoshita anata no eyes
Karakara kawakete kawaisou na lack of ai?
Haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
Yakareta me, mogareta otoko, souzou-teki daten

Arayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku
Mune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite
Boku to iu unmei o zenbu dakishimete iku

Anata ga inai to ikite ikenai
Mabushisa de kono mi o terashite hoshii
Anata no ai ga mada taranai
Yume no naka de mo morau shika nai noni
Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Dare no mono demo nai, saiai no fataaru

Nando kuyanda darou?
Nando norotta darou?
Dore hodo no koufuku o sosoida to shite mo
Mitasareru koto no nai utsuwa
Nando yumemita darou?
Nando negatta darou?
Boku no mune de
Numami tsudzukete iru kizu o naderu te o

Kono butai de agaku koto o yamenai
Tada hitotsu no ai ni chikazukitai
Kataku sadamatta kono shukumei
Ano hoshi no hikari kara koboreta yami

Anata ga inai to ikite ikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Aketa mono wa nani de umetara ii?
Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Boku o mite ite ne, saiai no fataaru

Saiai no fataaru
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I wake up from a dream again, opening my wet eyes
I curse the powerlessness of distant days, leaving behind an insane amount of regrets
Will even this despair that burns me become nourishment?
I continue to burn, longing and yearning

Your eyes, filled with sparkling stars
Are you parched and lacking love?
The brilliant light that saves everything from loneliness
Is the shadow that falls only on me your doing?

You gave me a fatal flaw
A selfish giant star, a life gone awry

Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the wounds that have twisted and tangled
You the only one who gave them to me, only you, only you
Ah, only to you, only to you
Please, look at me, look at me
Even the pain engraved by destiny, make it a weapon
So that even someday's regrets can be illuminated

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this emptiness?

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

My dearest fatale



[Full Version]

I wake up from a dream again, opening my wet eyes
I curse the powerlessness of distant days, leaving behind an insane amount of regrets
Will even this despair that burns me become nourishment?
I continue to burn, longing and yearning

Your eyes, filled with sparkling stars
Are you parched and lacking love?
The brilliant light that saves everything from loneliness
Is the shadow that falls only on me your doing?

You gave me a fatal flaw
A selfish giant star, a life gone awry

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the wounds that have twisted and tangled
You the only one who gave them to me, only you, only you
Ah, only to you, only to you
Please, look at me, look at me
Even the pain engraved by destiny, make it a weapon
So that even someday's regrets can be illuminated

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this emptiness?

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

Your eyes, with sparkling stars
Are they pitifully thirsty, lacking love?
The beauty released from far beyond
Burned eyes, torn men, creatively fallen

You jack every field of vision, that brilliance is egotistic
Even the emotions hidden deep in my heart, pull them out and sublimate
Embrace all of my fate called "me"

I can't live without you
I want you to illuminate this body with brightness
Your love is still not enough
Even in dreams, it's the only thing I receive

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Not belonging to anyone, my dearest fatal

How many times have I regretted?
How many times have I cursed?
No matter how much happiness I poured
An unfilled vessel
How many times have I dreamed?
How many times have I wished?
In my chest
The hand that continues to stroke the festering wounds

I won't stop struggling on this stage
I just want to get closer to that one "I"
This firmly established destiny
The darkness spilled from that star's light

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this hollow?
Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

My dearest fatal
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
身を焼かれるような 絶望も糧にはなろうか
憧れに焦がれるまま燃やし続けている

キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渴いて可哀想なlack of 愛?
全てを孤独から救う眩しい光
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

致命的な欠落をくれたね
身勝手な巨星、狂わされた生

お順い、声を聞かせて、声を聞かせて
絡まって歪んでしまった傷さえ
くれたのはあなただけ、あなただけ
あぁ あなただけ、あなただけ
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
いつかの後悔すら照らせるように

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?

致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のフェタール!

最愛のファタール



[FULLバージョン]

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
身を焼かれるような 絶望も糧にはなろうか
憧れに焦がれるまま燃やし続けている

キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渴いて可哀想なlack of 愛?
全てを孤独から救う眩しい光
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

致命的な欠落をくれたね
身勝手な巨星、狂わされた生

お順い、声を聞かせて、声を聞かせて
絡まって歪んでしまった傷さえ
くれたのはあなただけ、あなただけ
あぁ あなただけ、あなただけ
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
いつかの後悔すら照らせるように

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?

致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のフェタール!

