Back to Top

La PomPon - Unmei no Roulette Mawashite Video (MV)

Case Closed Ending 50 Video




Japanese Title: 運命のルーレット廻して
English Title: Spinning the Roulette of Destiny
Description: Ending 50
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: La PomPon (ラ・ポンポン)
Lyrics by: Izumi Sakai (坂井泉水)
Composed by: Seiichiro Kuribayashi
Arranged by: Daisuke Ikeda (池田大介)
Episodes: 804 (January 9, 2016)-812 (March 12, 2016)
From the Albums:
  • BEST OF La PomPon
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 6〜
  • Released: March 23rd, 2016

    [Correct Info]




    [TV Version]

    Unmei no roulette mawashite
    Zutto kimi wo mite ita

    Naze na no konna ni shiawase nanoni
    Suiheisen wo miru to kanashiku naru
    Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji

    Unmei no ruuretto mawashite
    Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
    Hora unmei no hito wa soko ni iru
    Zutto kimi wo mite ita

    Zutto kimi wo mite ita



    [Full Version]

    Unmei no roulette mawashite
    Zutto kimi wo mite ita

    Naze na no konna ni shiawase nanoni
    Suiheisen wo miru to kanashiku naru
    Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji

    Unmei no roulette mawashite
    Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
    Hora unmei no hito wa soko ni iru
    Zutto kimi wo mite ita

    Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de
    Kono takai tokoro kara demo tobesou jan
    Supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo

    Unmei no roulette mawashite
    Doko ni ikeba omoide ni aeru?
    Aoi chikyuu no chippoke na futari wa
    Ima mo shinkashi tsudzukeru

    Unmei no roulette mawashite
    Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely
    Hora donna toki mo kouun wa matteru
    Zutto kimi wo mite ita

    Zutto kimi wo mite ita
    [ Correct these Lyrics ]

    [TV Version]

    Spinning the roulette of destiny
    I was watching you all the time

    Why is it that in spite of me being this happy
    Gazing at the horizon makes me sad?
    It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway

    Spinning the roulette of destiny
    These and those things that I think deeply about are Mysteries
    Look, the person of my destiny is there
    I was watching you all the time

    I was watching you all the time



    [Full Version]

    Spinning the roulette of destiny
    I was watching you all the time

    Why is it that in spite of me being this happy
    Gazing at the horizon makes me sad?
    It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway

    Spinning the roulette of destiny
    These and those things that I think deeply about are Mysteries
    Look, the person of my destiny is there
    I was watching you all the time

    Looking up at the blue sky with a wink
    It's like even from this high place, I can fly
    If I bring up my speed and look through a telescope
    I can see the future

    Spinning the roulette of destiny
    To where I go can I meet my memories?
    The tiny us on the blue Earth
    Are still evolving now

    Spinning the roulette of destiny
    Wings of when I depart are bravely
    Look, at anytime luck is waiting
    I was watching you all the time

    I was watching you all the time
    [ Correct these Lyrics ]

    [TVバージョン]

    運命のルーレット廻して
    ずっと 君を見ていた

    何故なの こんなに 幸せなのに
    水平線を見ると 哀しくなる
    あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

    運命のルーレット廻して
    アレコレ深く考えるのは Mystery
    ほら 運命の人はそこにいる
    ずっと 君を見ていた

    ずっと 君を見ていた



    [FULLバージョン]

    運命のルーレット廻して
    ずっと 君を見ていた

    何故なの こんなに 幸せなのに
    水平線を見ると 哀しくなる
    あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

    運命のルーレット廻して
    アレコレ深く考えるのは Mystery
    ほら 運命の人はそこにいる
    ずっと 君を見ていた

    星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
    この高い所からでも 飛べそうじゃん
    スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら未来が 見えるよ

    運命のルーレット廻して
    何処に行けば 想い出に会える?
    青い地球の ちっぽけな二人は
    今も 進化し続ける

    運命のルーレット廻して
    旅立つ時の翼は bravely
    ほら どんな時も 幸運は待ってる
    ずっと 君を見ていた

    ずっと 君を見ていた
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Unmei no roulette mawashite
    Zutto kimi wo mite ita

    Naze na no konna ni shiawase nanoni
    Suiheisen wo miru to kanashiku naru
    Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji

    Unmei no ruuretto mawashite
    Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
    Hora unmei no hito wa soko ni iru
    Zutto kimi wo mite ita

    Zutto kimi wo mite ita



    [Full Version]

    Unmei no roulette mawashite
    Zutto kimi wo mite ita

    Naze na no konna ni shiawase nanoni
    Suiheisen wo miru to kanashiku naru
    Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji

    Unmei no roulette mawashite
    Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
    Hora unmei no hito wa soko ni iru
    Zutto kimi wo mite ita

    Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de
    Kono takai tokoro kara demo tobesou jan
    Supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo

    Unmei no roulette mawashite
    Doko ni ikeba omoide ni aeru?
    Aoi chikyuu no chippoke na futari wa
    Ima mo shinkashi tsudzukeru

    Unmei no roulette mawashite
    Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely
    Hora donna toki mo kouun wa matteru
    Zutto kimi wo mite ita

    Zutto kimi wo mite ita
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Spinning the roulette of destiny
    I was watching you all the time

    Why is it that in spite of me being this happy
    Gazing at the horizon makes me sad?
    It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway

    Spinning the roulette of destiny
    These and those things that I think deeply about are Mysteries
    Look, the person of my destiny is there
    I was watching you all the time

    I was watching you all the time



    [Full Version]

    Spinning the roulette of destiny
    I was watching you all the time

    Why is it that in spite of me being this happy
    Gazing at the horizon makes me sad?
    It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway

    Spinning the roulette of destiny
    These and those things that I think deeply about are Mysteries
    Look, the person of my destiny is there
    I was watching you all the time

    Looking up at the blue sky with a wink
    It's like even from this high place, I can fly
    If I bring up my speed and look through a telescope
    I can see the future

    Spinning the roulette of destiny
    To where I go can I meet my memories?
    The tiny us on the blue Earth
    Are still evolving now

    Spinning the roulette of destiny
    Wings of when I depart are bravely
    Look, at anytime luck is waiting
    I was watching you all the time

    I was watching you all the time
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    [TVバージョン]

    運命のルーレット廻して
    ずっと 君を見ていた

    何故なの こんなに 幸せなのに
    水平線を見ると 哀しくなる
    あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

    運命のルーレット廻して
    アレコレ深く考えるのは Mystery
    ほら 運命の人はそこにいる
    ずっと 君を見ていた

    ずっと 君を見ていた



    [FULLバージョン]

    運命のルーレット廻して
    ずっと 君を見ていた

    何故なの こんなに 幸せなのに
    水平線を見ると 哀しくなる
    あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

    運命のルーレット廻して
    アレコレ深く考えるのは Mystery
    ほら 運命の人はそこにいる
    ずっと 君を見ていた

    星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
    この高い所からでも 飛べそうじゃん
    スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら未来が 見えるよ

    運命のルーレット廻して
    何処に行けば 想い出に会える?
    青い地球の ちっぽけな二人は
    今も 進化し続ける

    運命のルーレット廻して
    旅立つ時の翼は bravely
    ほら どんな時も 幸運は待ってる
    ずっと 君を見ていた

    ずっと 君を見ていた
    [ Correct these Lyrics ]

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Unmei no Roulette Mawashite at


    Tip Jar