Back to Top

Minami Kuribayashi - Meiya Kadenrou Lyrics

Sword Story Opening Theme Lyrics





onore wo harahara hana ni tatoete chirinuru o...

tsumiaguneta guren no tama wo
sarau kono hi areshi mune yori
osoruru mama mikoto wa habataite
yagate yagate ten no hate ni

akaku somare surechigai kira no yume wo
ataeta mou machiwabite meiya ni samayoi
tomo ni moeyou ka

omoi ga harahara mau yue ni
watashi wa mayoi wo kinjite
mugen no kairou yori umareta
kizuna wo sara naru sora e

torawareshi no wagami yo hofure
sasou te ni wa kienu chikai wo
furueru mi wo mabuta ni yakitsuketa
izure izure ten ni noborou

atsuki chishio wakiagari joudo ni sake to
negaita mou kimi arite chiyo no namida wa
hoshi ni kaeyou ka

koyoi mo sarasara saru hodo ni
watashi ga nageki wo fuujite
mujin no heion e to izanaou
itami wo wasureru you ni

tatoe yubi wo hanashite mo tsunagari wa towa ni
tatoe tooku ni hikisakarete mo towa ni yorisou nomi
tomo ni moyu moyuru kodou

omoi ga harahara mau yue ni
watashi wa mayoi wo kinjite
mugen no kairou yori umareta
kizuna wo sara naru sora e egaite
hana no chiranu uchi ni
[ Correct these Lyrics ]

I, like the flowers, will eventually scatter away...

My crimson soul that was plucked again and again,
on that day when it's finally snatching away,
my life flapped its wings timidly,
and eventually it flew to the end of the sky.

Dyed red as we passed by, we gave each other
a glittering dream. Tired of waiting, lost in a dark night,
shall we blaze away together?

Because my thoughts are dancing along,
I shall no longer be lost.
I'm heading towards the sky that strengthens
our bond born from the limitless corridor.

Oh my seized body, start your slaughtering.
In my inviting hand is an unvanquished oath.
My trembling body is burned into my eyelids,
and eventually it might rise up into the sky.

Surges of my hot blood is boiling and blooming in the Pure Land.
I'll make a wish, that when you're with me, we can
turn my tears of a thousand nights into stars.

This night is again rustling away,
but I shall no longer keep sighing.
I shall invite you to a place of limitless tranquility,
so that we can forget about our pain.

Even if our hands are no longer held, we are forever connected.
Even if we are torn far away, we'll forever nestle close.
We'll burn away together, with our burning heartbeats.

Because my thoughts are dancing along,
I shall no longer be lost.
I'm sketching towards the sky that strengthens
our bond born from the limitless corridor,
as long as the flowers are still blooming.
[ Correct these Lyrics ]

己をはらはら花に例えて 散りぬるを…

摘みあぐねた紅蓮の霊(たま)を
さらう彼の日 荒れし胸より
恐るるまま命(みこと)は羽搏いて
やがて やがて 天の果てに

朱く染まれ すれ違い綺羅の夢を
与えたもう 待ち侘びて冥夜にさまよい
共に燃えようか

想いがはらはら舞う故に
私は迷いを禁じて
無限の回廊より生まれた
絆を更なる空へ

捕らわれしの我が身よ屠れ
さそう手には 消えぬ誓いを
震える身を瞼に焼き付けた
いずれ いずれ 天に昇ろう

熱き血潮 涌き上がり浄土に咲けと
願いたもう 君在りて千夜のなみだは
星に変えようか

今宵もさらさら去る程に
私が嘆きを封じて
無尽の平穏へと誘おう
痛みを忘れる様に

たとえ指を離しても 繋がりは永遠(とわ)に
たとえ遠くに引き裂かれても 永遠に寄り添うのみ
共に燃ゆ 燃ゆる鼓動

想いがはらはら舞う故に
私は迷いを禁じて
無限の回廊より生まれた
絆を更なる空へ描いて
花の散らぬうちに
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


onore wo harahara hana ni tatoete chirinuru o...

