Back to Top

Mai Kuraki - Kaze no Lalala Lyrics

Case Closed Opening 12 Lyrics

4.00 [1 vote]
TV Size Full Size




[TV Version]

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...



[Full Version]

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...

Oshiyoseru mienai fuan akirame kakete ita tatta hitotsu no koto ga
Namioto kokoro wo yurasu yo yosete kaesu kimi he no omoi ga
Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru

Sunete ita ano koro kimi to kita sunahama
Itsu made mo kawarazu ni aru kaze no lalala...
Tsunaida te nigiri kaeshita sunao na kimochi wo kanjite
Taisetsu na hito to imanara ieru kaze no lalala...

Mitsumeru egao ni naze ka kyuu ni dakishimetaku naru
Kaze ni yurete mou ichido ima atsui omoi wo nosete
Kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Feeling you in the ocean breeze it's as if the two of us will melt into the silver waves
Wishing that time will just stop now the city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...



[Full Version]

Feeling you in the ocean breeze it's as if the two of us will melt into the silver waves
Wishing that time will just stop now the city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...

The unseen fear that's gushing forward that one thing that I've begun to give up on
The sound of the waves begin to waver my feelings
My feelings for you pull in and out and changes into light that satisfies my heart

Those days that I was grouchy the beach I was with you
It's there without any change the wind's lalala...
I held back on the hand you held believing in my honest feelings
I can call you my important person now wind's lalala...

I suddenly get the urge to hug you when I see your gaze
After the wind's touch, once again I carry this feeling
And choose you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

潮風に 君を感じて 銀色の波に 二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く 小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...



[FULLバージョン]

潮風に 君を感じて 銀色の波に 二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く 小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...

押し寄せる 見えない不安 あきらめかけていた たった一つのことが
波音心を揺らすよ 寄せて 返す 君への想いが
気持ちを満たす 光に変わる 

拗ねていた あの頃 君と来た 砂浜
いつまでも 変わらずにある 風のららら...
繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを 感じて
大切な人と 今なら言える 風のららら...

見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
風に揺れて もう一度今 熱い想いをのせて
君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...



[Full Version]

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...

Oshiyoseru mienai fuan akirame kakete ita tatta hitotsu no koto ga
Namioto kokoro wo yurasu yo yosete kaesu kimi he no omoi ga
Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru

Sunete ita ano koro kimi to kita sunahama
Itsu made mo kawarazu ni aru kaze no lalala...
Tsunaida te nigiri kaeshita sunao na kimochi wo kanjite
Taisetsu na hito to imanara ieru kaze no lalala...

Mitsumeru egao ni naze ka kyuu ni dakishimetaku naru
Kaze ni yurete mou ichido ima atsui omoi wo nosete
Kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no lalala...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Feeling you in the ocean breeze it's as if the two of us will melt into the silver waves
Wishing that time will just stop now the city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...



[Full Version]

Feeling you in the ocean breeze it's as if the two of us will melt into the silver waves
Wishing that time will just stop now the city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...

The unseen fear that's gushing forward that one thing that I've begun to give up on
The sound of the waves begin to waver my feelings
My feelings for you pull in and out and changes into light that satisfies my heart

Those days that I was grouchy the beach I was with you
It's there without any change the wind's lalala...
I held back on the hand you held believing in my honest feelings
I can call you my important person now wind's lalala...

I suddenly get the urge to hug you when I see your gaze
After the wind's touch, once again I carry this feeling
And choose you

The future we arrived at during the sparkling season
I'll believe in what I see without doubt the wind's lalala...
In the future I hid my tears at this hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's lalala...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

潮風に 君を感じて 銀色の波に 二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く 小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...



[FULLバージョン]

潮風に 君を感じて 銀色の波に 二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く 小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...

押し寄せる 見えない不安 あきらめかけていた たった一つのことが
波音心を揺らすよ 寄せて 返す 君への想いが
気持ちを満たす 光に変わる 

拗ねていた あの頃 君と来た 砂浜
いつまでも 変わらずにある 風のららら...
繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを 感じて
大切な人と 今なら言える 風のららら...

見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
風に揺れて もう一度今 熱い想いをのせて
君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Mai Kuraki, Michiya Haruhata
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Japanese Title: 風のららら
English Title: The Wind's Lalala
Description: Opening 12
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Lyrics by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Composed by: Michiya Haruhata
Arranged by: Satoru Kobayashi
Episodes: 306 (January 20, 2003)-332 (August 18, 2003)
From the Albums:
  • If I Believe
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 2 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 2〜
  • Wish You The Best
  • ALL MY BEST
  • Kuraki Mai × Meitantei Konan COLLABORATION BEST 21 -Shinjitsu wa Itsumo Uta ni Aru!-
  • Mai Kuraki Single Collection 〜Chance for you〜
  • Released: May 28th, 2003

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Kaze no Lalala at


    Tip Jar