Osorerunara yama wo koeteyuke
Michitarinu kokoro ni afuredasu mizu ga
Iyashi atae
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Itsukushimi hitotsu koishi sa wo moteba
Te ni suru ai
[Full Version Continues]
Seijaku wo shiru kaze no koe wa
Tomari ki wo shinarase
Nidoto shite onaji sora
Misenu to utau
Madoromi no naka tsuzuku koto wo negai
Yumenara furimukazu ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Yubisaki ni hitotsu kawasu yakusoku wa eien
Afuredasu inori
Iyashi atae
Sayonara sayonara
Suguru hi no watashi yo
Sayonara sayonara
Kioku wa nokosenu
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Itsukushimi hitotsu koishi sa wo moteba
Te ni suru ai
If you are afraid, Go over the mountains
Those waters that overflow,
They are like a blessing that heal my dissatisfied heart.
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
If you have one compassion and love,
You will achieve it
[Full Version Continues]
The wind that knows silence
Bows a perch
And sings a song
Saying it won't show the same sky twice
While I was falling a sleep, I was wishing to last
If it's a dream, don't turn around
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
One promise we make is an eternity
An overflowing pray
Let it heal
Good bye, good bye
The me from the past
Good bye, good bye
I won't leave my memories behind
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
If you have one compassion and love,
You will achieve it
恐れるなら 山を越えてゆけ
満ち足りぬ心に 溢れ出す水が
癒し与え
想像の上 誰も立てぬ場所
慈しみひとつ恋しさを持てば
手にする愛
[この先はFULLバージョンのみ]
静寂を知る風の声は
止まり木をしならせ
二度として同じ空
見せぬと唄う
微睡みの中 続くことを願い
夢なら 振り向かずに
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
想像の上 誰も立てぬ場所
指先にひとつ交わす約束は永遠
溢れ出す祈り
癒し与え
さよなら さよなら
過ぐる日の私よ
さよなら さよなら
記憶は残せぬ
想像の上 誰も立てぬ場所
慈しみひとつ恋しさを持てば
手にする愛
Romaji
[hide]
[show all]
Osorerunara yama wo koeteyuke
Michitarinu kokoro ni afuredasu mizu ga
Iyashi atae
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Itsukushimi hitotsu koishi sa wo moteba
Te ni suru ai
[Full Version Continues]
Seijaku wo shiru kaze no koe wa
Tomari ki wo shinarase
Nidoto shite onaji sora
Misenu to utau
Madoromi no naka tsuzuku koto wo negai
Yumenara furimukazu ni
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Yubisaki ni hitotsu kawasu yakusoku wa eien
Afuredasu inori
Iyashi atae
Sayonara sayonara
Suguru hi no watashi yo
Sayonara sayonara
Kioku wa nokosenu
Souzou no ue dare mo tatenu basho
Itsukushimi hitotsu koishi sa wo moteba
Te ni suru ai
English
[hide]
[show all]
If you are afraid, Go over the mountains
Those waters that overflow,
They are like a blessing that heal my dissatisfied heart.
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
If you have one compassion and love,
You will achieve it
[Full Version Continues]
The wind that knows silence
Bows a perch
And sings a song
Saying it won't show the same sky twice
While I was falling a sleep, I was wishing to last
If it's a dream, don't turn around
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
One promise we make is an eternity
An overflowing pray
Let it heal
Good bye, good bye
The me from the past
Good bye, good bye
I won't leave my memories behind
In my imagination, I see a place where no one has ever stepped.
If you have one compassion and love,
You will achieve it
Kanji
[hide]
[show all]
恐れるなら 山を越えてゆけ
満ち足りぬ心に 溢れ出す水が
癒し与え
想像の上 誰も立てぬ場所
慈しみひとつ恋しさを持てば
手にする愛
[この先はFULLバージョンのみ]
静寂を知る風の声は
止まり木をしならせ
二度として同じ空
見せぬと唄う
微睡みの中 続くことを願い
夢なら 振り向かずに
想像の上 誰も立てぬ場所
指先にひとつ交わす約束は永遠
溢れ出す祈り
癒し与え
さよなら さよなら
過ぐる日の私よ
さよなら さよなら
記憶は残せぬ
想像の上 誰も立てぬ場所
慈しみひとつ恋しさを持てば
手にする愛