Back to Top

Shela - Tsuki to Taiyou Lyrics

One Piece Ending 12 Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito-tachi yo
Tatoe modorenaku... soredemo mata ayumu deshou



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yume wo mite tabibito-tachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni...

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito-tachi yo
Tatoe modorenaku... soredemo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumukinagara kage wo sagashite
Tsumazukinagara sora wo miageteru

Eien toka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Atemonaku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni...
Itsuka nokoshitakute kore kara mata ayumu deshou

Hitori... tadazumu... kagayaki sae nakushita to shitemo...

Itsu no hi ka tabibito-tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
Koko ni nokoshitakute soredemo tsunaideku imi wo

Yume wo mite ikusen no yoru ni... kizutsuita hane hirogete
Tatoe modorenakute... shuukyoku e to ayumu koto deshou
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

If you are lonely, let me hear your voice
If it won't reach, let me hear your song
You are confused and close your wings
Wandering and looking up at the sky

Like the moon, forget blinking
And fade quietly and reflect deeply
Staying as you are, let it ride on your words

Have a dream, travelers wander in a thousands nights
Even if you can't go back, you still go forward



[Full Version]

Have a dream, travelers, let the light lead your way

If you are lonely, let me hear your voice
If it won't reach, let me hear your song
You are confused and close your wings
Wandering and looking up at the sky

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Like the moon, forget blinking
And fade quietly and reflect deeply
Staying as you are, let it ride on your words

Have a dream, travelers wander in a thousands nights
Even if you can't go back, you still go forward

Moisten your cheeks because your are sad
Let your voice die because you want to convey
Search for a shadow while you look down
Look up at the sky while you trip

Search only for eternity and truth
Look at the ship that sways on the water
I start walking down the foot prints you left behind

Without destination, I go some place that has a name
By simply being led by the light
Because I want to leave something behind, I'll walk again

All alone...you are standing...even if you lost the shine

Someday, travelers, be wrapped by light
I want to leave the meaning of passing down in this paradise
Have a dream in a thousand nights...spread your injured wings
Even if I can't go back, I'll walk again to the end
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

淋しいなら声を聞かせて
届かないなら詩(うた)を聴かせて
戸惑いながら羽根を閉じて
彷徨いながら空を見つめてる

月のように瞬く事も忘れ
静かに消え深く映り込み欠けてく
このまま変わらずその言葉(ことのは)に乗せて

夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう



[FULLバージョン]

夢を見て旅人達よただ光に導くままに…

淋しいなら声を聞かせて
届かないなら詩(うた)を聴かせて
戸惑いながら羽根を閉じて
彷徨いながら空を見つめてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

月のように瞬く事も忘れ
静かに消え深く映り込み欠けてく
このまま変わらずその言葉(ことのは)に乗せて

夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう

哀しいから頬を濡らして
伝えたいから声を枯らして
鬱向きながら影を捜して
躓きながら空を見上げてる

永遠とか真実だけを求め
水面に揺れ漂う方舟(はこぶね)眺めて
ここから歩いてくその足跡辿って

あてもなく名の在るもとへと ただ光に導くままに…
いつか残したくて これからまた歩むでしょう

一人…佇む…輝きさえ失くしたとしても…

いつの日か旅人達よ今光に包まれて
楽園(ここ)に残したくて それでも繋いでく意味を
夢を見て幾千の夜に…傷ついた羽根広げて
例え戻れなくて…終曲へと歩む事でしょう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito-tachi yo
Tatoe modorenaku... soredemo mata ayumu deshou



[Full Version]

Yume wo mite tabibito-tachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni...

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito-tachi yo
Tatoe modorenaku... soredemo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumukinagara kage wo sagashite
Tsumazukinagara sora wo miageteru

Eien toka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Atemonaku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni...
Itsuka nokoshitakute kore kara mata ayumu deshou

Hitori... tadazumu... kagayaki sae nakushita to shitemo...

