Back to Top

Satou Akemi - Destiny Lyrics

Mysterious Play Satou Akemi song Lyrics





hikari no kawa da ne BIRU gai nagareru darou
futari wo hikisaku chijou wa maru de amanogawa mitai yo

fushigi ne kokoro wa
shizuka ni soyoide-iru
anata to subete wo
umi no you ni ukeiretai

destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru

[Instrumental]

tatoeba kono mama futari ga inaku natte mo
tokai no keshiki wa kawaranu you ni mieru kedo chigau yo

dareka ga kakete mo
onaji sekai wa nai
mienai tokoro de
tsunagariai ikite'ru kara

destiny anata igai ni
anata ni wa narenai yo
dakara kakegaenai koto
egao de namida de tsutaeru
destiny umareru mae no
sore wa yakusoku dakara
ai wa kanashimi wo koete
anata no uchuu de hikaru watashi ni naru

destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru
[ Correct these Lyrics ]

The road that runs in the city is like a river of light
The ground ripping us apart is just like the Milky Way

It's strange... My heart
is quietly swaying.
I want to accept it all with you,
like the sea.

Destiny... Why does one person
fall in love with another?
Each time I ask love,
I encounter myself.
Destiny... The stars will lead me,
if that's my fate.
No matter what happens, I'll be OK.
You are always there in my universe.

[Instrumental]

Even if we disappear, the sights of the city
wouldn't seem to change, but actually they would

It's not the same world
without someone else,
because we live connected to each other
at an unseen place.

Destiny... Nobody except you
can become you.
So with a smile, in tears,
I tell you that you're irreplaceable.
Destiny... Because that's our promise
from before we were born.
Our love can overcome sorrow.
Shining in your universe, I become myself.

Destiny... Why does one person
fall in love with another?
Each time I ask love,
I encounter myself.
Destiny... The stars will lead me,
if that's my fate.
No matter what happens, I'll be OK.
You are always there in my universe.
[ Correct these Lyrics ]

『Destiny』
「ふしぎ遊戯」より

歌 :佐藤朱美
作詞:青木久美子
作曲:阿部 真
編曲:矢野立美

光の河だね ビル街流れる道路
2人を引き裂く 地上はまるで天の川みたいよ

不思議ね心は 静かにそよいでいる
あなたと全てを 海のように受け入れたい

☆destiny 人はどうして 人を好きになるのか?
 愛に問いかける度に 私はわたしに出会うの
 destiny 星が導く それが運命ならば
 何が起きたって平気 わたしの宇宙にいつも あなたがいる

例えばこのまま 2人が居なくなっても
都会の景色は 変わらぬように観えるけど 違うよ

誰かが欠けても 同じ世界はない
見えないところで つながりあい生きてるから

destiny あなた以外に あなたにはなれないよ
だからかけがえない事 笑顔で波で伝える
destiny 生まれる前の それは約束だから
愛は悲しみを越えて あなたの宇宙で光る わたしになる

☆ REPEAT
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


hikari no kawa da ne BIRU gai nagareru darou
futari wo hikisaku chijou wa maru de amanogawa mitai yo

fushigi ne kokoro wa
shizuka ni soyoide-iru
anata to subete wo
umi no you ni ukeiretai

destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru

[Instrumental]

tatoeba kono mama futari ga inaku natte mo
tokai no keshiki wa kawaranu you ni mieru kedo chigau yo

dareka ga kakete mo
onaji sekai wa nai
mienai tokoro de
tsunagariai ikite'ru kara

destiny anata igai ni
anata ni wa narenai yo
dakara kakegaenai koto
egao de namida de tsutaeru
destiny umareru mae no
sore wa yakusoku dakara
ai wa kanashimi wo koete
anata no uchuu de hikaru watashi ni naru

destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The road that runs in the city is like a river of light
The ground ripping us apart is just like the Milky Way

It's strange... My heart
is quietly swaying.
I want to accept it all with you,
like the sea.

Destiny... Why does one person
fall in love with another?
Each time I ask love,
I encounter myself.
Destiny... The stars will lead me,
if that's my fate.
No matter what happens, I'll be OK.
You are always there in my universe.

[Instrumental]

Even if we disappear, the sights of the city
wouldn't seem to change, but actually they would

It's not the same world
without someone else,
because we live connected to each other
at an unseen place.

Destiny... Nobody except you
can become you.
So with a smile, in tears,
I tell you that you're irreplaceable.
Destiny... Because that's our promise
from before we were born.
Our love can overcome sorrow.
Shining in your universe, I become myself.

Destiny... Why does one person
fall in love with another?
Each time I ask love,
I encounter myself.
Destiny... The stars will lead me,
if that's my fate.
No matter what happens, I'll be OK.
You are always there in my universe.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『Destiny』
「ふしぎ遊戯」より

歌 :佐藤朱美
作詞:青木久美子
作曲:阿部 真
編曲:矢野立美

光の河だね ビル街流れる道路
2人を引き裂く 地上はまるで天の川みたいよ

不思議ね心は 静かにそよいでいる
あなたと全てを 海のように受け入れたい

☆destiny 人はどうして 人を好きになるのか?
 愛に問いかける度に 私はわたしに出会うの
 destiny 星が導く それが運命ならば
 何が起きたって平気 わたしの宇宙にいつも あなたがいる

例えばこのまま 2人が居なくなっても
都会の景色は 変わらぬように観えるけど 違うよ

誰かが欠けても 同じ世界はない
見えないところで つながりあい生きてるから

destiny あなた以外に あなたにはなれないよ
だからかけがえない事 笑顔で波で伝える
destiny 生まれる前の それは約束だから
愛は悲しみを越えて あなたの宇宙で光る わたしになる

☆ REPEAT
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play


Description: Satou Akemi song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Satou Akemi
Lyrics by: Aoki Kumiko
Composed by: Abe Makoto
Arranged by: Yano Tatsumi

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Destiny at


Tip Jar