Back to Top

ZARD - Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni Lyrics

Case Closed Movie 2 Ending Theme Lyrics

Full Size




Kurikaeshi miru yume ni
Me ga samete miru to
Mune no douki ga hayai koto ni kidzuku
Itsumo hakusen fumi hazushite
Hashiru watashi ga iru
Naze? Wake mo nai no ni koe wo agete nakitaku naru

Osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
Yasashiku kami wo nadete kureru
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
Anata dake wa watashi wo yasashii hito ni shite kureru
Totemo daisuki yo totemo daisuki yo

Donna ni jounetsu katamukete mo
Wakari aenai hito mo iru
Sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
Koi wa kisoku tadashi rizumu wo kizamanai
Kokochi yoi sofaa de mata nemutte shimatta

Natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
Yasashiku kami wo nadete kureru
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
Totemo ai shiteru totemo ai shiteru

Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
Totemo ai shiteru akai haato de

Lovin' you anata to...
[ Correct these Lyrics ]

In this repeating dream
When I tried to open my eyes
I noticed my fast heartbeat

Always running away from the white line
This me is here
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry

Like I've returned to when I was a young teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you can make me a gentle person
I like you very much, I like you very much

No matter how our passion tilts
There are people who cannot mutually understand each other
On those days, my heart is overcast

Love does not carve out a rhythm which follows rules
On this comfortable sofa, I fell asleep again

Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you will gently embrace me
I love you very much, I love you very much

Only you will gently embrace me
I love you very much, in my red heart
[ Correct these Lyrics ]

くり返し見る夢に
目が覚めてみると
胸の動悸が 早いことに気づく
いつも白線 踏みはずして
走る私がいる
何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる

幼い 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ

どんなに情熱 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
恋は規則正しい リズムを刻まない
心地良いソファーでまた 眠ってしまった

懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる とても 愛してる

あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる 赤いハートで

lovin' you あなたと...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kurikaeshi miru yume ni
Me ga samete miru to
Mune no douki ga hayai koto ni kidzuku
Itsumo hakusen fumi hazushite
Hashiru watashi ga iru
Naze? Wake mo nai no ni koe wo agete nakitaku naru

Osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
Yasashiku kami wo nadete kureru
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
Anata dake wa watashi wo yasashii hito ni shite kureru
Totemo daisuki yo totemo daisuki yo

Donna ni jounetsu katamukete mo
Wakari aenai hito mo iru
Sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
Koi wa kisoku tadashi rizumu wo kizamanai
Kokochi yoi sofaa de mata nemutte shimatta

Natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
Yasashiku kami wo nadete kureru
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
Totemo ai shiteru totemo ai shiteru

Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
Totemo ai shiteru akai haato de

Lovin' you anata to...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In this repeating dream
When I tried to open my eyes
I noticed my fast heartbeat

Always running away from the white line
This me is here
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry

Like I've returned to when I was a young teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you can make me a gentle person
I like you very much, I like you very much

No matter how our passion tilts
There are people who cannot mutually understand each other
On those days, my heart is overcast

Love does not carve out a rhythm which follows rules
On this comfortable sofa, I fell asleep again

Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you will gently embrace me
I love you very much, I love you very much

Only you will gently embrace me
I love you very much, in my red heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


くり返し見る夢に
目が覚めてみると
胸の動悸が 早いことに気づく
いつも白線 踏みはずして
走る私がいる
何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる

幼い 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ

どんなに情熱 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
恋は規則正しい リズムを刻まない
心地良いソファーでまた 眠ってしまった

懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる とても 愛してる

あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる 赤いハートで

lovin' you あなたと...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Japanese Title: 少女の頃に戻ったみたいに
English Title: Like I've Returned to When I Was a Teenage Girl
Description: Movie 2 Ending Theme
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: ZARD (ザード)
Lyrics by: Izumi Sakai (坂井泉水)
Composed by: Aika Ohno (大野愛果)
Arranged by: Daisuke Ikeda (池田大介)
From the Albums:
  • Eien
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu〜
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 〜The Movie Themes Collection〜
  • Brezza di mare 〜dedicated to IZUMI SAKAI〜
  • ZARD Request Best 〜beautiful memory〜
  • ZARD SINGLE COLLECTION 〜20th ANNIVERSARY〜
  • ZARD Forever Best 〜25th Anniversary〜
  • Gekijouban Meitantei Konan Shudaikashuu 〜"20"All Songs〜
  • Additional Info:
    Movie: Juuyon Banme no Target
    14番目の標的(ターゲット)
    The Fourteenth Target
    Original airdate of the movie: April 18, 1998
    English airdate of the movie: November 20, 2007
    Released: September 9th, 1998

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni at


    Tip Jar