Back to Top Down To Bottom

ALI PROJECT - Katana to Saya Lyrics

Sword Story Second Opening Theme Lyrics





Meguriatta ga
Un no tsuki
HARARI kobore ochiru
Kotoba tsuranetatote
Dare mo watashi ni aru makoto
Ure mo dekinjaro
SAKURA mau ga gotoku
Konjou to wa osaraba
Saredo oya ni moratta
Kono mi ga kawaii
Inochi yori omoi
Bebe matoi warau
Kizu wa taenu kenka joutou
Kakugoshii ya
Nuite wa modosu
Katana to saya
Tachikiru wa shura
Sono sake me ni
Ochita yume no
Fu wa muzan zo
Aimamiete
Tagiraseru chi wo
Wake aeru nara
Itoshi sonata todome wo
Sashite kunnamashi
Hana no sakari ga mushii kae
BASARA otokoshuu yo
Kata ni shishi wo kakushi
Sakkidatsu manako de watashi
Inukya yokarou ga
Izaya mukae utan
Onnamyouri ni tsuki
Sakedo chiredo tagai ni
Nenashi no kusa zo
Hito no yo no atsui
Nasake nado muyou
Tenjou tenka yuigadokuson
Nametara ikanze yo
Tsuite wa ugatsu
Karada no shin
Koboreru yaiba
Sono kokuu to
Itami no naka dake ni
Kokoro wa iki
Kunzuhoguretsu
Kaesu iki wa
Hi no iro wo hiki
Tsuyoi ohito madou ni
Hate wa arinsuka
Ninin jigoku wa joudo kae
Doko de atta ga
Hyakunenme
Ai osarebae
Nuite wa modosu
Katana to saya
Tachikiru wa shura
Nao mo mukau
Basho wa tsune ni
Isun saki no yami zo
Aimamiete
Tagiraseru chi wo
Wake aeta nara
Itoshi sonata isshoni
Ittekunnamashi
Hana no saigo wa migoto zoe
[ Correct these Lyrics ]

We met by fate
Our luck has run out
Softly, they spill away
Even if I string words together
The truth that lies within me
No one can touch it
As if cherry blossoms were dancing
Farewell to this life
Yet this body I got from my parents
I hold this body dear
More precious than life
Smiling, bib-clad
Wounds never cease; bring on a brawl
Brace yourself
Pull it out and put it back
The sword and the sheath
To sever is the way of the Shura
In that rift
Lies the fallen dream's
Innards merciless
Face to face
The blood boils
If we can share it
Beloved, deliver the final blow
You ought to pierce me with that gaze
The bloom of youth is long past
Basara, you men
Hiding a lion on your shoulder
With eyes blazing with killing intent, toward me
You ought to pierce me through
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Now, let us advance and strike
This is a woman's privilege, indeed
Though we bloom and scatter, we are together
We are rootless grass
In this world of mortals
Mercy is of no use
In heaven and on earth, I alone am supreme
Don't you dare underestimate me
To pierce through
The core of my body
A blade that shatters
That void and
Only in pain
The heart lives
Twisting and turning
The breaths return
Drawing a crimson hue
Toward the path of the great demon
Is there an end to it
Is our two-person hell a Pure Land in the end
Where did we meet
The hundredth year
Ah, farewell
Pull it out and put it back
The sword and the sheath
To sever is the way of the Shura
We still move toward
The place is always
Just a darkness ahead
Face to face
The boiling blood
If we can share it
Beloved, together
Let us go
The flower's end is splendid indeed
[ Correct these Lyrics ]

