Back to Top

Konno Yukari - Tokimeki no Doukasen Lyrics

Mysterious Play Fushigi Yuugi Ending Theme Lyrics





anata no namae yondara soko de
totsuzen me ga samesou
konna ni umaku ikikkonai
mata guuzen aeru nante

hitogomi no naka watashi to onaji
kamishita ko dake mite'ru
kitto dareka wo sagashite'ru n' da
koi no aite ka na

me ga atta shunkan
demo sore wa watashi de

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

[Instrumental]

ikura nandemo nisugiteru yo ne
anata no sono hanashi wa
watashi ga yuube yume no tochuu de
iwareta SERIFU ni

omoi omoware sae
sunatsubu no kakuritsu

"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte

tokimeki no doukasen ga
JIN-JIN itte moeteku
ima sugu ni fukikesanakya
zettai itsuka kizutsuku

demo sukoshi honno sukoshi
sono mama sekkin shitai
te ni mo fure- rarenai no ni
ikinari hikkakenai yo NYA-O

[Instrumental]

me ga atta shunkan (shunkan)
demo sore wa watashi de (wa watashi de)

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O
[ Correct these Lyrics ]

If I call out your name, then
I might suddenly wake up.
It's not going to work out that well for us...
meeting again by chance.

In a crowd, you're just looking
at girls with the same hair-cut as me.
You're probably looking for someone.
I wonder if it's your lover?

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.

It can't be! It can't be. You're running right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces, so
I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

[Instrumental]

What you said
was so very similar
to the lines that were spoken to me
in the dream that I had last night.

Loving and being loved
has only a grain of chance.

"But, you know, that grain is me" you said.

The fuse of excitement
is sizzling down.
I've got to blow it out right away, or else
I'll surely end up getting hurt some day.

But a little bit, only a little bit,
I want to approach you as I am.
But when I can't even touch your hand,
how can I hold on to you? Meow

[Instrumental]

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.

It can't be! It can't be. You're running right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces,
so I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow
[ Correct these Lyrics ]

『ときめきの導火線』
「ふしぎ遊戯」 エンディング ・テーマ

歌 :今野友加里
作詞:里野塚玲央
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌

あなたの名前 呼んだらそこで
突然目が覚めそう
こんなにうまく行きっこない
また偶然 逢えるなんて

込みの中 私と同じ
髪した娘(こ)だけ見てる
きっと誰かを探してるんだ
恋の相手かな

☆眼が合った瞬間 でもそれは私で
 嘘よ嘘、あなた駆けて来る

 ときめきの 導火線が
 体じゅうを走ってく
 バラバラに ならないように
 シッカリしなくちゃ私

 でもちょっと 今日はちょっと
 気持ちが迷子の子猫
 優しさで 攻められたら
 着いてくしかないかもね ニャーオ

いくら何でも 似過ぎてるよね
あなたのその話しは
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で
言われたセリフに

思い思われさえ 砂粒の確率
「でもね、その粒が僕だよ」って

ときめきの 導火線が
ジンジン言って燃えてく
今すぐに 吹き消さなきゃ
絶対いつか傷付く

でも少し ほんの少し
このまま接近したい
手にも触れ られないのに
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ

☆ REPEAT
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


anata no namae yondara soko de
totsuzen me ga samesou
konna ni umaku ikikkonai
mata guuzen aeru nante

hitogomi no naka watashi to onaji
kamishita ko dake mite'ru
kitto dareka wo sagashite'ru n' da
koi no aite ka na

me ga atta shunkan
demo sore wa watashi de

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

[Instrumental]

ikura nandemo nisugiteru yo ne
anata no sono hanashi wa
watashi ga yuube yume no tochuu de
iwareta SERIFU ni

omoi omoware sae
sunatsubu no kakuritsu

"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte

tokimeki no doukasen ga
JIN-JIN itte moeteku
ima sugu ni fukikesanakya
zettai itsuka kizutsuku

demo sukoshi honno sukoshi
sono mama sekkin shitai
te ni mo fure- rarenai no ni
ikinari hikkakenai yo NYA-O

[Instrumental]

me ga atta shunkan (shunkan)
demo sore wa watashi de (wa watashi de)

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If I call out your name, then
I might suddenly wake up.
It's not going to work out that well for us...
meeting again by chance.

In a crowd, you're just looking
at girls with the same hair-cut as me.
You're probably looking for someone.
I wonder if it's your lover?

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.

It can't be! It can't be. You're running right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces, so
I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

[Instrumental]

What you said
was so very similar
to the lines that were spoken to me
in the dream that I had last night.

Loving and being loved
has only a grain of chance.

"But, you know, that grain is me" you said.

The fuse of excitement
is sizzling down.
I've got to blow it out right away, or else
I'll surely end up getting hurt some day.

But a little bit, only a little bit,
I want to approach you as I am.
But when I can't even touch your hand,
how can I hold on to you? Meow

[Instrumental]

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.

It can't be! It can't be. You're running right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces,
so I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『ときめきの導火線』
「ふしぎ遊戯」 エンディング ・テーマ

歌 :今野友加里
作詞:里野塚玲央
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌

あなたの名前 呼んだらそこで
突然目が覚めそう
こんなにうまく行きっこない
また偶然 逢えるなんて

込みの中 私と同じ
髪した娘(こ)だけ見てる
きっと誰かを探してるんだ
恋の相手かな

☆眼が合った瞬間 でもそれは私で
 嘘よ嘘、あなた駆けて来る

 ときめきの 導火線が
 体じゅうを走ってく
 バラバラに ならないように
 シッカリしなくちゃ私

 でもちょっと 今日はちょっと
 気持ちが迷子の子猫
 優しさで 攻められたら
 着いてくしかないかもね ニャーオ

いくら何でも 似過ぎてるよね
あなたのその話しは
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で
言われたセリフに

思い思われさえ 砂粒の確率
「でもね、その粒が僕だよ」って

ときめきの 導火線が
ジンジン言って燃えてく
今すぐに 吹き消さなきゃ
絶対いつか傷付く

でも少し ほんの少し
このまま接近したい
手にも触れ られないのに
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ

☆ REPEAT
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play


English Title: Fuse of Excitement
Description: Fushigi Yuugi Ending Theme
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Konno Yukari
Lyrics by: Rinozuka Reo
Composed by: Iehara Masashi
Arranged by: Yamanaka Norimasa
Released: 1995

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Tokimeki no Doukasen at


Tip Jar