Back to Top

Ishidzuka Saori - Ashita no Watashi wo Shinjitai Lyrics

Mysterious Play OAV1 1st Ending Theme Lyrics





DOA wo ake arukidashita
anata e to tsudzuku sekai
nanimokamo
tesaguri da wa

sakiyuki wa mienai kara
gyaku ni nee DOKIDOKI suru
itoshisa de
fuan wo kesu no

zense ya hoshiuranai de
deau sadame demo
setsunaku me no mae ni iru
futari ga daiji

SO ashita no watashi wo shinjitai
dakara ima ganbare'ru no
"kibou ga kiseki wo tsurete kuru"
wasurenai
anata no kotoba

mitsumete mo dakishimete mo
kokoro made kasanaranai
ha ga yusa ni
make-sou ni naru

kizutsuite tachidomatte
demo kesshite hikikaesanai
TOKIMEKI wa
tsuyoi mikata yo

anata no donna yamiyo mo
tabun hikiukeru
soredemo hitoriyogari na
toki wa shikatte

SO ashita no anata mo aishitai
dakara koso deatte'ru no
PANDORA no futa wo shimenaide
saigo ni wa
kibou ga aru yo

zense ya hoshiuranai de
deau sadame demo
setsunaku me no mae ni iru
futari ga daiji

SO ashita no watashi wo shinjitai
dakara ima ganbare'ru no
"kibou ga kiseki wo tsurete kuru"
wasurenai
anata no kotoba

SO ashita no anata mo aishitai
dakara koso deatte'ru no
PANDORA no futa wo shimenaide
saigo ni wa
kibou ga aru yo
[ Correct these Lyrics ]

Opening the door, I started walking
to the world that leads to you.
I have to grope
for everything.

The future is unseen.
But on the other hand, that's why it's so exciting.
I'll erase my anxieties
with love.

Even if I'm fated to meet someone
through a previous life or fortune-telling,
the pain we see each other in
is more important.

So, I want to believe in the me of tomorrow.
That's why I'm trying my best now.
"Hope will bring a miracle."
I won't forget
your words.

Even if we gaze at each other or embrace,
our hearts can't meet as one.
I've almost given in
to impatience.

Even if I'm hurting or at a stand-still,
I'll never turn back.
Excitement is
my strong ally.

I can probably lighten the weight
of your dark nights,
yet you get angry at me
when I act selfish.

So, I want to love the you of tomorrow.
That's why we're seeing each other.
Don't close Pandora's box.
There has to be hope
in the end.

Even if I'm fated to meet someone
through a previous life or fortune-telling,
the pain we see each other in
is more important.

So, I want to believe in the me of tomorrow.
That's why I'm trying my best now.
"Hope will bring a miracle."
I won't forget
your words.

So, I want to love the you of tomorrow.
That's why we're seeing each other.
Don't close Pandora's box.
There has to be hope
in the end.
[ Correct these Lyrics ]

『明日の私を信じたい』
「ふしぎ遊戯」~OAV1 エンディング ・テーマ

歌 :石塚早織
作詞:青木久美子
作曲:清岡千穂
編曲:山中紀昌

ドアを開け歩き出した あなたへと続く世界
何もかも 手探りだわ
先行きは見えないから 逆にねぇドキドキする
愛しさで 不安を消すの

☆前世や星占いで 出逢う運命(さだめ)でも
 せつなく 目の前にいる2人が大事

★SO 明日の私を信じたい だから今 頑張れるの
  『希望が奇跡を連れて来る』忘れない あなたの言葉

みつめても抱きしめても 心まで重ならない
歯がゆさに 負けそうになる
傷ついて立ち止まって でも決して引き返さない
トキメキは 強い味方よ

あなたのどんな闇夜も 多分引き受ける
それでも 1人よがりな時は叱って

※ SO 明日のあなたも愛したい だからこそ 出逢ってるの
 パンドラの蓋(ふた)を閉めないで 最後には希望があるよ

☆、★ 、※:Repeat
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


DOA wo ake arukidashita
anata e to tsudzuku sekai
nanimokamo
tesaguri da wa

sakiyuki wa mienai kara
gyaku ni nee DOKIDOKI suru
itoshisa de
fuan wo kesu no

zense ya hoshiuranai de
deau sadame demo
setsunaku me no mae ni iru
futari ga daiji

