[TV Version]
(Narration:
Sekai ga
Souda! jiyuu wo motome erabubeki sekai ga ,
Me no mae ni hirobiro to yokotawatteiru
Owaranu yume ga omaetachi no michibikishunaraba ,
Koeteike! onore ga shinnen no hata no moto ni!)
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Natsuiro taiyou ga KOKORO no ho wo yuraseba
Atarashii sekai e no tobira wo hiraku aizu
Namima ni yureteru zetsubou wo nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version]
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Natsuiro taiyou ga KOKORO no ho wo yuraseba
Atarashii sekai e no tobira wo hiraku aizu
Namima ni yureteru zetsubou wo nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
Kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
Kawaranai koto de kizutsukanakute mo
Sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou [1]
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Kotae wa kitto sono saki ni
Ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
Made minu CHIKARA himete
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Made minu TAKARA wa doko ni
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made yukeru?
Wakaranai keredo
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
sono mukou e
[TV Version]
(Narration:
The world
Yes! The world that you'll choose to seek freedom in
It lies stretched out before your eyes
If the endless dream guides your restless sprit
Go beyond!
Under the flag of your determination!)
I've just now begun to search, over the splashing waves
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
Seeking the light yet unseen
When the summer sun shakes my heart's sail
That's the signal to open the door to a new world
Swaying on the waves, supassing my despair
Aiming for the other side of the horizon
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
[Full Version]
I've just now begun to search, over the splashing waves
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
Seeking the light yet unseen
When the summer sun shakes my heart's sail
That's the signal to open the door to a new world
Swaying on the waves, supassing my despair
Aiming for the other side of the horizon
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
A current of repetitious days and mundane clouds
I see reflected in you a future you can't possibly know
Even if I avoid pain by not changing
That leaves me without dreams or even hope -- so let's go!
Why am I searching? What is it I want?
The answer is surely somewhere ahead
My heart will go on to the moving world
Hiding my yet unseen strength
Why am I searching? What is it I want?
Where is the yet unseen treasure?
With this overflowing passion in my chest, how far can I go?
I don't know, but
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
To the other side
[TVバージョン]
(ナレーション:
世界が
そうだ! 自由を求め選ぶべき世界が、
目の前に広々と横たわっている
終わらぬ夢がお前達の導き手ならば、
越えて行け! 己が信念の籏の元に!)
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
あたらしい世界への 扉を開く合図
波間にゆれてる 絶望を抜けて
水平線の向こう側 目指して
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
[FULLバージョン]
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
あたらしい世界への 扉を開く合図
波間にゆれてる 絶望を抜けて
水平線の向こう側 目指して
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
きまりきった毎日と ありふれた雲の流れ
君にも映ってる 知るはずもない未来
変わらないことで 傷つかなくても
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こう
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
答えはきっとその先に
動き出す世界の中へ ココロして行くよ
まだ見ぬチカラ秘めて
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
まだ見ぬタカラはどこに
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?
わからないけれど
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬ光 求め
その 向こうへ
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
(Narration:
Sekai ga
Souda! jiyuu wo motome erabubeki sekai ga ,
Me no mae ni hirobiro to yokotawatteiru
Owaranu yume ga omaetachi no michibikishunaraba ,
Koeteike! onore ga shinnen no hata no moto ni!)
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Natsuiro taiyou ga KOKORO no ho wo yuraseba
Atarashii sekai e no tobira wo hiraku aizu
Namima ni yureteru zetsubou wo nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
[Full Version]
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Natsuiro taiyou ga KOKORO no ho wo yuraseba
Atarashii sekai e no tobira wo hiraku aizu
Namima ni yureteru zetsubou wo nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
Kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
Kawaranai koto de kizutsukanakute mo
Sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou [1]
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Kotae wa kitto sono saki ni
Ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
Made minu CHIKARA himete
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Made minu TAKARA wa doko ni
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made yukeru?
Wakaranai keredo
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome
sono mukou e
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
(Narration:
The world
Yes! The world that you'll choose to seek freedom in
It lies stretched out before your eyes
If the endless dream guides your restless sprit
Go beyond!
Under the flag of your determination!)
I've just now begun to search, over the splashing waves
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
Seeking the light yet unseen
When the summer sun shakes my heart's sail
That's the signal to open the door to a new world
Swaying on the waves, supassing my despair
Aiming for the other side of the horizon
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
[Full Version]
I've just now begun to search, over the splashing waves
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
Seeking the light yet unseen
When the summer sun shakes my heart's sail
That's the signal to open the door to a new world
Swaying on the waves, supassing my despair
Aiming for the other side of the horizon
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
A current of repetitious days and mundane clouds
I see reflected in you a future you can't possibly know
Even if I avoid pain by not changing
That leaves me without dreams or even hope -- so let's go!
Why am I searching? What is it I want?
The answer is surely somewhere ahead
My heart will go on to the moving world
Hiding my yet unseen strength
Why am I searching? What is it I want?
Where is the yet unseen treasure?
With this overflowing passion in my chest, how far can I go?
I don't know, but
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
To the other side
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
(ナレーション:
世界が
そうだ! 自由を求め選ぶべき世界が、
目の前に広々と横たわっている
終わらぬ夢がお前達の導き手ならば、
越えて行け! 己が信念の籏の元に!)
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
あたらしい世界への 扉を開く合図
波間にゆれてる 絶望を抜けて
水平線の向こう側 目指して
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
[FULLバージョン]
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
あたらしい世界への 扉を開く合図
波間にゆれてる 絶望を抜けて
水平線の向こう側 目指して
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め
きまりきった毎日と ありふれた雲の流れ
君にも映ってる 知るはずもない未来
変わらないことで 傷つかなくても
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こう
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
答えはきっとその先に
動き出す世界の中へ ココロして行くよ
まだ見ぬチカラ秘めて
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
まだ見ぬタカラはどこに
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?
わからないけれど
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬ光 求め
その 向こうへ