Back to Top

Konno Yukari - Winner Lyrics

Mysterious Play Insert song Lyrics





Donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Jibun wo koetai kara
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase

Mae ni susumenai yo
Kono mama no kibun ja
Kinou no kuyashisa ga
Tachidomaraseru kara

GURUGURU mawatte
Nukedasenai meiro
Deguchi ja nakute mo
Uchiyabutte shimaou

Yo no naka tte HONTO ni
YAWA ja kachinokorenai

Hamukatte kuru no nara
Ukete tatsu made yo

Ikujinashi ni natte, nakitai toki mo aru
Dakedo MURI so shichaou
SHUN to shitakunai kara
Saigo ni warau no wa
Itsudatte watashi yo

SUNAPPU BIDEO ni wa
Odokete-iru watashi
Nani yatte'ru no yo
"katsu" irete yaritai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Itsudemo "ii ko" wa
Ii kagen ni yamete
Chotto gurai mawari
BIBIrasete yari na yo

Kimochi wo butsuketatte
Kaette wa konai no ne

Doushitara setsunasa wa
Ureshisa ni kawaru?

Daremo watashi no koto wakatte wa kurenai
Tsutaerarenai kimochi
Mune no naka de hajikeru
Modokashisa wo daite
Anata wo mitsumeru

[Instrumental]

Donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Jibun wo koetai kara
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase

Nakitai toki mo aru
Dakedo MURI wo shichaou
SHUN toshitakunai kara
Saigo ni warau no wa
Itsudatte watashi yo
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase
[ Correct these Lyrics ]

It's not that you can do whatever you want even if you try.
But still, I'll do more than I can handle,
because I want to surpass myself.
I'll definitely seize
the greatest happiness.

I can't go forward
feeling like this.
The regrets of yesterday
keep me from going forward.

Round and round in a circle
In an inescapable maze
Even if there is no exit,
I'll bust out.

In this life,
the weak really can't win.

If you are going to face me, all I have to do
is stand up to it.

There are times when I turn into a coward and want to cry.
But still, I'll do more than I can handle,
because I don't want to get discouraged.
The one who will get the last laugh
will always be me.

Just what am I doing
fooling around
in that Snap Video?
I want to "liven" things up.

I'm gonna quit that nonsense
about always being a "good girl."
Just for a bit, I'm gonna
intimidate the people around me.

Those feelings I've shown you
aren't going to be returned, are they?

How do I turn these heart-wrenching feelings
into joy?

There isn't anyone who can understand me.
Feelings that I can't convey
are bursting from in my heart.
Embracing impatience,
I glance at you.

[Instrumental]

It's not that you can do whatever you want even if you try.
But still, I'll do more than I can handle,
because I want to surpass myself.
I'll definitely seize
the greatest happiness.

...and there are times I want to cry.
But still, I'll do more than I can handle
because I don't want to get discouraged.
The one who will get the last laugh
will always be me.
I will definitely seize
the greatest happiness.
I will definitely seize
the greatest happiness.
[ Correct these Lyrics ]

☆どんなこともやればできるってものじゃない
 だけどムリをしちゃおう 自分を越えたいから
 必ず掴まえる 最高の幸せ

前に進めないよ このままの気分じゃ
昨日のくやしさが 立ち止まらせるから
グルグルまわって 抜け出せない迷路
出口じゃなくても 打ち破ってしまおう

世の中ってホントに ヤワじゃ勝ち残れない
歯無かって来るのなら 受けて立つまでよ

意気地(いくじ)なしになって 泣きたいときもある
だけどムリをしちゃおう シュンとしたくないから
最後に笑うのは いつだって私よ

SNAP VIDEO には お道化ている私
何やってるのよ「活」入れてやりたい
いつでも「いい子」は い加減にやめて
ちょっとぐらいまわりビビらせてやりなよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

気持ちをぶつけたって 返っては来ないのね
どうしたら切なさは嬉しさに変わる?

