Back to Top

Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa Lyrics

Naruto Shippuden Opening 14 Lyrics

4.60 [5 votes]
TV Size Full Size Official




Konya no tsuki wa naze ka hitomawari ookikute
Itsumo yori akaruku terasu
Senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
Don'na toki mo mikata wa iru

Nani mo iwazu naketara ii ne
Namida ga karetara owari
Motto boku ga tsuyoku nara nakya...
Kanashimi wa jiritsu he no ippo

Nando kizutsukeba itami wo wasureru?
Akaichi wo nagaseba inochi wo omoidasusa
Michi ni taore dai no ji ni
Sora wo miagete omou
Shin no kodoku to wa kako no nai mono
Ima shika shiranu mono

[Full Version Continues]

Kinō no tsuki wa
Donna ōki sadatta no ka
Tenohira de katachi wo tsukuru
Umareta sono hi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nakamatachi wa
Koko ni wa inai
Doko ka de kurashiteiruyo
Dakedo
Moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarō

Nando kizutsukeba
Tsuki wa kaketeiku ?
Yoake ga chikatsukeba
Shiren mo shizuka ni kieru
Doro wo harai
Tachiagari
Boku wa shisei wo tadasu

Tsurai koto ga
Atta toki ni wa
Mabuta wo shizuka ni tojite
Kyō no
ōkina tsuki wo omotte
Mayotteru ashimoto terasō

Jibun ni uso tsukeba
Jibun wo ushinauyo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo
Shinjiteru sonomichi wo susume!
Nando kizutsukeba
Itami wo wasureru?
Akai chi wo nagaseba
Inochi wo omoidasu sa
Michi ni taore
Dainoji ni
Sora wo miagete omō
Shin no tsuyo sa to wa
Yume wo miru mono
Ai wo shinjiru mono
[ Correct these Lyrics ]

Today's moon is somehow one size bigger
And is shining down brighter
On the way back home I was hunching my back and walking sadly
There's always someone there for you

It would be nice if I can cry without saying a thing
It's the end if my tears dry up
I have to be stronger
Sadness is one step closer to being independent

If you lie to yourself
You will lose yourself
Even if the moon is darkened by the clouds
Believe in yourself and follow your path
How many times do I need to get hurt to forget the pain?
If I bleed with red blood I remember that I'm alive
Laying on the road, I spread my arms and legs
Look at the sky and think
True loneliness
Is someone who has no past
Someone who only know the present

[Full Version Continues]

How big the moon was yesterday
I make a shape with the palm of your hand
From the day you were born to the day you will pass away
There are going to be something you may overlook

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

My friends are not here
But I'm sure they are out there and well
But, if something happens
I don't know how I will able to make it out

How many times do I need to get hurt until the moon wanes?
When the dawn gets closer
All of my endeavors will quietly disappear
Brushing off mud
I stand up and straighten my back

When you're having a hard time
Just close off your eyes
And think about the moon
Let it illuminates your feet that lost their way

If you lie to yourself
You will lose yourself
Even if the moon is darkened by the clouds
Believe in yourself and follow your path
How many times do I need to get hurt to forget the pain?
If I bleed with red blood I remember that I'm alive
Laying on the road, I spread my arms and legs
Look at the sky and think
True strength comes
From being a dreamer
From believing in love
[ Correct these Lyrics ]

今夜の月は
なぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
どんな時も味方はいる

何も言わず
泣けたらいいね
涙が涸(か)れたら終わり
もっと
僕が強くならなきゃ…
悲しみは自立への一歩

何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の孤独とは
過去のない者
今しか知らぬ者

[この先はFULLバージョンのみ]

昨日の月は
どんな大きさだったのか
掌(てのひら)で形を作る
生まれたその日からあの世に行く日まで
見逃すこともきっとある

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

仲間たちは
ここにはいない
どこかで暮らしているよ
だけど
もしも何かあったら
いつだって駆けつけるだろう

何度 傷つけば
月は欠けて行く?
夜明けが 近つけば
試練も静かに消える
泥を払い
立ち上がり
僕は姿勢を正す

つらいことが
あった時には
瞼(まぶた)を静かに閉じて
今日の
大きな月を想って
迷ってる足下 照らそう

自分に嘘つけば
自分を失うよ
月に雲がかかっても
信じてるその道を進め!
何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の強さとは
夢を見る者
愛を信じる者
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Konya no tsuki wa naze ka hitomawari ookikute
Itsumo yori akaruku terasu
Senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
Don'na toki mo mikata wa iru

Nani mo iwazu naketara ii ne
Namida ga karetara owari
Motto boku ga tsuyoku nara nakya...
Kanashimi wa jiritsu he no ippo

