Back to Top

Mai Kuraki - Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Lyrics

Case Closed Ending 59 Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size




[TV Version]

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon



[Full Version]

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon

Dakishimete kowareru hodo ni tada
Setsunakute yurete kiesou de
Omoikiri afure dasu shinjitsu ni
Namida horori

Donna toki ni mo onaji sora wo
Kimi mo miteru to shinjite ita
Imadoki wo koe futari tsunagu
Kakusenai omoi wo

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon

Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
Akeru made koko ni ite negai wa tada...

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Until the time when we can meet again with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon



[Full Version]

Until the time when we can meet again with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon

Hugging so hard to the breaking point
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away
I am moved to tears
By the outburst of truth

I believed that no matter the time
You would see the same sky as I do
Transcending beyond the present day; the two of us are connected
By unconcealable thoughts

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Truly, the answer produced is transformed into love
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Grasping your hand; an Eternal Moon with you

The night is beautiful to the point of eeriness
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish...

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Truly, the answer produced is transformed into love
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon



[FULLバージョン]

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon

抱きしめて 壊れるほどに ただ
切なくて 揺れて消えそうで
思いきり 溢れ出す真実に
涙 ほろり

どんなときにも 同じ空を
きみも見てると信じていた
今時を超え 二人繋ぐ
隠せない想いを

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
握るその手 君とEternal Moon

怖いくらいに 美しい夜が
明けるまで ここにいて 願いはただ...

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
ふいに風が告げた 二人の未来

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon



[Full Version]

Futarikiri mata aeru toki made
Tsukiakari setsunaku naru kedo
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
Kiete ita no

Kisetsu wa meguri kiyomizudera
Doko made mo hanarenai you ni
Kono modokashisa nukedashitai
Beni somaru suteeji

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon

Dakishimete kowareru hodo ni tada
Setsunakute yurete kiesou de
Omoikiri afure dasu shinjitsu ni
Namida horori

Donna toki ni mo onaji sora wo
Kimi mo miteru to shinjite ita
Imadoki wo koe futari tsunagu
Kakusenai omoi wo

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon

Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
Akeru made koko ni ite negai wa tada...

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai

Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
Futari dake no sekai Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Until the time when we can meet again with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon



[Full Version]

Until the time when we can meet again with just the two of us
Though the moonlight makes it heartrending
My loneliness will be dispelled
When I think about your smile

Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
I want to break free from this frustration
On the crimson-dyed stage

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon

Hugging so hard to the breaking point
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away
I am moved to tears
By the outburst of truth

I believed that no matter the time
You would see the same sky as I do
Transcending beyond the present day; the two of us are connected
By unconcealable thoughts

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Truly, the answer produced is transformed into love
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Grasping your hand; an Eternal Moon with you

The night is beautiful to the point of eeriness
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish...

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us

My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Truly, the answer produced is transformed into love
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
A world with just the two of us only; Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon



[FULLバージョン]

二人きり また会える時まで
月明かり 切なくなるけど
寂しさは きみの微笑思い
消えていたの

季節はめぐり 清水寺
どこまでも離れないように
このもどかしさ 抜け出したい
紅染まるステージ

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
見つめあって 触れた今 きみにキス
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon

抱きしめて 壊れるほどに ただ
切なくて 揺れて消えそうで
思いきり 溢れ出す真実に
涙 ほろり

どんなときにも 同じ空を
きみも見てると信じていた
今時を超え 二人繋ぐ
隠せない想いを

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
握るその手 君とEternal Moon

怖いくらいに 美しい夜が
明けるまで ここにいて 願いはただ...

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
ふいに風が告げた 二人の未来

きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
出した答えはそう 愛に変わっていく
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
二人だけの世界 Eternal Moon
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Japanese Title: きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
English Title: My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
Description: Ending 59
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Lyrics by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Composed by: Daisuke Nakamura (中村泰輔)
Arranged by: Daisuke Nakamura (中村泰輔)
Episodes: 928 (January 12, 2019)-951 (August 17, 2019)
From the Albums:
  • Let's GOAL! 〜Barairo no Jinsei〜
  • Mai Kuraki Single Collection 〜Chance for you〜
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 6〜
  • Released: March 20th, 2019

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai at


    Tip Jar