巡り逢ったが
運の尽き
ハラリ 零れ落ちる
言葉 連ねたとて
誰もわたしに在る真
触れも出来んじゃろ
サクラ 舞うが如く
今生とはおさらば
されど親に貰った
この身が可愛い
命より重い
べべ纏い微笑う
傷は絶えぬ喧嘩上等
覚悟しいや
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
その裂け目に
落ちた夢の
腑は無惨ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 止めを
刺してくんなまし
花の盛りが昔しいかえ
バサラ 男衆よ
肩に獅子を隠し
殺気立つ眼(まなこ)でわたし
射貫きゃよかろうが
いざや 迎え伐たん
女冥利に尽き
咲けど散れど互いに
根無しの草ぞ
人の世の厚い
情けなど無用
天上天下唯我独尊
なめたらいかんぜよ
突いては穿つ
身体の芯
毀(こぼ)れる刃
その虚空と
痛みの中だけに
心は生き
組んず解れつ
返す息は
緋の色を曵き
強いお人魔道に
果てはありんすか
二人(ににん)地獄は浄土かえ
何処で逢ったが
百年目
あい おさらばえ
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
なおも向かう
場処は常に
ー寸先の闇ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 一緒に
いってくんなまし
花の最期は見事ぞえ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Meguriatta ga
Un no tsuki
HARARI kobore ochiru
Kotoba tsuranetatote
Dare mo watashi ni aru makoto
Ure mo dekinjaro
SAKURA mau ga gotoku
Konjou to wa osaraba
Saredo oya ni moratta
Kono mi ga kawaii
Inochi yori omoi
Bebe matoi warau
Kizu wa taenu kenka joutou
Kakugoshii ya
Nuite wa modosu
Katana to saya
Tachikiru wa shura
Sono sake me ni
Ochita yume no
Fu wa muzan zo
Aimamiete
Tagiraseru chi wo
Wake aeru nara
Itoshi sonata todome wo
Sashite kunnamashi
Hana no sakari ga mushii kae
BASARA otokoshuu yo
Kata ni shishi wo kakushi
Sakkidatsu manako de watashi
Inukya yokarou ga
Izaya mukae utan
Onnamyouri ni tsuki
Sakedo chiredo tagai ni
Nenashi no kusa zo
Hito no yo no atsui
Nasake nado muyou
Tenjou tenka yuigadokuson
Nametara ikanze yo
Tsuite wa ugatsu
Karada no shin
Koboreru yaiba
Sono kokuu to
Itami no naka dake ni
Kokoro wa iki
Kunzuhoguretsu
Kaesu iki wa
Hi no iro wo hiki
Tsuyoi ohito madou ni
Hate wa arinsuka
Ninin jigoku wa joudo kae
Doko de atta ga
Hyakunenme
Ai osarebae
Nuite wa modosu
Katana to saya
Tachikiru wa shura
Nao mo mukau
Basho wa tsune ni
Isun saki no yami zo
Aimamiete
Tagiraseru chi wo
Wake aeta nara
Itoshi sonata isshoni
Ittekunnamashi
Hana no saigo wa migoto zoe
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We met by fate
Our luck has run out
Softly, they spill away
Even if I string words together
The truth that lies within me
No one can touch it
As if cherry blossoms were dancing
Farewell to this life
Yet this body I got from my parents
I hold this body dear
More precious than life
Smiling, bib-clad
Wounds never cease; bring on a brawl
Brace yourself
Pull it out and put it back
The sword and the sheath
To sever is the way of the Shura
In that rift
Lies the fallen dream's
Innards merciless
Face to face
The blood boils
If we can share it
Beloved, deliver the final blow
You ought to pierce me with that gaze
The bloom of youth is long past
Basara, you men
Hiding a lion on your shoulder
With eyes blazing with killing intent, toward me
You ought to pierce me through
Now, let us advance and strike
This is a woman's privilege, indeed
Though we bloom and scatter, we are together
We are rootless grass
In this world of mortals
Mercy is of no use
In heaven and on earth, I alone am supreme
Don't you dare underestimate me
To pierce through
The core of my body
A blade that shatters
That void and
Only in pain
The heart lives
Twisting and turning
The breaths return
Drawing a crimson hue
Toward the path of the great demon
Is there an end to it
Is our two-person hell a Pure Land in the end
Where did we meet
The hundredth year
Ah, farewell
Pull it out and put it back
The sword and the sheath
To sever is the way of the Shura
We still move toward
The place is always
Just a darkness ahead
Face to face
The boiling blood
If we can share it
Beloved, together
Let us go
The flower's end is splendid indeed
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


巡り逢ったが
運の尽き
ハラリ 零れ落ちる
言葉 連ねたとて
誰もわたしに在る真
触れも出来んじゃろ
サクラ 舞うが如く
今生とはおさらば
されど親に貰った
この身が可愛い
命より重い
べべ纏い微笑う
傷は絶えぬ喧嘩上等
覚悟しいや
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
その裂け目に
落ちた夢の
腑は無惨ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 止めを
刺してくんなまし
花の盛りが昔しいかえ
バサラ 男衆よ
肩に獅子を隠し
殺気立つ眼(まなこ)でわたし
射貫きゃよかろうが
いざや 迎え伐たん
女冥利に尽き
咲けど散れど互いに
根無しの草ぞ
人の世の厚い
情けなど無用
天上天下唯我独尊
なめたらいかんぜよ
突いては穿つ
身体の芯
毀(こぼ)れる刃
その虚空と
痛みの中だけに
心は生き
組んず解れつ
返す息は
緋の色を曵き
強いお人魔道に
果てはありんすか
二人(ににん)地獄は浄土かえ
何処で逢ったが
百年目
あい おさらばえ
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
なおも向かう
場処は常に
ー寸先の闇ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 一緒に
いってくんなまし
花の最期は見事ぞえ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Katanagatari


ALI PROJECT - Katana to Saya Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Sword and Scabbard
Description: Original Release Second Opening Theme
From Anime: Katanagatari (刀語)
From Season: Winter 2010
Performed by: ALI PROJECT
Lyrics by: Takarano Arika (宝野アリカ)
Composed by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Arranged by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Episodes: 8-12

[Correct Info]


Japanese Title: 刀語
English Title: Sword Story
Original Release Date:
  • Noitamina Release: April 11th, 2013
  • Original Release: January 25th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Katana to Saya at


Tip Jar