Nando kizutsukeba itami wo wasureru?
Akaichi wo nagaseba inochi wo omoidasusa
Michi ni taore dai no ji ni
Sora wo miagete omou
Shin no kodoku to wa kako no nai mono
Ima shika shiranu mono

[Full Version Continues]

Kinō no tsuki wa
Donna ōki sadatta no ka
Tenohira de katachi wo tsukuru
Umareta sono hi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru

Nakamatachi wa
Koko ni wa inai
Doko ka de kurashiteiruyo
Dakedo
Moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarō

Nando kizutsukeba
Tsuki wa kaketeiku ?
Yoake ga chikatsukeba
Shiren mo shizuka ni kieru
Doro wo harai
Tachiagari
Boku wa shisei wo tadasu

Tsurai koto ga
Atta toki ni wa
Mabuta wo shizuka ni tojite
Kyō no
ōkina tsuki wo omotte
Mayotteru ashimoto terasō

Jibun ni uso tsukeba
Jibun wo ushinauyo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo
Shinjiteru sonomichi wo susume!
Nando kizutsukeba
Itami wo wasureru?
Akai chi wo nagaseba
Inochi wo omoidasu sa
Michi ni taore
Dainoji ni
Sora wo miagete omō
Shin no tsuyo sa to wa
Yume wo miru mono
Ai wo shinjiru mono
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Today's moon is somehow one size bigger
And is shining down brighter
On the way back home I was hunching my back and walking sadly
There's always someone there for you

It would be nice if I can cry without saying a thing
It's the end if my tears dry up
I have to be stronger
Sadness is one step closer to being independent

If you lie to yourself
You will lose yourself
Even if the moon is darkened by the clouds
Believe in yourself and follow your path
How many times do I need to get hurt to forget the pain?
If I bleed with red blood I remember that I'm alive
Laying on the road, I spread my arms and legs
Look at the sky and think
True loneliness
Is someone who has no past
Someone who only know the present

[Full Version Continues]

How big the moon was yesterday
I make a shape with the palm of your hand
From the day you were born to the day you will pass away
There are going to be something you may overlook

My friends are not here
But I'm sure they are out there and well
But, if something happens
I don't know how I will able to make it out

How many times do I need to get hurt until the moon wanes?
When the dawn gets closer
All of my endeavors will quietly disappear
Brushing off mud
I stand up and straighten my back

When you're having a hard time
Just close off your eyes
And think about the moon
Let it illuminates your feet that lost their way

If you lie to yourself
You will lose yourself
Even if the moon is darkened by the clouds
Believe in yourself and follow your path
How many times do I need to get hurt to forget the pain?
If I bleed with red blood I remember that I'm alive
Laying on the road, I spread my arms and legs
Look at the sky and think
True strength comes
From being a dreamer
From believing in love
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


今夜の月は
なぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
どんな時も味方はいる

何も言わず
泣けたらいいね
涙が涸(か)れたら終わり
もっと
僕が強くならなきゃ…
悲しみは自立への一歩

何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の孤独とは
過去のない者
今しか知らぬ者

[この先はFULLバージョンのみ]

昨日の月は
どんな大きさだったのか
掌(てのひら)で形を作る
生まれたその日からあの世に行く日まで
見逃すこともきっとある

仲間たちは
ここにはいない
どこかで暮らしているよ
だけど
もしも何かあったら
いつだって駆けつけるだろう

何度 傷つけば
月は欠けて行く?
夜明けが 近つけば
試練も静かに消える
泥を払い
立ち上がり
僕は姿勢を正す

つらいことが
あった時には
瞼(まぶた)を静かに閉じて
今日の
大きな月を想って
迷ってる足下 照らそう

自分に嘘つけば
自分を失うよ
月に雲がかかっても
信じてるその道を進め!
何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の強さとは
夢を見る者
愛を信じる者
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to LulzTV for adding these lyrics ]


Related Songs:

Japanese Title: 月の大きさ
English Title: Size of the Moon
Description: Opening 14
From Anime: Naruto Shippuden (ナルト- 疾風伝)
Performed by: Nogizaka46 (乃木坂46)
Lyrics by: Yasushi Akimoto (秋元康)
Composed by: Takahiro Furukawa (古川貴浩)
Arranged by: Takahiro Furukawa (古川貴浩)
Episodes: 333-356
From the Album: Toumei na Iro
Released: November 27th, 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナルト- 疾風伝
Also Known As:
  • Naruto Shippuuden
  • Naruto Hurricane Chronicles
  • Naruto: Shippuuden
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Tsuki no Ookisa at


Tip Jar