[TV Version]
Itsu kara watashi konna fuu ni
Gamanzuyoku narete ita n darou
Kodomo no koro kara nakimushi datte
Baka ni sareta no ni
Naisho ni shite ite ne
Nante zankoku na kotoba
Sakebigoe kasundeku
Arifureteru hazu no mirai ni wa touku te
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
Doko ni tadoritsuke ba ii?
Wakaranakute tada sugaritsuite
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Mune wo kogasu akogare nado kienai
Kawaritai
[Full Version]
Itsu mo to chigau kami no nioi
Odorasarete shimau kuyashii na
Yurunde shimau kuchimoto mafuraa ni sotto shizumeta
Itsu kara watashi konna fuu ni
Gamanzuyoku narete ita n darou
Kodomo no koro kara nakimushi datte
Baka ni sareta no ni
Naisho ni shite ite ne
Nante zankoku na kotoba
Sakebigoe kasundeku
Arifureteru hazu no mirai ni wa touku te
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
Doko ni tadoritsuke ba ii?
Wakaranakute tada sugaritsuite
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Mune wo kogasu akogare nado kienai
Kawaritai
Nandemo sugu ni atomawashi ni
Shite shimau you na watashi da kara
Wazuka na tsunagari dake de mo zutto mamoritakatta
Naisho ni shite itara
Attemo nai you na mono da ne
Wasurete shimaeru hodo
Chippoke na omoi de wa nai yo wakatteru?
Yoru ga akeru koro ni mata
Majime na sugata dake mi ni tsukete
Datte sore shika nakatta no
Hajimete no koto ni tomadotteru
Taikutsu na jikan wo kakikesu hodo
Mune wo shimeru aitsu nante
Mou Mou
Konna mono shiritaku nakatta
Ano toki aa sure ba yokatta
Konna ni moroi mono da kedo
Jibun wo koutei shitakatta
Warui koto wo shiteru you de
Jibun ga nasakenakatta
Da kedo subete hajimete de
Mada shinjite itakatta
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu wa shiawase wo kure ya shinai
Sore de mo aitsu ga kureta mono
Nani mo nakatta wake ja nai kara
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Zurui uso ga ureshiku te kienai
Kawaritai
[Official Translation]
[TV Version]
Since when
Was I able to tolerate more like this
Since childhood, people have been telling me
I am such a cry baby
Don't know since when
I was able to bear like this
I was always called a crybaby from childhood, and everybody looked down
Keep it secret
How cruel those words are
A shout fades away
The ordinary future is getting far away
I understand without asking anyone
Can't reach him
Where should I go?
Not knowing the answer, I just cling to
Things that wipe out daily anxieties
Is the yearning which is burning in my mind, won't disappear
Things that wipe out daily anxieties
Slick lies make me pleasant, can't be disappeared
[Full Version]
The unusual scent of my hair
Makes me excited, I'm frustrated
I hid the mouth that loosens gently under the muffler
Don't know since when
I was able to bear like this
I was always called a crybaby from childhood, and everybody looked down
Keep it secret
How cruel those words are
A shout fades away
The ordinary future is getting far away
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I understand without asking anyone
Can't reach him
Where should I go?
Not knowing the answer, I just cling to
Things that wipe out daily anxieties
Is the yearning which is burning in my mind, won't disappear
I want to change myself
I'm used to putting everything off
That's who I am
So I wanted to keep even a slight connection
If I keep it a secret,
Maybe a thing would be treated as never existed
It isn't the thing which can be forgotten
It can't be just saying, you know?
When the dawn comes, once again
Make myself serious
That was the only thing
I'm at a loss for something
The person who wipes out the boring time
The person who takes a masshive part of my heart, that person
I didn't want to know things like this
I should've done that at that time
I'm a brittle person like this
But I wanted to be poshitive at myself Jibun o koutei shitakatta
Feel like doing something wrong
I feel ashamed of myself
But everything was first for me
Yet I wanted to believe myself
I understand without asking anyone
That person can no longer bring me happiness
But even so, things he gave
Are not just turning meaningless
Things that wipe out daily anxieties
Slick lies make me pleasant, can't be disappeared
I want to change myself
[TVバージョン]
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって
馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい
[FULLバージョン]
いつもと違う髪のにおい
踊らされてしまう悔しいな
緩んでしまう口元 マフラーにそっと沈めた
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
変わりたい
何でもすぐに後回しに
してしまうような私だから
僅かな繋がりだけでもずっと守りたかった
内緒にしていたら
あってもないようなものだね
忘れてしまえる程
ちっぽけな想いではないよ分かってる?
夜が明ける頃にまた
真面目な姿だけ身に付けて
だってそれしかなかったの
初めてのことに戸惑ってる
退屈な時間をかき消すほど
胸を占めるあいつなんて
もう もう
こんなもの知りたくなかった
あの時ああすれば良かった
こんなに脆いものだけど
自分を肯定したかった
悪いことをしてるようで
自分が情けなかった
だけど全て初めてで
まだ信じていたかった
誰に聞かずとも分かる
あいつは幸せをくれやしない
それでもあいつがくれたもの
何もなかったわけじゃないから
毎日の不安をかき消すほど
ずるい嘘が嬉しくて消えない
変わりたい
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Itsu kara watashi konna fuu ni
Gamanzuyoku narete ita n darou
Kodomo no koro kara nakimushi datte
Baka ni sareta no ni
Naisho ni shite ite ne
Nante zankoku na kotoba
Sakebigoe kasundeku
Arifureteru hazu no mirai ni wa touku te
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
Doko ni tadoritsuke ba ii?