Itsu no hi ka tabibito-tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
Koko ni nokoshitakute soredemo tsunaideku imi wo

Yume wo mite ikusen no yoru ni... kizutsuita hane hirogete
Tatoe modorenakute... shuukyoku e to ayumu koto deshou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

If you are lonely, let me hear your voice
If it won't reach, let me hear your song
You are confused and close your wings
Wandering and looking up at the sky

Like the moon, forget blinking
And fade quietly and reflect deeply
Staying as you are, let it ride on your words

Have a dream, travelers wander in a thousands nights
Even if you can't go back, you still go forward



[Full Version]

Have a dream, travelers, let the light lead your way

If you are lonely, let me hear your voice
If it won't reach, let me hear your song
You are confused and close your wings
Wandering and looking up at the sky

Like the moon, forget blinking
And fade quietly and reflect deeply
Staying as you are, let it ride on your words

Have a dream, travelers wander in a thousands nights
Even if you can't go back, you still go forward

Moisten your cheeks because your are sad
Let your voice die because you want to convey
Search for a shadow while you look down
Look up at the sky while you trip

Search only for eternity and truth
Look at the ship that sways on the water
I start walking down the foot prints you left behind

Without destination, I go some place that has a name
By simply being led by the light
Because I want to leave something behind, I'll walk again

All alone...you are standing...even if you lost the shine

Someday, travelers, be wrapped by light
I want to leave the meaning of passing down in this paradise
Have a dream in a thousand nights...spread your injured wings
Even if I can't go back, I'll walk again to the end
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

淋しいなら声を聞かせて
届かないなら詩(うた)を聴かせて
戸惑いながら羽根を閉じて
彷徨いながら空を見つめてる

月のように瞬く事も忘れ
静かに消え深く映り込み欠けてく
このまま変わらずその言葉(ことのは)に乗せて

夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう



[FULLバージョン]

夢を見て旅人達よただ光に導くままに…

淋しいなら声を聞かせて
届かないなら詩(うた)を聴かせて
戸惑いながら羽根を閉じて
彷徨いながら空を見つめてる

月のように瞬く事も忘れ
静かに消え深く映り込み欠けてく
このまま変わらずその言葉(ことのは)に乗せて

夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう

哀しいから頬を濡らして
伝えたいから声を枯らして
鬱向きながら影を捜して
躓きながら空を見上げてる

永遠とか真実だけを求め
水面に揺れ漂う方舟(はこぶね)眺めて
ここから歩いてくその足跡辿って

あてもなく名の在るもとへと ただ光に導くままに…
いつか残したくて これからまた歩むでしょう

一人…佇む…輝きさえ失くしたとしても…

いつの日か旅人達よ今光に包まれて
楽園(ここ)に残したくて それでも繋いでく意味を
夢を見て幾千の夜に…傷ついた羽根広げて
例え戻れなくて…終曲へと歩む事でしょう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: One Piece

Related Songs:

Japanese Title: 月と太陽
English Title: The Moon and The Sun
Description: Ending 12
From Anime: One Piece (ワンピース)
Performed by: Shela
Lyrics by: Jun Takigawa (瀧川潤)
Composed by: Jun Takigawa (瀧川潤)
Arranged by: Masaki Iehara (家原正樹)
Episodes: 182-195
Released: March 3rd, 2004

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ワンピース
Related Anime:
Original Release Date:
  • SP | One Piece Log: Fish-Man Island Saga: November 3rd, 2024
  • Movie 15 | FILM RED: August 6th, 2022
  • Vol.100/Ep.1000 Anniversary | WE ARE ONE: September 3rd, 2021
  • Movie 14 | FILM STAMPEDE: August 9th, 2019
  • Movie 13 | FILM GOLD: July 23rd, 2016
  • Movie 12 | FILM Z: December 15th, 2012
  • Movie 11 | 3D Mugiwara Chase: March 19th, 2011
  • Movie 10 | FILM STRONG WORLD: December 12th, 2009
  • Movie 9 | Episode of Chopper: March 1st, 2008
  • Movie 8 | Episode of Arabasta: March 3rd, 2007
  • Movie 7 | Karakurijyou no Meka Kyohei: March 4th, 2006
  • Movie 6 | Omatsuri Danshaku to Himitsu no Shima: March 5th, 2005
  • Movie 4 | Dead end no Bouken: March 1st, 2003
  • Movie 3 | Chinjyuujima no Chopper Oukoku: March 2nd, 2002
  • Movie 2 | Nejimakitou no Bouken: March 3rd, 2001
  • Movie 1 | ONE PIECE: March 4th, 2000
  • October 20th, 1999
Released: 1999

[Correct Info]

Buy Tsuki to Taiyou at


Tip Jar