Back to Top

Aqua Timez - ALONES Lyrics

BLEACH Opening Theme 6 Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Tarinai kotoba no
Kubomi wo nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore wo matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushi sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita jimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakutemo ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dake ga yuuki ja nai
[ Correct these Lyrics ]

Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

Unchanging, the solitude creeps up to you
A candle lit up inside
In contrast to the splendid, bustling party

The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore

If at least within dreams
I can swim freely, I don't need that sky anymore
If only I could erase yesterday's events
I would be able to continue living

Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal reflected by a mirror

Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
Is so frustrating

In the passage of time
Wounds gradually
Turn into scabs
You won't wait for it to heal
So beautiful
Yet so short lived

The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers that shake in the bright light
Right now you dont need
to try to love someone

Sometimes, in this world
Looking up and walking
Is a little too bright
Like we're sinking
We look away and the dry land sucks up
the tears that where shed

Why do we feel so alone anytime?
You don't have to take it all
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage
[ Correct these Lyrics ]

折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ

依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
もうわからないや

せめて夢の中で自由に泳げたら
あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗り潰さなくても
明日に向かえるのに

折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて

巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…

剥がれ落ちた痕の産毛のように
陽だまりの中で震える祈り
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに

時にこの世界は 上を向いて歩くには
少し眩しすぎるね
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする

Why do we feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Tarinai kotoba no
Kubomi wo nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

[Full Version Continues]

Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore wo matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushi sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita jimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakutemo ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dake ga yuuki ja nai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

Unchanging, the solitude creeps up to you
A candle lit up inside
In contrast to the splendid, bustling party

The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore

If at least within dreams
I can swim freely, I don't need that sky anymore
If only I could erase yesterday's events
I would be able to continue living

Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

[Full Version Continues]

Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal reflected by a mirror

Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
Is so frustrating

In the passage of time
Wounds gradually
Turn into scabs
You won't wait for it to heal
So beautiful
Yet so short lived

The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers that shake in the bright light
Right now you dont need
to try to love someone

Sometimes, in this world
Looking up and walking
Is a little too bright
Like we're sinking
We look away and the dry land sucks up
the tears that where shed

Why do we feel so alone anytime?
You don't have to take it all
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ

依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
もうわからないや

せめて夢の中で自由に泳げたら
あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗り潰さなくても
明日に向かえるのに

折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ

[この先はFULLバージョンのみ]

劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて

巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…

剥がれ落ちた痕の産毛のように
陽だまりの中で震える祈り
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに

時にこの世界は 上を向いて歩くには
少し眩しすぎるね
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする

Why do we feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Rabbitual for correcting these lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: BLEACH


Description: Opening Theme 6
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: Aqua Timez
Lyrics by: 太志
Composed by: 太志

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy ALONES at


Tip Jar