Wakaranakute tada sugaritsuite
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Mune wo kogasu akogare nado kienai
Kawaritai
[Full Version]
Itsu mo to chigau kami no nioi
Odorasarete shimau kuyashii na
Yurunde shimau kuchimoto mafuraa ni sotto shizumeta
Itsu kara watashi konna fuu ni
Gamanzuyoku narete ita n darou
Kodomo no koro kara nakimushi datte
Baka ni sareta no ni
Naisho ni shite ite ne
Nante zankoku na kotoba
Sakebigoe kasundeku
Arifureteru hazu no mirai ni wa touku te
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
Doko ni tadoritsuke ba ii?
Wakaranakute tada sugaritsuite
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Mune wo kogasu akogare nado kienai
Kawaritai
Nandemo sugu ni atomawashi ni
Shite shimau you na watashi da kara
Wazuka na tsunagari dake de mo zutto mamoritakatta
Naisho ni shite itara
Attemo nai you na mono da ne
Wasurete shimaeru hodo
Chippoke na omoi de wa nai yo wakatteru?
Yoru ga akeru koro ni mata
Majime na sugata dake mi ni tsukete
Datte sore shika nakatta no
Hajimete no koto ni tomadotteru
Taikutsu na jikan wo kakikesu hodo
Mune wo shimeru aitsu nante
Mou Mou
Konna mono shiritaku nakatta
Ano toki aa sure ba yokatta
Konna ni moroi mono da kedo
Jibun wo koutei shitakatta
Warui koto wo shiteru you de
Jibun ga nasakenakatta
Da kedo subete hajimete de
Mada shinjite itakatta
Dare ni kikazu tomo wakaru
Aitsu wa shiawase wo kure ya shinai
Sore de mo aitsu ga kureta mono
Nani mo nakatta wake ja nai kara
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
Zurui uso ga ureshiku te kienai
Kawaritai
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
[TV Version]
Since when
Was I able to tolerate more like this
Since childhood, people have been telling me
I am such a cry baby
Don't know since when
I was able to bear like this
I was always called a crybaby from childhood, and everybody looked down
Keep it secret
How cruel those words are
A shout fades away
The ordinary future is getting far away
I understand without asking anyone
Can't reach him
Where should I go?
Not knowing the answer, I just cling to
Things that wipe out daily anxieties
Is the yearning which is burning in my mind, won't disappear
Things that wipe out daily anxieties
Slick lies make me pleasant, can't be disappeared
[Full Version]
The unusual scent of my hair
Makes me excited, I'm frustrated
I hid the mouth that loosens gently under the muffler
Don't know since when
I was able to bear like this
I was always called a crybaby from childhood, and everybody looked down
Keep it secret
How cruel those words are
A shout fades away
The ordinary future is getting far away
I understand without asking anyone
Can't reach him
Where should I go?
Not knowing the answer, I just cling to
Things that wipe out daily anxieties
Is the yearning which is burning in my mind, won't disappear
I want to change myself
I'm used to putting everything off
That's who I am
So I wanted to keep even a slight connection
If I keep it a secret,
Maybe a thing would be treated as never existed
It isn't the thing which can be forgotten
It can't be just saying, you know?
When the dawn comes, once again
Make myself serious
That was the only thing
I'm at a loss for something
The person who wipes out the boring time
The person who takes a masshive part of my heart, that person
I didn't want to know things like this
I should've done that at that time
I'm a brittle person like this
But I wanted to be poshitive at myself Jibun o koutei shitakatta
Feel like doing something wrong
I feel ashamed of myself
But everything was first for me
Yet I wanted to believe myself
I understand without asking anyone
That person can no longer bring me happiness
But even so, things he gave
Are not just turning meaningless
Things that wipe out daily anxieties
Slick lies make me pleasant, can't be disappeared
I want to change myself
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって
馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい
[FULLバージョン]
いつもと違う髪のにおい
踊らされてしまう悔しいな
緩んでしまう口元 マフラーにそっと沈めた
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい
何でもすぐに後回しに
してしまうような私だから
僅かな繋がりだけでもずっと守りたかった
内緒にしていたら
あってもないようなものだね
忘れてしまえる程
ちっぽけな想いではないよ分かってる?
夜が明ける頃にまた
真面目な姿だけ身に付けて
だってそれしかなかったの
初めてのことに戸惑ってる
退屈な時間をかき消すほど
胸を占めるあいつなんて
もう もう
こんなもの知りたくなかった
あの時ああすれば良かった
こんなに脆いものだけど
自分を肯定したかった
悪いことをしてるようで
自分が情けなかった
だけど全て初めてで
まだ信じていたかった
誰に聞かずとも分かる
あいつは幸せをくれやしない
それでもあいつがくれたもの
何もなかったわけじゃないから
毎日の不安をかき消すほど
ずるい嘘が嬉しくて消えない
変わりたい