Kazoe kirenai hodo no "itsuka" wa Itsu ni nattara kanau no? Kanau toki wa yatte kuru no?
Aruku imi bakari kangaete Hajime no ippo ga fumidasezu ni Jibun ni iiwake fueteku
Ichibyou tari tomo modorezu Ichibyou saki mo miezu Konna basho de shinji kireru no wa kimi no kokoro
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Aoi mirai ni yume wo egaku yo Mune ga tsuburesou na hodo Furimuku to Itsumo kimi ga iru Atsuku kimi ga iru
Kirameku kiseki wa nami shibuki Sekaijuu ni hora michi afurete iru Suiheisen ni tokeru orenji
Demo genjitsu wa risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku Nee tsugi wa kitto akiramenai
Hizashi sagashite Sodatsu tsubomi no you ni Kimi no egao ni terasarete gyutto tsuyoku naru
Like the wind that blows across the seven seas
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Ashita ni akai hana wo sakasou Kokoro no oashisu Iki mo tomarisou na hodo Tsuyoku kimi wo kanjitai
Kono sekai ga kanashiku mawaru to shite mo Kimi to ikiru yo Mou tsubasa wa tatamanai
Like the wind that blows across the seven seas
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Aoi mirai ni yume wo egaku yo Mune ga tsuburesou na hodo Furimuku to Itsumo kimi ga iru Atsuku kimi ga iru Tsuyoku kimi wo kanjitai Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni
When will the uncountable "someday"s become true? Or will it even become true? Only thinking about the reason I'm walking, I couldn't even take a single step Within me, only excuses keep piling up Not a second will return, not a second will come earlier In a place like this, I can only believe in you
Like the wind that blows across the seven seas Let's picture a future in our dreams Whenever I turn back you were always there So strongly there my heart could almost break
The brightly shining miracle in a world of spraying waves Look, it's a melting orange colour overflowing the horizons But still, the borders between reality and fantasy will soon be crushed, We won't fail again next time Like a bud that looks for sunlight to grow up Your smile always makes me stronger Like the wind that blows across the seven seas Tomorrow let's watch a red flower bloom I want to feel you so strongly Till the oasis breath in my heart stops
Even if the world is to revolve with sadness I will be with you, I won't fold my wings anymore Like the wind that blows across the seven seas Let's picture a future in our dreams Whenever I turn back you were always there So strongly there my heart could almost break I want to feel you so strongly Like the wind that blows across the seven seas
Kazoe kirenai hodo no "itsuka" wa Itsu ni nattara kanau no? Kanau toki wa yatte kuru no?
Aruku imi bakari kangaete Hajime no ippo ga fumidasezu ni Jibun ni iiwake fueteku
Ichibyou tari tomo modorezu Ichibyou saki mo miezu Konna basho de shinji kireru no wa kimi no kokoro
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Aoi mirai ni yume wo egaku yo Mune ga tsuburesou na hodo Furimuku to Itsumo kimi ga iru Atsuku kimi ga iru
Kirameku kiseki wa nami shibuki Sekaijuu ni hora michi afurete iru Suiheisen ni tokeru orenji
Demo genjitsu wa risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku Nee tsugi wa kitto akiramenai
Hizashi sagashite Sodatsu tsubomi no you ni Kimi no egao ni terasarete gyutto tsuyoku naru
Like the wind that blows across the seven seas
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Ashita ni akai hana wo sakasou Kokoro no oashisu Iki mo tomarisou na hodo Tsuyoku kimi wo kanjitai
Kono sekai ga kanashiku mawaru to shite mo Kimi to ikiru yo Mou tsubasa wa tatamanai
Like the wind that blows across the seven seas
Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni Aoi mirai ni yume wo egaku yo Mune ga tsuburesou na hodo Furimuku to Itsumo kimi ga iru Atsuku kimi ga iru Tsuyoku kimi wo kanjitai Nanatsu no umi wo wataru kaze no you ni
When will the uncountable "someday"s become true? Or will it even become true? Only thinking about the reason I'm walking, I couldn't even take a single step Within me, only excuses keep piling up Not a second will return, not a second will come earlier In a place like this, I can only believe in you
Like the wind that blows across the seven seas Let's picture a future in our dreams Whenever I turn back you were always there So strongly there my heart could almost break
The brightly shining miracle in a world of spraying waves Look, it's a melting orange colour overflowing the horizons But still, the borders between reality and fantasy will soon be crushed, We won't fail again next time Like a bud that looks for sunlight to grow up Your smile always makes me stronger Like the wind that blows across the seven seas Tomorrow let's watch a red flower bloom I want to feel you so strongly Till the oasis breath in my heart stops
Even if the world is to revolve with sadness I will be with you, I won't fold my wings anymore Like the wind that blows across the seven seas Let's picture a future in our dreams Whenever I turn back you were always there So strongly there my heart could almost break I want to feel you so strongly Like the wind that blows across the seven seas
Additional Info:
Movie: Konpeki no Jolly Roger 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー) Jolly Roger in the Deep Azure Original airdate of the movie: April 21, 2007 Released:
April 11th, 2007