SO ashita no watashi wo shinjitai
dakara ima ganbare'ru no
"kibou ga kiseki wo tsurete kuru"
wasurenai
anata no kotoba

mitsumete mo dakishimete mo
kokoro made kasanaranai
ha ga yusa ni
make-sou ni naru

kizutsuite tachidomatte
demo kesshite hikikaesanai
TOKIMEKI wa
tsuyoi mikata yo

anata no donna yamiyo mo
tabun hikiukeru
soredemo hitoriyogari na
toki wa shikatte

SO ashita no anata mo aishitai
dakara koso deatte'ru no
PANDORA no futa wo shimenaide
saigo ni wa
kibou ga aru yo

zense ya hoshiuranai de
deau sadame demo
setsunaku me no mae ni iru
futari ga daiji

SO ashita no watashi wo shinjitai
dakara ima ganbare'ru no
"kibou ga kiseki wo tsurete kuru"
wasurenai
anata no kotoba

SO ashita no anata mo aishitai
dakara koso deatte'ru no
PANDORA no futa wo shimenaide
saigo ni wa
kibou ga aru yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Opening the door, I started walking
to the world that leads to you.
I have to grope
for everything.

The future is unseen.
But on the other hand, that's why it's so exciting.
I'll erase my anxieties
with love.

Even if I'm fated to meet someone
through a previous life or fortune-telling,
the pain we see each other in
is more important.

So, I want to believe in the me of tomorrow.
That's why I'm trying my best now.
"Hope will bring a miracle."
I won't forget
your words.

Even if we gaze at each other or embrace,
our hearts can't meet as one.
I've almost given in
to impatience.

Even if I'm hurting or at a stand-still,
I'll never turn back.
Excitement is
my strong ally.

I can probably lighten the weight
of your dark nights,
yet you get angry at me
when I act selfish.

So, I want to love the you of tomorrow.
That's why we're seeing each other.
Don't close Pandora's box.
There has to be hope
in the end.

Even if I'm fated to meet someone
through a previous life or fortune-telling,
the pain we see each other in
is more important.

So, I want to believe in the me of tomorrow.
That's why I'm trying my best now.
"Hope will bring a miracle."
I won't forget
your words.

So, I want to love the you of tomorrow.
That's why we're seeing each other.
Don't close Pandora's box.
There has to be hope
in the end.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『明日の私を信じたい』
「ふしぎ遊戯」~OAV1 エンディング ・テーマ

歌 :石塚早織
作詞:青木久美子
作曲:清岡千穂
編曲:山中紀昌

ドアを開け歩き出した あなたへと続く世界
何もかも 手探りだわ
先行きは見えないから 逆にねぇドキドキする
愛しさで 不安を消すの

☆前世や星占いで 出逢う運命(さだめ)でも
 せつなく 目の前にいる2人が大事

★SO 明日の私を信じたい だから今 頑張れるの
  『希望が奇跡を連れて来る』忘れない あなたの言葉

みつめても抱きしめても 心まで重ならない
歯がゆさに 負けそうになる
傷ついて立ち止まって でも決して引き返さない
トキメキは 強い味方よ

あなたのどんな闇夜も 多分引き受ける
それでも 1人よがりな時は叱って

※ SO 明日のあなたも愛したい だからこそ 出逢ってるの
 パンドラの蓋(ふた)を閉めないで 最後には希望があるよ

☆、★ 、※:Repeat
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play


English Title: I Want to Believe in the Me of Tomorrow
Description: OAV1 1st Ending Theme
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Ishidzuka Saori
Lyrics by: Aoki Kumiko
Composed by: Kiyo'oka Chiho
Arranged by: Yamanaka Norimasa

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Ashita no Watashi wo Shinjitai at


Tip Jar