キラキラお星様宿したあなたの eyes
カラカラ渇いて可哀想な lack of 愛?
遥か彼方から放たれた美しさに
灼かれた眼、もがれた男根、創造的堕天

あらゆる視界をジャックその輝きはエゴイスティック
胸の奥仕舞った感情さえ引っ張り出して昇華して
僕という運命を全部抱きしめていく

あなたがいないと生きていけない
眩しさでこの身を照らして欲しい
あなたの愛がまだ足らない
夢の中でもらうしかないのに
致命的、致命的、致命的な 愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な 哀
誰のものでもない、最愛のファタール

何度悔やんだだろう?
何度呪っただろう?
どれほどの幸福を注いだとしても
満たされることのない器
何度夢見ただろう?
何度願っただろう?
僕の胸で
膿み続けている傷を撫でる手を

この舞台で足掻くことをやめない
ただ一つのアイに近づきたい
固く定まったこの宿命
あの星の光からこぼれた闇

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
穴けたものは何で埋めたらいい?
致命的、致命的、致命的な 愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な 哀
僕を見ていてね、最愛のファタール

最愛のファタール
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru
Kuruoshi hodo omoinokosu, toi hi no muryoku-sa o norou
Mi o yaka reru yona dai mo kate ni wa narou ka
Akogare ni kogareru mama moyashi tsuzukete iru

Kirakira ohoshisama yado shita anata no eyes
Karakara kawaite kawaisona lack of ai?
Subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
Boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

Chimeiteki na ketsuraku o kureta ne
Migattena kyosei, kuruwasaret sei

Onegai, koewokikasete, koewokikasete
Karamatte yugande shimatta kizu sae
Kureta no wa anata dake, anata dake
Aa, anata dake anata dake
Onegai, boku o mite ite, boku o mite ite
Shukumei ni kizama reta itami sae buki ni shite
Itsuka no kokai sura teraseru yo ni

Anata ga inai to ikiteikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?

Chimeiteki, chimeiteki, chimeitekina ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeitekina |
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzentekina ai
Boku o mite ite ne, saiai no fataaru!

Saiai no fataaru



[Full Version]

Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru
Kuroushii hodo omoi nokosu, toui hi no muryokusa o norou
Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka
Akogare ni kogareru mama moyashi tsudzukete iru

Kirakira ohoshisama yadoshita anata no eyes
Karakara kawite kawaisou na lack of ai?
Subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
Boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

Chimeiteki na ketsuraku o kureta ne
Migatte na kyosei, mawasareta sei

Oshikute, koe o kikasete, koe o kikasete
Karamatte yugande shimatta kizu sae
Kureta no wa anata dake, anata dake
Aa anata dake, anata dake
Onegai, boku o mite ite, boku o mite ite
Shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
Itsuka no koukai sura teraseru you ni

Anata ga inai to ikite ikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?

Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Boku o mite ite ne, saiai no fetaaru!

Kirakira ohoshisama yadoshita anata no eyes
Karakara kawakete kawaisou na lack of ai?
Haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
Yakareta me, mogareta otoko, souzou-teki daten

Arayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku
Mune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite
Boku to iu unmei o zenbu dakishimete iku

Anata ga inai to ikite ikenai
Mabushisa de kono mi o terashite hoshii
Anata no ai ga mada taranai
Yume no naka de mo morau shika nai noni
Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Dare no mono demo nai, saiai no fataaru

Nando kuyanda darou?
Nando norotta darou?
Dore hodo no koufuku o sosoida to shite mo
Mitasareru koto no nai utsuwa
Nando yumemita darou?
Nando negatta darou?
Boku no mune de
Numami tsudzukete iru kizu o naderu te o

Kono butai de agaku koto o yamenai
Tada hitotsu no ai ni chikazukitai
Kataku sadamatta kono shukumei
Ano hoshi no hikari kara koboreta yami

Anata ga inai to ikite ikenai
Nanimokamo sasagete shimatte mo ii
Anata no ai ga mada taranai
Aketa mono wa nani de umetara ii?
Chimeiteki, chimeiteki, chimeiteki na ai
Unmeiteki, unmeiteki, unmeiteki na "I"
Hitsuzenteki, hitsuzenteki, hitsuzenteki na ai
Boku o mite ite ne, saiai no fataaru

Saiai no fataaru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I wake up from a dream again, opening my wet eyes
I curse the powerlessness of distant days, leaving behind an insane amount of regrets
Will even this despair that burns me become nourishment?
I continue to burn, longing and yearning

Your eyes, filled with sparkling stars
Are you parched and lacking love?
The brilliant light that saves everything from loneliness
Is the shadow that falls only on me your doing?