誰も私のこと わかってはくれない
伝えられない気持ち 胸の中ではじける
もどかしさを抱いて あなたを見つめる

☆ REPEAT

. . . 泣きたいときもある
だけどムリをしちゃおう シュンとしたくないから
最後に笑うのは いつだって私よ
必ず掴まえる 最高の幸せ. . . . . .
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Jibun wo koetai kara
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase

Mae ni susumenai yo
Kono mama no kibun ja
Kinou no kuyashisa ga
Tachidomaraseru kara

GURUGURU mawatte
Nukedasenai meiro
Deguchi ja nakute mo
Uchiyabutte shimaou

Yo no naka tte HONTO ni
YAWA ja kachinokorenai

Hamukatte kuru no nara
Ukete tatsu made yo

Ikujinashi ni natte, nakitai toki mo aru
Dakedo MURI so shichaou
SHUN to shitakunai kara
Saigo ni warau no wa
Itsudatte watashi yo

SUNAPPU BIDEO ni wa
Odokete-iru watashi
Nani yatte'ru no yo
"katsu" irete yaritai

Itsudemo "ii ko" wa
Ii kagen ni yamete
Chotto gurai mawari
BIBIrasete yari na yo

Kimochi wo butsuketatte
Kaette wa konai no ne

Doushitara setsunasa wa
Ureshisa ni kawaru?

Daremo watashi no koto wakatte wa kurenai
Tsutaerarenai kimochi
Mune no naka de hajikeru
Modokashisa wo daite
Anata wo mitsumeru

[Instrumental]

Donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Jibun wo koetai kara
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase

Nakitai toki mo aru
Dakedo MURI wo shichaou
SHUN toshitakunai kara
Saigo ni warau no wa
Itsudatte watashi yo
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's not that you can do whatever you want even if you try.
But still, I'll do more than I can handle,
because I want to surpass myself.
I'll definitely seize
the greatest happiness.

I can't go forward
feeling like this.
The regrets of yesterday
keep me from going forward.

Round and round in a circle
In an inescapable maze
Even if there is no exit,
I'll bust out.

In this life,
the weak really can't win.

If you are going to face me, all I have to do
is stand up to it.

There are times when I turn into a coward and want to cry.
But still, I'll do more than I can handle,
because I don't want to get discouraged.
The one who will get the last laugh
will always be me.

Just what am I doing
fooling around
in that Snap Video?
I want to "liven" things up.

I'm gonna quit that nonsense
about always being a "good girl."
Just for a bit, I'm gonna
intimidate the people around me.

Those feelings I've shown you
aren't going to be returned, are they?

How do I turn these heart-wrenching feelings
into joy?

There isn't anyone who can understand me.
Feelings that I can't convey
are bursting from in my heart.
Embracing impatience,
I glance at you.

[Instrumental]

It's not that you can do whatever you want even if you try.
But still, I'll do more than I can handle,
because I want to surpass myself.
I'll definitely seize
the greatest happiness.

...and there are times I want to cry.
But still, I'll do more than I can handle
because I don't want to get discouraged.
The one who will get the last laugh
will always be me.
I will definitely seize
the greatest happiness.
I will definitely seize
the greatest happiness.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


☆どんなこともやればできるってものじゃない
 だけどムリをしちゃおう 自分を越えたいから
 必ず掴まえる 最高の幸せ

前に進めないよ このままの気分じゃ
昨日のくやしさが 立ち止まらせるから
グルグルまわって 抜け出せない迷路
出口じゃなくても 打ち破ってしまおう

世の中ってホントに ヤワじゃ勝ち残れない
歯無かって来るのなら 受けて立つまでよ

意気地(いくじ)なしになって 泣きたいときもある
だけどムリをしちゃおう シュンとしたくないから
最後に笑うのは いつだって私よ

SNAP VIDEO には お道化ている私
何やってるのよ「活」入れてやりたい
いつでも「いい子」は い加減にやめて
ちょっとぐらいまわりビビらせてやりなよ

気持ちをぶつけたって 返っては来ないのね
どうしたら切なさは嬉しさに変わる?

誰も私のこと わかってはくれない
伝えられない気持ち 胸の中ではじける
もどかしさを抱いて あなたを見つめる

☆ REPEAT

. . . 泣きたいときもある
だけどムリをしちゃおう シュンとしたくないから
最後に笑うのは いつだって私よ
必ず掴まえる 最高の幸せ. . . . . .
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play
Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
Nuriko
3 months ago

best theme for nuriko



Description: Insert song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Konno Yukari
Lyrics by: Matsumoto Hana
Composed by: Kikuchi Keichou
Arranged by: Tsuchiya Manabu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Winner at


Tip Jar