Back to Top

Piko - Kotonoha-Ballad- Lyrics

Sword Story Ending 2 Lyrics





Kotonoha tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure

Utaeba koi tome dokoraku afuru
Saku no wa hana mugen
Sore wa sore wa toki no kanata e
Awaku awaku nao hakanaku
Yagate yagate
Utakata to kiete yukudarou
Kotonoha tada tada
Hitorikiri ukabete wa
Kurikaeshite kakera o sagashite
Sore demo tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure
(Semi shigure semi shigure ...)
Tsuzureba koi tome dokoraku afuru
Nozomu wa ten tsuyuzora kumo
Sore wa sore wa nagi no minamo ni
Kiyoka kiyoka mada kiezu ni
Setsuna setsuna kokoro o shime tsuke tsuzukeru
Kotonoha tada tada
Hitorikiri kanadete wa
Kaze ni nosete sora e to kaeshite
Sore demo tada tada
Ajisai wa amamichi ni
Itsukushimi no iro tate wa sakihokoru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Fui ni mimikazumeta koe ni
Ashi o tomete furikaeredo...
Kotonoha tada tada
Hitorikiri ukabete wa
Kurikaeshite kakera o sagashite
Sore demo tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure
[ Correct these Lyrics ]

Words, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain

When I write poetry, love overflows without end
What blooms is a flower, a dream
That is, that is, to the other side of time
Faintly, faintly, still fleetingly
Eventually, eventually
It will likely vanish like bubbles
Words, only words
Floating alone,
Repeating as I search for fragments
Even so, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain
(Cicada's rain, cicada's rain ...)
When I write, love overflows without end
What I long for is the heavens, the rainy clouds
That is, that is, on the calm surface of the water
Pure, pure, not yet gone
In every fleeting moment, it continues to tighten my heart
Words, only words
Playing alone,
Carried by the wind, returned to the sky
Even so, only words
The hydrangeas along the rainy path
Bloom proudly, infused with colors of affection

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Suddenly, at the sound that grazes my ear,
I stop in my tracks and turn back...
Words, only words
Floating alone,
Repeating as I search for fragments
Even so, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain
[ Correct these Lyrics ]

言ノ葉 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨

詩へば 恋 止め処なく溢る
咲くのは 花 夢幻
それは それは 時の彼方へ
淡く 淡く 尚 儚く
やがて やがて
泡沫と消えて行くだろう
言ノ葉 唯 唯
一人きり 浮かべては
繰り返して 欠片を探して
それでも 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨
(蝉時雨 蝉時雨 ...)
綴れば 恋 止め処なく溢る
望むは 天 梅雨空雲
それは それは 凪の水面に
清か 清か 未だ 消えずに
刹那 刹那 心を締め付け続ける
言ノ葉 唯 唯
一人きり 奏でては
風に乗せて 空へと還して
それでも 唯 唯
紫陽花は 雨道に
慈しみの 色湛えて 咲き誇る

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

不意に 耳掠めた 声に
足を止めて 振り返れど...
言ノ葉 唯 唯
一人きり 浮かべては
繰り返して 欠片を探して
それでも 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kotonoha tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure

Utaeba koi tome dokoraku afuru
Saku no wa hana mugen
Sore wa sore wa toki no kanata e
Awaku awaku nao hakanaku
Yagate yagate
Utakata to kiete yukudarou
Kotonoha tada tada
Hitorikiri ukabete wa
Kurikaeshite kakera o sagashite
Sore demo tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure
(Semi shigure semi shigure ...)
Tsuzureba koi tome dokoraku afuru
Nozomu wa ten tsuyuzora kumo
Sore wa sore wa nagi no minamo ni
Kiyoka kiyoka mada kiezu ni
Setsuna setsuna kokoro o shime tsuke tsuzukeru
Kotonoha tada tada
Hitorikiri kanadete wa
Kaze ni nosete sora e to kaeshite
Sore demo tada tada
Ajisai wa amamichi ni
Itsukushimi no iro tate wa sakihokoru

Fui ni mimikazumeta koe ni
Ashi o tomete furikaeredo...
Kotonoha tada tada
Hitorikiri ukabete wa
Kurikaeshite kakera o sagashite
Sore demo tada tada
Omou hodo toozakaru
Kagemoyou ni hibikiwataru semi shigure
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Words, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain

When I write poetry, love overflows without end
What blooms is a flower, a dream
That is, that is, to the other side of time
Faintly, faintly, still fleetingly
Eventually, eventually
It will likely vanish like bubbles
Words, only words
Floating alone,
Repeating as I search for fragments
Even so, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain
(Cicada's rain, cicada's rain ...)
When I write, love overflows without end
What I long for is the heavens, the rainy clouds
That is, that is, on the calm surface of the water
Pure, pure, not yet gone
In every fleeting moment, it continues to tighten my heart
Words, only words
Playing alone,
Carried by the wind, returned to the sky
Even so, only words
The hydrangeas along the rainy path
Bloom proudly, infused with colors of affection

Suddenly, at the sound that grazes my ear,
I stop in my tracks and turn back...
Words, only words
Floating alone,
Repeating as I search for fragments
Even so, only words
The more I think of you, the farther away you seem
Echoing through the shadowy patterns, the cicada's rain
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


言ノ葉 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨

詩へば 恋 止め処なく溢る
咲くのは 花 夢幻
それは それは 時の彼方へ
淡く 淡く 尚 儚く
やがて やがて
泡沫と消えて行くだろう
言ノ葉 唯 唯
一人きり 浮かべては
繰り返して 欠片を探して
それでも 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨
(蝉時雨 蝉時雨 ...)
綴れば 恋 止め処なく溢る
望むは 天 梅雨空雲
それは それは 凪の水面に
清か 清か 未だ 消えずに
刹那 刹那 心を締め付け続ける
言ノ葉 唯 唯
一人きり 奏でては
風に乗せて 空へと還して
それでも 唯 唯
紫陽花は 雨道に
慈しみの 色湛えて 咲き誇る

不意に 耳掠めた 声に
足を止めて 振り返れど...
言ノ葉 唯 唯
一人きり 浮かべては
繰り返して 欠片を探して
それでも 唯 唯
想ふ程 遠ざかる
影模様に 響き渡る 蝉時雨
[ Correct these Lyrics ]
Writer: samfree
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Katanagatari


Piko - Kotonoha-Ballad- Video
(Show video at the top of the page)


Description: Noitamina Release Ending 2
From Anime: Katanagatari (刀語)
From Season: Spring 2013
Performed by: Piko (ピコ)
Lyrics by: Samfree
Composed by: Samfree
Arranged by: Samfree
Released: 2010

[Correct Info]


Japanese Title: 刀語
English Title: Sword Story
Original Release Date:
  • Noitamina Release: April 11th, 2013
  • Original Release: January 25th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Kotonoha-Ballad- at


Tip Jar