Back to Top

ZARD - Tsubasa wo Hirogete Video (MV)

Case Closed Movie 12 Ending Theme Video




Japanese Title: 翼を広げて
English Title: Spread My Wings
Description: Movie 12 Ending Theme
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: ZARD (ザード)
Lyrics by: Izumi Sakai (坂井泉水)
Composed by: Tetsuro Oda
Arranged by: Masao Akashi (明石昌夫)
From the Albums:
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 3〜
  • ZARD SINGLE COLLECTION 〜20th ANNIVERSARY〜
  • ZARD Forever Best 〜25th Anniversary〜
  • Gekijouban Meitantei Konan Shudaikashuu 〜"20"All Songs〜
  • Additional Info:
    Movie: Senritsu no Full Score
    戦慄の楽譜(フルスコア)
    Full Score of Fear
    Original airdate of the movie: April 19, 2008
    Released: April 9th, 2008

    [Correct Info]

    Full Size



    Natsu no otoshimono
    Kimi to sugoshita hibi
    Araitate no shatsu no you na egao
    Ima mo wasurerarenai
    Mayonaka koe ga kikitaku natte
    Muishiki ni daiyaru mawasu
    Dakedo... hanasu yuuki ga nakute
    Setsunasa dakishimeta

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo

    Nagisa de futari sun goes down
    Nomikake no kan juusu
    Kata wo yosete yume katariatta
    Ano hi wo mitsumeteta
    Friday night kimi no heya he to isogu
    Itsumo no boku wa mou inai
    Sawagu hitokage kyuukutsu na michi
    Machi ha buruusu sa

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo
    [ Correct these Lyrics ]

    The things we've lost in summer
    The days I've spent with you
    The smile resembling a washed shirt
    I can't forget it even now
    In the middle of the night, I wanted to hear your voice
    Unknowingly, I turned the dial
    But... I didn't have the courage to speak
    I embraced the pain

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you

    On the beach, the two of us, sun goes down
    The leftover can juice
    I rested on your shoulders and talked about our dreams
    I was gazing at that day
    Friday night We hurried to your room
    The usual me is no longer around
    People messing around, the narrow roads
    The city is blue

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you
    [ Correct these Lyrics ]

    夏の落し物
    君と過ごした日々
    洗いたてのシャツのような笑顔
    今も 忘れられない
    真夜中 声が聴きたくなって
    無意識にダイヤル回す
    だけど...話す勇気がなくて
    切なさ 抱きしめた

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛していたよ

    渚で 二人 sun goes down
    飲みかけの 缶ジュース
    肩を寄せて 夢 語り合った
    あの日を見つめてた
    Friday night 君の部屋へと急ぐ
    いつもの僕は もういない
    騒ぐ人影 窮屈な道
    街はブルースさ

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛してたよ

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛してたよ
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    Natsu no otoshimono
    Kimi to sugoshita hibi
    Araitate no shatsu no you na egao
    Ima mo wasurerarenai
    Mayonaka koe ga kikitaku natte
    Muishiki ni daiyaru mawasu
    Dakedo... hanasu yuuki ga nakute
    Setsunasa dakishimeta

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo

    Nagisa de futari sun goes down
    Nomikake no kan juusu
    Kata wo yosete yume katariatta
    Ano hi wo mitsumeteta
    Friday night kimi no heya he to isogu
    Itsumo no boku wa mou inai
    Sawagu hitokage kyuukutsu na michi
    Machi ha buruusu sa

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo

    Tsubasa wo hirogete tabidatsu kimi ni
    Sotto eeru wo okurou
    Dare no tame janaku tada kimi no tame
    Aishiteta yo
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    The things we've lost in summer
    The days I've spent with you
    The smile resembling a washed shirt
    I can't forget it even now
    In the middle of the night, I wanted to hear your voice
    Unknowingly, I turned the dial
    But... I didn't have the courage to speak
    I embraced the pain

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you

    On the beach, the two of us, sun goes down
    The leftover can juice
    I rested on your shoulders and talked about our dreams
    I was gazing at that day
    Friday night We hurried to your room
    The usual me is no longer around
    People messing around, the narrow roads
    The city is blue

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you

    Spread my wings, to the departing you
    I gently yell
    It's not for whose sake, just for yours
    I was loving you
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    夏の落し物
    君と過ごした日々
    洗いたてのシャツのような笑顔
    今も 忘れられない
    真夜中 声が聴きたくなって
    無意識にダイヤル回す
    だけど...話す勇気がなくて
    切なさ 抱きしめた

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛していたよ

    渚で 二人 sun goes down
    飲みかけの 缶ジュース
    肩を寄せて 夢 語り合った
    あの日を見つめてた
    Friday night 君の部屋へと急ぐ
    いつもの僕は もういない
    騒ぐ人影 窮屈な道
    街はブルースさ

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛してたよ

    翼を広げて 旅立つ君に
    そっとエールを送ろう
    誰のためじゃなく ただ君のため
    愛してたよ
    [ Correct these Lyrics ]

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Tsubasa wo Hirogete at


    Tip Jar