tsumiaguneta guren no tama wo
sarau kono hi areshi mune yori
osoruru mama mikoto wa habataite
yagate yagate ten no hate ni

akaku somare surechigai kira no yume wo
ataeta mou machiwabite meiya ni samayoi
tomo ni moeyou ka

omoi ga harahara mau yue ni
watashi wa mayoi wo kinjite
mugen no kairou yori umareta
kizuna wo sara naru sora e

torawareshi no wagami yo hofure
sasou te ni wa kienu chikai wo
furueru mi wo mabuta ni yakitsuketa
izure izure ten ni noborou

atsuki chishio wakiagari joudo ni sake to
negaita mou kimi arite chiyo no namida wa
hoshi ni kaeyou ka

koyoi mo sarasara saru hodo ni
watashi ga nageki wo fuujite
mujin no heion e to izanaou
itami wo wasureru you ni

tatoe yubi wo hanashite mo tsunagari wa towa ni
tatoe tooku ni hikisakarete mo towa ni yorisou nomi
tomo ni moyu moyuru kodou

omoi ga harahara mau yue ni
watashi wa mayoi wo kinjite
mugen no kairou yori umareta
kizuna wo sara naru sora e egaite
hana no chiranu uchi ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I, like the flowers, will eventually scatter away...

My crimson soul that was plucked again and again,
on that day when it's finally snatching away,
my life flapped its wings timidly,
and eventually it flew to the end of the sky.

Dyed red as we passed by, we gave each other
a glittering dream. Tired of waiting, lost in a dark night,
shall we blaze away together?

Because my thoughts are dancing along,
I shall no longer be lost.
I'm heading towards the sky that strengthens
our bond born from the limitless corridor.

Oh my seized body, start your slaughtering.
In my inviting hand is an unvanquished oath.
My trembling body is burned into my eyelids,
and eventually it might rise up into the sky.

Surges of my hot blood is boiling and blooming in the Pure Land.
I'll make a wish, that when you're with me, we can
turn my tears of a thousand nights into stars.

This night is again rustling away,
but I shall no longer keep sighing.
I shall invite you to a place of limitless tranquility,
so that we can forget about our pain.

Even if our hands are no longer held, we are forever connected.
Even if we are torn far away, we'll forever nestle close.
We'll burn away together, with our burning heartbeats.

Because my thoughts are dancing along,
I shall no longer be lost.
I'm sketching towards the sky that strengthens
our bond born from the limitless corridor,
as long as the flowers are still blooming.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


己をはらはら花に例えて 散りぬるを…

摘みあぐねた紅蓮の霊(たま)を
さらう彼の日 荒れし胸より
恐るるまま命(みこと)は羽搏いて
やがて やがて 天の果てに

朱く染まれ すれ違い綺羅の夢を
与えたもう 待ち侘びて冥夜にさまよい
共に燃えようか

想いがはらはら舞う故に
私は迷いを禁じて
無限の回廊より生まれた
絆を更なる空へ

捕らわれしの我が身よ屠れ
さそう手には 消えぬ誓いを
震える身を瞼に焼き付けた
いずれ いずれ 天に昇ろう

熱き血潮 涌き上がり浄土に咲けと
願いたもう 君在りて千夜のなみだは
星に変えようか

今宵もさらさら去る程に
私が嘆きを封じて
無尽の平穏へと誘おう
痛みを忘れる様に

たとえ指を離しても 繋がりは永遠(とわ)に
たとえ遠くに引き裂かれても 永遠に寄り添うのみ
共に燃ゆ 燃ゆる鼓動

想いがはらはら舞う故に
私は迷いを禁じて
無限の回廊より生まれた
絆を更なる空へ描いて
花の散らぬうちに
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Katanagatari


Minami Kuribayashi - Meiya Kadenrou Video
(Show video at the top of the page)


Description: Original Release Opening Theme
From Anime: Katanagatari (刀語)
From Season: Winter 2010
Performed by: Minami Kuribayashi (栗林みな実)
Lyrics by: Aki Hata (畑亜貴)
Composed by: Noriyasu Agematsu (上松範康)
Arranged by: Daisuke Kikuta (菊田大介)
Episodes: 1-7
Released: January 27th, 2010

[Correct Info]


Japanese Title: 刀語
English Title: Sword Story
Original Release Date:
  • Noitamina Release: April 11th, 2013
  • Original Release: January 25th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Meiya Kadenrou at


Tip Jar