You gave me a fatal flaw
A selfish giant star, a life gone awry

Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the wounds that have twisted and tangled
You the only one who gave them to me, only you, only you
Ah, only to you, only to you
Please, look at me, look at me
Even the pain engraved by destiny, make it a weapon
So that even someday's regrets can be illuminated

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this emptiness?

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

My dearest fatale



[Full Version]

I wake up from a dream again, opening my wet eyes
I curse the powerlessness of distant days, leaving behind an insane amount of regrets
Will even this despair that burns me become nourishment?
I continue to burn, longing and yearning

Your eyes, filled with sparkling stars
Are you parched and lacking love?
The brilliant light that saves everything from loneliness
Is the shadow that falls only on me your doing?

You gave me a fatal flaw
A selfish giant star, a life gone awry

Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the wounds that have twisted and tangled
You the only one who gave them to me, only you, only you
Ah, only to you, only to you
Please, look at me, look at me
Even the pain engraved by destiny, make it a weapon
So that even someday's regrets can be illuminated

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this emptiness?

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

Your eyes, with sparkling stars
Are they pitifully thirsty, lacking love?
The beauty released from far beyond
Burned eyes, torn men, creatively fallen

You jack every field of vision, that brilliance is egotistic
Even the emotions hidden deep in my heart, pull them out and sublimate
Embrace all of my fate called "me"

I can't live without you
I want you to illuminate this body with brightness
Your love is still not enough
Even in dreams, it's the only thing I receive

Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Not belonging to anyone, my dearest fatal

How many times have I regretted?
How many times have I cursed?
No matter how much happiness I poured
An unfilled vessel
How many times have I dreamed?
How many times have I wished?
In my chest
The hand that continues to stroke the festering wounds

I won't stop struggling on this stage
I just want to get closer to that one "I"
This firmly established destiny
The darkness spilled from that star's light

I can't live without you
I'm willing to sacrifice everything
Your love is still not enough
How should I fill this hollow?
Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful "I"
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Look at me, my dearest fatal

My dearest fatal
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
身を焼かれるような 絶望も糧にはなろうか
憧れに焦がれるまま燃やし続けている

キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渴いて可哀想なlack of 愛?
全てを孤独から救う眩しい光
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

致命的な欠落をくれたね
身勝手な巨星、狂わされた生

お順い、声を聞かせて、声を聞かせて
絡まって歪んでしまった傷さえ
くれたのはあなただけ、あなただけ
あぁ あなただけ、あなただけ
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
いつかの後悔すら照らせるように

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?

致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のフェタール!

最愛のファタール



[FULLバージョン]

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
身を焼かれるような 絶望も糧にはなろうか
憧れに焦がれるまま燃やし続けている

キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渴いて可哀想なlack of 愛?
全てを孤独から救う眩しい光
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

致命的な欠落をくれたね
身勝手な巨星、狂わされた生

お順い、声を聞かせて、声を聞かせて
絡まって歪んでしまった傷さえ
くれたのはあなただけ、あなただけ
あぁ あなただけ、あなただけ
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
いつかの後悔すら照らせるように

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?

致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のフェタール!

キラキラお星様宿したあなたの eyes
カラカラ渇いて可哀想な lack of 愛?
遥か彼方から放たれた美しさに
灼かれた眼、もがれた男根、創造的堕天

あらゆる視界をジャックその輝きはエゴイスティック
胸の奥仕舞った感情さえ引っ張り出して昇華して
僕という運命を全部抱きしめていく

あなたがいないと生きていけない
眩しさでこの身を照らして欲しい
あなたの愛がまだ足らない
夢の中でもらうしかないのに
致命的、致命的、致命的な 愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な 哀
誰のものでもない、最愛のファタール

何度悔やんだだろう?
何度呪っただろう?
どれほどの幸福を注いだとしても
満たされることのない器
何度夢見ただろう?
何度願っただろう?
僕の胸で
膿み続けている傷を撫でる手を

この舞台で足掻くことをやめない
ただ一つのアイに近づきたい
固く定まったこの宿命
あの星の光からこぼれた闇

あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
穴けたものは何で埋めたらいい?
致命的、致命的、致命的な 愛
運命的、運命的、運命的な "I"
必然的、必然的、必然的な 哀
僕を見ていてね、最愛のファタール

最愛のファタール
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to KevKev for adding these lyrics ]

Back to: Oshi no Ko



Japanese Title: 【推しの子】
English Title: My Star
Also Known As: Oshinoko
Original Release Date:
  • Season 2: July 3rd, 2024
  • Season 1: March 17th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Fatale at


Tip Jar