Back to Top

Mitsuishi Kotono, Hisakawa Aya, Tomizawa Michie, Shinohara Emi, & Fukami Rika - Onaji Hoshi ni Umareta Futari Dakara Video (MV)

Sailor Moon PC Engine Single Video




English Title: Because We Two Were Born on the Same Planet
Description: PC Engine Single
From Anime: Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン)
Performed by: Mitsuishi Kotono, Hisakawa Aya, Tomizawa Michie, Shinohara Emi, & Fukami Rika

[Correct Info]




Koraekirezu koboreta namida
Kotoba mo mitsukaranai mama

Mou ii no ii no soba ni iru wa
Tooi kako mo tsurai uso mo minna wasurete

Marui hitomi kagayakasete yume miteta
Ano koro no anata wo omoidasu made daite ageru

Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni motto yasashiku naritai
Onaji sora wo mitsume onaji kaze wo kiite
Wakariaeru kokoro shinjite mitai

Hito no ai ya hito no nukumori
Utagai tsuzukeru kanashisa

Mou ii no ii no soba ni iru wa
Kimi no yowasa kimi no itami minna hanashite

Chiisa na mune tokimekasete koi shiteta
Hontou no jibun wo suki ni naru made daite ageru

Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni motto sunao ni naritai
Onaji umi wo mitsume onaji nami wo kiite
Umarekawaru kokoro shinjite mitai
Umarekawaru kokoro shinjite mitai
[ Correct these Lyrics ]

The tears that spilled were not held back
Without finding even the words

It's okay now, it's okay, we're at your side
Both the distance past and bitter lies, forget them all

Round eyes that were made to shine and dream
Until you remember yourself from that time, we will hold you

Born on the same planet, living in the same time
For a chance meeting, I want to be more tender
Gazing at the same sky, listening to the same wind
I want to try believing in hearts that understand each other

Things like a person's love and a person's warmth
The sadness that distrust will continue

It's okay now, it's okay, we're at your side
Your weakness, your pain, talk about them all

A small heart that caused heartbeats and romance
Until you love your true self, we will hold you

Born on the same planet, living in the same time
For a chance meeting, I want to be more gentle
Gazing at the same sea, listening to the same waves
I want to try believing in hearts that will be reborn
I want to try believing in hearts that will be reborn
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Koraekirezu koboreta namida
Kotoba mo mitsukaranai mama

Mou ii no ii no soba ni iru wa
Tooi kako mo tsurai uso mo minna wasurete

Marui hitomi kagayakasete yume miteta
Ano koro no anata wo omoidasu made daite ageru

Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni motto yasashiku naritai
Onaji sora wo mitsume onaji kaze wo kiite
Wakariaeru kokoro shinjite mitai

Hito no ai ya hito no nukumori
Utagai tsuzukeru kanashisa

Mou ii no ii no soba ni iru wa
Kimi no yowasa kimi no itami minna hanashite

Chiisa na mune tokimekasete koi shiteta
Hontou no jibun wo suki ni naru made daite ageru

Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Meguriaeta koto ni motto sunao ni naritai
Onaji umi wo mitsume onaji nami wo kiite
Umarekawaru kokoro shinjite mitai
Umarekawaru kokoro shinjite mitai
[ Correct these Lyrics ]
English

The tears that spilled were not held back
Without finding even the words

It's okay now, it's okay, we're at your side
Both the distance past and bitter lies, forget them all

Round eyes that were made to shine and dream
Until you remember yourself from that time, we will hold you

Born on the same planet, living in the same time
For a chance meeting, I want to be more tender
Gazing at the same sky, listening to the same wind
I want to try believing in hearts that understand each other

Things like a person's love and a person's warmth
The sadness that distrust will continue

It's okay now, it's okay, we're at your side
Your weakness, your pain, talk about them all

A small heart that caused heartbeats and romance
Until you love your true self, we will hold you

Born on the same planet, living in the same time
For a chance meeting, I want to be more gentle
Gazing at the same sea, listening to the same waves
I want to try believing in hearts that will be reborn
I want to try believing in hearts that will be reborn
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Sailor Moon

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 美少女戦士セーラームーン
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon
  • Pretty Soldier Sailor Moon
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cosmos Movie: June 9th, 2023
  • Season 1: March 7th, 1992
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Onaji Hoshi ni Umareta Futari Dakara at


Tip Jar